pauker.at

Italienisch German an der Spitze des Feldes liegen

Translate
filterpage < >
DeutschItalienischCategoryType
ansagen indiché
Piemontèis
Verb
Dekl.die Einatmung -
f

das Einsaugen der Atemluft
l' ispirassion
f

Piemontèis
medizSubstantiv
an der Spitze stehen essere a capo
Dekl.das Bonbon
n

auch Artikel der richtig
la caramela
f

Piemontèis
Substantiv
Dekl.das Bonbon
n

auch Artikel der richtig
la chicca
f

linguaggio infantile
Substantiv
Dekl.das Bonbon
n

auch Artikel der richtig
la caramella
f
Substantiv
Dekl. der letzte Wille
m
l'ultima volontà
f
Substantiv
Dekl. ich bin auf der Flucht
f
sono in fuga
f
Substantiv
Dekl. der Zuwachs l'incrementoSubstantiv
Dekl.die Zensur
f
Beispiel:von der Zensur verboten werden
la censura
f
Beispiel:essere vietato dalla censura
Substantiv
Dekl.das Fax
n

das oder der Fax
il fax
m
Substantiv
von heute an
Zeitangabe
da oggi in poi
Dekl. der Tisch
m
il tavoloSubstantiv
Dekl.der Anzug Anzüge
m
vestimenta e vëstimenta
f

Piemontèis
Substantiv
Dekl.die Butter
f

auch Artikel der und das möglich
il burro
m
Substantiv
Dekl. ein Schnupfen der nie vergeht
f
un raffreddore che non passa maiSubstantiv
Dekl.das Gehör
n

= der Hörsinn
l'udito
m
Substantiv
Dekl.der Anzug
m
il vestito da uomoSubstantiv
Dekl.der Anzug
m
il vestito
m
Substantiv
Dekl.der Anzug
m
il costumeSubstantiv
Dekl.die Butter
f

auch Artikel der und das möglich
il burroSubstantiv
Dekl.der Anzug
m
l'abito
m
Substantiv
Der Spieler wurde des Feldes verwiesen. Il giocatore venne espulso dal campo.
an der Börse behauptet sostenuto in borsa
an der Grenze zu Frankreich al confine con la Francia
der Motor springt nicht an il motore non parte
an der Luft abkühlen lassen fare refrigerare all'aria
in der Mitte des Fotos nel centro della foto
Der Kompass zeigt Norden an la bussola indica il nord
an der Spitze
f
Synonym:Kopf führend sein
ganz vorne sein
in testa
Synonym:essere in testa
essere in testa
Substantiv
an der Spitze in cima
an der Spitze a capo di
der Mangel an la mancanza di
der èira
Piemontèis
Artikel
die Spitze
f
la vetta
f
Substantiv
Dekl.der Trab
m
Satz
Gangart des Pferdes, 2. Stufe
il tròt
m
Satz
Piemontèis
Substantiv
anzünden visché e 'nvisché, anvisché
Piemontèis (sigarëtta, feu)
Verb
Dekl. die Lichter der Stadt
n
le luci della citta
f

Piemontèis
Substantiv
Dekl.das Polster -
n

der oder das Polster
il cussin
m

Piemontèis
Substantiv
der Fotograf il fotografo
der Gefrierschrank il concellatore
sterben (an) morire di
herumfummeln an intransitiv trafficare conVerb
abseits an dëspart
Piemontèis (loc. av.)
Adverb
er starb in der Nacht des ... morì pass rem la notte del ...
in der Tat infatti
auf der Stelle per
Kehrseite der Medaille rovescio della medaglia
an etwas liegen essere dipeso daVerb
an der Ecke all'angolo
sich klammern an reflexiv avvinghiarsi aVerb
der berufliche Werdegang la carriera lavorativa
Gipfel der Lust il culmine del piacereSubstantiv
in der Zwischenzeit in quel frattempo
Platz der Palmen Plaza della Palma
Beschränkung der Vertretungsbefugnis limitazione del potere di rappresentanza
Häufigkeit der Ausschüttungen
f
frequenza delle distribuzioniSubstantiv
der Reihe nach andare per ordine
der älteste Mann l'uomo piu anziano
Result is supplied without liability Generiert am 01.05.2024 20:47:41
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken