pauker.at

Italienisch German *ai/web/stefanz/ztools/pauker.php 338

Translate
filterpage < >
DeutschItalienischCategoryType
die Webseite
f
la pagina webSubstantiv
die Website
f
il sito (web)Substantiv
die Website
f
la pagina webSubstantiv
Würfel spielen giocare ai dadi
der Pauker
m
sgobbone / insegnanteSubstantiv
das Web
n
la ragnà
f

Piemontèis
Substantiv
Bäumchen-wechsel-dich (Spiel) gioco ai quattro cantoni
wie im alten Rom come ai tempi antichi
"Die Nachwelt soll den Urteilsspruch fällen". Wenn man sich mit unterschiedlichen Meinungen entgegensteht, ohne sich einigen zu können, dann schließt man gerne mit diesem Spruch ab, der aus einem Gedicht von Alessandro Manzoni stammt. Ai posteri l'ardua sentenza
das Netz
n
il web
m
Substantiv
vom Rost ai ferri
mit Pilzen ai funghi
auf dem Rost, gebraten ai ferri
gegrillt ai ferri
er lebt fremd von den problemen dieser welt vive estraneo ai problemi di questo mondo
Kunden beraten consigliare ai clienti
Zahnschmerzen
m, pl
mal ai dent
m

Piemontèis
Substantiv
In den öffentlichen Anlagen Ai giardini pubblici
hinsichtlich des Geldes riguardo ai soldi
der Punktsieg
m
vittoria ai puntiSubstantiv
auf die Seite stellen, verdrängen mettere ai margini
Zahnschmerzen
m, pl
mal ai dent
m

Piemontèis
Substantiv
die Wahlbeteiligung
f
affluenza ai seggi
f
politSubstantiv
zu meiner Zeit ai miei tempi
braten
auf dem Rost
fare ai ferri
am Fuß ai piedi di
zur Abstimmung bringen mettere ai voti
etwas tun, Abhilfe schaffen correre ai ripari
steuertechnisch ai fini fiscali
Abhilfe schaffen correre ai ripari
die Produktunterstützung
f
il sostegno ai prodottiSubstantiv
Risotto mit Pilzen il risotto ai funghi
gegrilltes Fleisch la carne ai ferri
zu jemandes Schaden ai danni di qu
in alle Welt hinausposaunen gridare ai quattro venti
heutzutage ai tempi d'oggiAdjektiv
von Kopf bis Fuß dalla testa ai piedi
Konjugieren grillen cuocere ai ferri, grigliareVerb
sich die Füße wund laufen mettere le ali aiRedewendung
wie in alten Zeiten come ai vecchi tempi
Bleibt auf euren Plätzen! Fermi ai vostri posti!Redewendung
am Rande der Legalität ai limiti della legalità
ausplaudern, herumerzählen spifferare ai quattro venti
noch in den Anfängen stecken essere ancora ai alboriRedewendung
das Elterngeld
n
i sussidi ai genitori
m, pl
Substantiv
etwas grillen fare ai ferri qc
auf einen historischen Tiefstand fallen precipitare ai minimi storici
das Pilzrisotto
n

Essen
il risotto ai funghiSubstantiv
Kümmere dich um deine eigenen Angelegenheiten! Bada ai fatti tuoi!
der Stimmenfang
m
la caccia ai votiSubstantiv
Nichtinsider il non addetto ai lavori
Auf der (Web-)Seite steht ... Sul sito dice ...Redewendung
der Röntgenblick
m
lo sguardo ai raggi XSubstantiv
Auf die Plätze, fertig, los! Ai vostri posti, pronti, via!
schnell laufen, etwas in Windeseile tun avere le ali ai piedi
das Haus/die Kinder hüten badare alla casa/ai bambini
Wir sind mit unseren Freunden zusammen. Stiamo insieme ai nostri amici.
sich jmdm zu Füßen liegen essere ai piedi di qu
etwas nervt mich qc mi ai nervi
Result is supplied without liability Generiert am 23.05.2024 12:32:36
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources (IT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken