pauker.at

Italienisch German Hast du überhaupt Geld

Translate
filterpage < >
DeutschItalienischCategoryType
Konjugieren lachen ridereVerb
Konjugieren arbeiten travajé
Piemontèis
Verb
Konjugieren arbeiten operé
Piemontèis (travajé)
Verb
Konjugieren arbeiten travajé Verb
Konjugieren öffnen
Synonym:1. öffnen
durvì
Piemontèis
Synonym:1. duverté, deurbe, duvërté
Verb
Konjugieren leben vive
Piemontèis
Verb
Konjugieren legen depon-e
Piemontèis (euv)
Verb
Konjugieren lachen rìje e rìe
Piemontèis
Verb
Konjugieren leben esiste
Piemontèis
Verb
Konjugieren lachen rìe e rìje
Piemontèis
Verb
Konjugieren lachen grigné
Piemontèis
Verb
Konjugieren geben irreg.
Piemontèis
Verb
Konjugieren öffnen deurbe e duverté, durvi
Piemontèis
Verb
Konjugieren kennen irreg. conòsse
Piemontèis
Verb
Konjugieren kennen irreg. cognòsse ë conòsse
Piemontèis
Verb
Konjugieren legen
stellen, legen, setzen
posé
Piemontèis
Verb
Dekl.das Geld
n
i soldi
m, pl
Substantiv
Dekl.das Geld
n
il denaro
m
Substantiv
Dekl.das Geld -er
n
lo sòld
m, pl

Piemontèis
Substantiv
du hast tu hai
hast Du verstanden ? Hai capito ?
was hast du che cos'hai
Du hast mir gefehlt. Mi sei mancato.
was hast du gesagt? che cosa hai detto?
wann hast du Geburtstag? quand'è il tuo compleanno?
Hast du irgendeine Idee? Tu hai qualche idea?
Wann hast du Geburtstag? Quando compi gli anni?
hast du keine Lust gehabt non avevi voglia
Was hast du Anna gefragt? Che cosa hai chiesto a Anna?
warum hast du mich getreten perché mi hai dato un calcio
Hast du meine Sms verstanden? Hai capito il mio messaggino?
Hast du das Hotel angerufen? Hai telefonato all'albergo?
du hast gehabt tu hai avuto
du hattest tu avevi
möchtest du vorresti
du warst tu eri
du auch anche tu
immer du sempre tu
du bevorzugst preferisci
du liest leggi
du schreibst scrivi
du bist tu sei
du haettest avresti
du fällst tu cadi
du trinkst tu bevi
du nimmst prendi
du fielst tu cadevi
du gehst tu vai
du gingst tu andavi
du gehest tu vada
du gingest tu andassi
du bleibst tu stai
du arbeitetest lavoravi
du hast tu hai
du hast hai
Hast du Freunde in Frankreich? Hai degli amici in Francia?
Ich verstehe überhaupt nichts! Non ho capito una cosa!
Du hast ganz schön abkassiert. Ti sei fatto un bel po' di soldi.
du bist gefallen tu sei caduto/a
Result is supplied without liability Generiert am 03.06.2024 15:06:43
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken