pauker.at

Italienisch German den Vorzug geben

Translate
filterpage < >
DeutschItalienischCategoryType
Konjugieren geben irreg.
Piemontèis
Verb
Dekl.der Vorzug
m
il pregio
m
Substantiv
Dekl.der Vorzug
m
il vanto
m
Substantiv
Dekl.der Vorzug
m
il vanto
m
Substantiv
Dekl.der Herr
m

Anredeform für den Mann / Herrn
monsù Piemontèis
m
Substantiv
geben intransitiv ugs allungareVerb
den Vorzug geben irreg. preferì
Piemontèis
Verb
wir geben diamo
den Grundstein legen gettare le basiRedewendung
den Heldentod sterben morire da valoroso
den Führerschein machen prendere la patente
um den Block
(Häuser-)Block
attorno all'isolatoRedewendung
den Wasserverbrauch einschränken
n
limitare l'uso di acquaSubstantiv
den Waschmittelverbrauch einschränken limitare l'uso dei detersivi
den Ball zuspielen servire la palla
das Wort geben cedere la parola
seine Stimme geben dare voce
sich Mühe geben darsi da fare
Anlass geben zu dare lo spunto perRedewendung
in den Taxis nei taxi
das Jawort geben dire il fatidico Redewendung
geben Sie mir mi da
in den Zwanzigerjahren negli anni Venti
den Haushalt machen mettere in ordine la casa
den Herrn spielen farla da padrone
den Mut verlieren perdersi d'animo
den Zug nehmen prendere il treno
den Mut verlieren perdersi di coraggio
den Dienst aufnehmen prendere servizio
den Dicken machen fare il gradasso
den Hut abnehmen cavarsi il cappello
den Kühlschrank ausschalten staccare il frigorifero
den Pass vorzeigen presentare il passaporto
den Motor abstellen spegnere il motore
zu den Mahlzeiten a pasto
der Vorzug Vorzüge
m
la preferensa
f

Piemontèis
Substantiv
geben dareVerb
geben dare (do,dai,da,diamo,date,danno)Verb
auf den ersten Blick a prima vista
Danke für den Tipp. Grazie del consiglio.
Spiel nicht den Witzbold! Non fare lo spiritoso!
auf den Markt kommen venire sul mercato
jmdm den Mut nehmen scoraggiare qu
an den Kopf werfen buttare in faccia
Behalten Sie den Rest! Tenga pure il resto!
auf den Wochenmarkt gehen andare al mercato settimanale
spiel nicht den Dummen non fare lo sciocco
den Schlüssel zweimal herumdrehen dare un doppio giro di chiave
durch den See schwimmen attraversare il lago a nuoto
von den Lippen ablesen leggere sulle labbra
mit den Hühnern aufstehen fare una levataccia
den Mund nicht aufkriegen non aprire bocca
auf den Montblanc steigen scalare il Montblanc
den Schnabel nicht aufmachen non aprire becco
etwas den Akzent nehmen disaccentare qc
auf den Berg steigen scalare la montagna
auf den Leim gehen invischiarsi
in den Himmel steigen salire alle stelle
auf den Markt bringen lanciare sul mercato
Result is supplied without liability Generiert am 09.06.2024 7:18:10
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken