pauker.at

Italienisch German *nä/web/stefanz/ztools/pauker.php 338

Translate
filterpage < >
DeutschItalienischCategoryType
die Webseite
f
la pagina webSubstantiv
die Website
f
il sito (web)Substantiv
die Website
f
la pagina webSubstantiv
Na ...
Interjektion
Beh ...
na alloraKonjunktion
das Web
n
la ragnà
f

Piemontèis
Substantiv
der Pauker
m
sgobbone / insegnanteSubstantiv
na
Interjektion
ma
eine na
Piemontèis
Artikel
na alloraKonjunktion
na ja insomma
Na bitte! Tiè!
das Netz
n
il web
m
Substantiv
na ja
Interjektion
beh
na warte aspetta
na ja
Interjektion
mah
eine Spur
f
na fërvàja
f

Piemontèis
Substantiv
eine Entscheidung treffen irreg. pijé na decisionVerb
Na und? E con questo?Redewendung
ein bisschen
n
na fërvàja
f

Piemontèis
Substantiv
na also ebbene
Na und? Ebbene?
schleifen irreg.
molé: I. (lasse andé) losslassen; II. (con na mòla) schleifen
molé
Piemontèis (con na mòla)
Verb
Anweisungen geben irreg. na drita
Piemontèis
Verb
nochmals 'ncora na vira
Piemontèis
Adverb
na ja, nun ja eh
sich verknallen piesse na cheuita
Piemontèis
Verb
Na so was! Alla faccia!
na so etwas ma non mi dire
na siehst du allora vedi
na, und ob eccomeRedewendung
sich aufspielen desse na bòria
Piemontèis
Verb
ins Fettnäpfchen treten irreg. fesse na rupia
Piemontèis
Verb
Na, was denn! Insomma!Redewendung
ein altes Auto n / eine alte Mühle f
n
na véja cafetiera
f
umgsp, übertr.Substantiv
Na ja, ich bin viel im Internet. Beh, e sono spesso in internet.
rühren giré
Piemontèis (andrinta na cassaròla)
Verb
coniugare singen irreg.
Piemont
Esempio:1. Ich singe ein Lied.
canté Piemontese
Esempio:1. Canto na canson.
Verb
na wer sagst denn che t'avevo detto io
Stunk machen pianté na gran-a
Piemontèis
Verb
ein Topf voll Bohnen
m
na raminà 'd faseuj
f

Piemontèis
Substantiv
Na, was meinst du? Beh, che dici?
anderthalbmal na vòlta e mesa
Piemontèis
Adverb
eine Flasche Wein na bota 'd vin
Piemontèis
eine Weintraube -n
f
na rapa d'uva
f

Piemontèis
Substantiv
begründen motivé
Piemontèis (fornì na rason)
Verb
na gut va bene
rühren giré
Piemontèis (andrinta na cassaròla)
Verb
sich beteiligen
antërven-e ëdcò 'ntërven-e: I. eingreifen; II. (ant na discussion) sich beteiligen (an quaicòs / an etwas), teilnehmen (an quaicòs / an etwas
antërven-e
Piemontèis (ant na discussion)
Verb
wenn... na dann gute Nacht se... allora buona notte
Na ja, klar. Beh, è chiaro.
Dekl.der Preis -e
m
il premi
m

Piemontèis (ant na gara)
Substantiv
Na, wie gehts dir denn? E tu, come te la passi?
Auf der (Web-)Seite steht ... Sul sito dice ...Redewendung
na also du kannst es doch ma vedi che sai farlo
werfen irreg. lansé e lancé
Piemontèis (na pera për es.)
Verb
richten dirige
Piemontèis (orienté ant na certa diression)
Verb
pfeifen irreg.
Beispiel:1. {ugs.} Darauf pfeif ich! / {übertragen} Das macht mir nichts aus!
fregess-ne
Piemontèis
Beispiel:1. Am na frega gnente!
Verb
Na gut, lassen wir das. Vabbe', lasciamo perdere.
Result is supplied without liability Generiert am 21.09.2024 11:14:21
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources (IT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken