auf Deutsch
in english
auf Italienisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
dictionary
Boards
vocabulary trainer
+
login
/
Register
dictionary
Search
.. Index
Hall of Fame
Verbs
Adjektive
Boards
what is new
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lessons
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
about pauker.at
About us
general terms and conditions
Weblog
report problem (email)
Italienisch German Punkt
Translate
Compress
filter
page
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Category
Type
der
springende
Punkt
il
fattore
decisivo
ein
dunkler
Punkt
un
capitolo
nero
an
demselben
Punkt
wie
vorher
sein
essere
allo
stesso
punto
di
prima
der
springende
Punkt
il
punto
saliente
um
Punkt
acht
Uhr
ugs
umgangssprachlich
alle
otto
spaccate
Redewendung
es
ist
Punkt
zwei
Uhr
sono
le
due
precise
zum/auf
den
Punkt
kommen
venire
al
sodo
Redewendung
vielleicht
ist
wirklich
das
der
Punkt
forse
è
proprio
questo
il
punto
Dekl.
der
Schlag
Schläge
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Schlag
die
Schläge
Genitiv
des
Schlag[e]s
der
Schläge
Dativ
dem
Schlag[e]
den
Schlägen
Akkusativ
den
Schlag
die
Schläge
bòt {m}: I. Schlag {m}; II. (son) Knall {m}
Beispiel:
1. (Redewendung) ([auf den] Schlag / Punkt) drei Uhr
il
bòt
m
Piemontèis
Beispiel:
1. tre bòt
Substantiv
In
diesem
Punkt
konnte
er
sich
nicht
auf
einen
konkreten
Vorschlag
einigen.
www.admin.ch
Su
tale
punto
non
è
stato
possibile
trovare
un
consenso
su
una
proposta
concreta.
www.admin.ch
Die
Diskussionen
über
den
letztgenannten
Punkt
waren
konstruktiv
und
mündeten
in
verschiedene
Elemente,
die
in
den
Verhandlungen
aufgegriffen
werden
können.
www.admin.ch
In
quest'ultimo
ambito,
le
discussioni
sono
state
proficue
e
sono
emersi
diversi
elementi
che
potranno
essere
utilizzati
nel
corso
dei
negoziati.
www.admin.ch
kritischer
Punkt
il
momento
cruciale
Ab
einem
gewissen
Punkt,
da
ist
man
mit
seinen
Nerven
und
mit
seiner
Geduld,
am
Ende
und
weiß
nicht
mehr
was
man
noch
tun
soll.
Arrivati
a
un
certo
punto,
non
si
hanno
più
nervi
e
la
pazienza
finisce,
non
si
sa
più
cosa
dover
fare.
Erhebe
den
Blick
zum
Himmel,
fixiere
einen
Punkt,
siehst
Du,
was
ihn
umgibt?
Es
ist
die
Unendlichkeit,
eine
sehr
kleine
Unendlichkeit,
sie
schließt
das
ein,
was
ich
empfinde
-
Dich!
Liebeserklärung
Alza
lo
sguardo
al
cielo,
fissa
un
punto,
vedi
quello
che
lo
circondo
?
È
l'immenso
un'immenso
troppo
piccolo
racchiudere
cio
che
provo
-
te
!
die
Impfung
-en
f
eigentlich: Punktur; Punkt-Markierung durch die Spritze
,
Einstichstelle
la
pontura
f
Piemontèis
chemi
Chemie
,
finan
Finanz
,
mediz
Medizin
,
wirts
Wirtschaft
,
Pharm.
Pharmazie
,
Verbrechersynd.
privates Verbrechersyndikat
,
NGO
Nicht Regierungsorganisationen
,
Agenda
Agenda
Substantiv
Result is supplied without liability Generiert am 30.04.2024 8:02:21
new entry
Check entries
Im Forum nachfragen
other sources
GÜ
Häufigkeit
1
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X