auf Deutsch
in english
auf Italienisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
dictionary
Boards
vocabulary trainer
+
login
/
Register
dictionary
Search
.. Index
Hall of Fame
Verbs
Adjektive
Boards
what is new
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lessons
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema classic
Italienisch German nahm einen Abbruch vor
Translate
Compress
filter
page
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Category
Type
Dekl.
der
Abbruch
Abbrüche
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Abbruch
die
Abbrüche
Genitiv
des
Abbruch[e]s
der
Abbrüche
Dativ
dem
Abbruch[e]
den
Abbrüchen
Akkusativ
den
Abbruch
die
Abbrüche
abòrt
Piemontèis
-s
m
mediz
Medizin
Substantiv
Dekl.
einen
Schritt
entfernt
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Schritt
die
Schritte
Genitiv
des
Schrittes
der
Schritte
Dativ
dem
Schritt
den
Schritten
Akkusativ
den
Schritt
die
Schritte
a
due
passi
f
Substantiv
einen
Abbruch
vornehmen
irreg.
einen Abbruch vornehmen
nahm einen Abbruch vor
(hat) einen Abbruch vorgenommen
abortì
Piemontèis
abortì
Verb
▶
vor
da
▶
vor
(örtlich)
davanti
a
▶
vor
dë
'dnans
a
Piemontèis
(stat, moviment)
Präposition
auftauchen
vor
intransitiv
pararsi
davanti
a
Verb
vornehmen
irreg.
vornehmen
nahm vor
(hat) vorgenommen
efetué
Piemontèis
Verb
unmittelbar
vor
a
ridosso
di
einen
Reinfall
erleben
fare
un
buco
nell'acqua
einen
Einkaufsbummel
machen
fare
il
giro
dei
negozi
einen
Brief
einwerfen
imbucare
una
lettera
Einen
Augenblick
bitte.
Un
attimo,
per
favore.
jmdm
jemandem
einen
blasen
fare
un
pompino
a
qu
vulg
vulgär
einen
Schaufensterbummel
machen
andare
a
dare
un'occhiata
alle
vetrine
einen
Elfmeter
schießen
battere
un
calcio
di
rigore
jmdm
jemandem
einen
blasen
fare
un
pompino
a
qu
einen
Raum
beleben
vivificare
un
ambiente
einen
Zahn
ziehen
estrarre
un
dente
einen
Plan
behindern
contrastare
un
progetto
einen
Sitzplatz
suchen
cercare
un
posto
a
sedere
einen
Termin
absagen
disdire
un
appuntamento
Einen
Kaffee,
bitte.
Un
caffè,
per
favore.
einen
Unfall
verursachen
causare
un
incidente
einen
Vertrag
abschließen
stipulare
un
contratto
einen
Entschluss
fassen
prendere
un
partito
jmdm
jemandem
einen
blasen
fare
un
bocchino
a
qu
vulg
vulgär
einen
Joint
rauchen
fumare
una
canna
einen
Angestellten
versetzen
spostare
un
impiegato
einen
Flug
buchen
prenotare
un
volo
einen
Augenblick
bitte
un
momento
per
favore
einen
Schwips
haben
essere
un
po`
alticcio
einen
Preis
erhalten
transitiv
ritirare
un
premio
Verb
einen
Tiefschlag
versetzen
tirare
un
colpo
basso
einen
Rekord
brechen
battere
un
primato
vor
Wut
heulen
piangere
dalla
rabbia
einen
Internetzugang
herstellen
connettersi
ad
Internet
auf
einen
Schlag
in
una
volta
einen
Ausflug
machen
fare
una
gita
einen
Hinweis
bekommen
ricevere
un'informazione
einen
ziehen
lassen
fare
un
peto
einen
Vorschlag
ablehnen
respingere
una
proposta
einen
Imbiss
einnehmen
f
fare
uno
spuntino
m
Substantiv
einen
Annäherungsversuch
machen
tentare
un
approccio
einen
Riss
bekommen
transitiv
incrinarsi
Verb
vor
allen
anderen
davanti
a
tutti
vor
Freude
schreien
gridare
dalla
gioia
vor
Kälte
zittern
tremare
dal
freddo
einen
Seufzer
ausstoßen
emettere
un
sospiro
vor
einigen
Tagen
l'àutër
di
Piemontèis
Adjektiv
wir
stellen
vor
presentiamo
sie
stellen
vor
presentanno
vor
Gericht
gehen
agire
in
giudizio
einen
Rückfall
erleiden
medizinisch
avere
una
ricaduta
einen
Saal
schmücken
abbellire
una
sala
einen
Fehler
begehen
commettere
un
errore
einen
Lokaltermin
vornehmen
fare
un
sopralluogo
einen
Briefumschlag
verschließen
chiudere
una
busta
einen
Beruf
ausüben
esercitare
una
professione
Result is supplied without liability Generiert am 05.05.2025 19:02:51
new entry
Check entries
Im Forum nachfragen
other sources
GÜ
Häufigkeit
17
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X