| Deutsch▲▼ | Italienisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
|
das Hindernis n | intoppo | Substantiv | |||
|
das Hindernis -se n |
impediment e 'mpediment m Piemontèis | Substantiv | |||
|
das Hindernis -se n |
l' impedimento m | Substantiv | |||
|
das Hindernis n |
l'imbarazzo m | Substantiv | |||
|
das Hindernis n |
il l´ingombro m | Substantiv | |||
|
das Hindernis n |
l'inciampo m | Substantiv | |||
|
das Hindernis n | l'ostacolo | Substantiv | |||
|
der Hindernis -se m |
l' ostàcol m Piemontèis | Substantiv | |||
| Hindernis, Verlegenheit |
l'impaccio m | Substantiv | |||
|
das Hindernis -se n ambarass {ëdcò} 'mbarass: I. Hindernis; II. (vërgògna) Verlegenheit {f}; |
ambarass ëdcò 'mbarass m Piemontèis | Substantiv | |||
|
Erdrosselung f, Verengung f, Hindernis n |
la strozzatura f | Substantiv | |||
| und dann gibt es ein anderes Hindernis | e poi c'è un altro ostacolo | ||||
|
versperren ambarassé {ëdcò} 'mbarassé: I. behindern, versperren; II. {Verb intrans.} ein Hindernis sein |
ambarassé ëdcò 'mbarassé Piemontèis | Verb | |||
|
behindern ambarassé {ëdcò} 'mbarassé: I. behindern, versperren; II. {Verb intrans.} ein Hindernis sein |
ambarassé ëdcò 'mbarassé Piemontèis | Verb | |||
|
ein Hindernis sein ambarassé {ëdcò} 'mbarassé: I. behindern, versperren; II. {Verb intrans.} ein Hindernis sein |
ambarassé ëdcò 'mbarassé Piemontèis | Verb | |||
|
die Verlegenheit f ambarass {ëdcò} 'mbarass: I. Hindernis; II. (vërgògna) Verlegenheit {f}; |
ambarass ëdcò 'mbarass m Piemontèis {(vërgògna)} | Substantiv | |||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 05.12.2025 15:21:32 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit | |||||
Italienisch German Hindernis
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken