pauker.at

Kroatisch German Herz[en]

Translate
filterpage < >
DeutschKroatischCategoryType
Dekl. Erfindung -en
f
Dekl. pronalazak - pronalaci
m
Substantiv
Dekl. Maut(gebühr)
f
Dekl. cestarina
f
Substantiv
Dekl. Aufregung -en
f

sedicija {f} {kroat.}, sedice {f} {tsch.}, sedicija {f} {slow.}, seditio {f} {lag.}: I. Sedition {f} / Zwietracht {f}, Zwiespalt {m}, Zwist {m}, Zerwürfnis {n}; II. Sedition {f} / Aufruhr {f}, Aufstand {m}, Auflehnung {f}, Meuterei {f}, Empörung {f}; III. Sedition {f} / Aufständische {n}; IV. Sedition {f} / Aufruhr {f}, Aufregung {f};
sedicija -cije
f
Substantiv
Dekl. Umgestaltung -en
f
Dekl. reorganizacija
f
Substantiv
Dekl. Reorganisierung -en
f
Dekl. reorganizacija
f
Substantiv
Dekl. Zurückgestaltung f, Zurückgestalten n -en Dekl. reorganizacija
f
Substantiv
Dekl. Diesel(motor)
m
dizelaš
m
autoSubstantiv
Dekl. Oberst
m
Dekl. pukovnik
m
Substantiv
Dekl. (Herz-, Hirn-)Kammer
f
Dekl. komora
f
medizSubstantiv
Dekl. März
m
Dekl. ožujak m, mart
m
Substantiv
Dekl. Zurückgestaltung f, Zurückgestalten -en, --
f
Dekl. reorganizacija
f
übertr.Substantiv
Dekl. (Herz-)Klappe
f

Klappe, Lasche, Lesezeichen
zalistak
m
anatoSubstantiv
Dekl. Vervollkommnung
f

Vervollkomm(n)en, {beruflich}
Dekl. usavršavanje
n
Substantiv
Dekl. Rückorganisierung, Rückorganisieren -en, --
f
Dekl. reorganizacija
f
Substantiv
Dekl. Zurückbildung f, Zurückbilden n -en, -- Dekl. reorganizacija
f
Substantiv
Dekl. Auto(mobil)
n
Dekl. auto m/n, automobil m auto, VerkSubstantiv
Dekl. Reigen(tanz)
m
Dekl. kolo
n
Substantiv
Dekl. Kilo(gramm)
n
Dekl. kilo(gram)
m
Substantiv
Dekl. Herz
n
Dekl. srce
n
anatoSubstantiv
Dekl. Herzen
n, pl
Dekl. srca
n, pl
anatoSubstantiv
Dekl. Herz - Herzen
n
Dekl. srce - srca
n
anatoSubstantiv
Dekl. Reisekosten f, Reisespesen
f, pl

Kost(en) für eine Reise
Dekl. popudbina
f
Substantiv
jemandes Herz erobern steći čiju naklonost, pridobiti cije srce, osvojiti cije srce
mein Herz moje srce
Partei(en)- stranački
Dekl. Deckung econ -en
f

im Sinne v.Handel, Finanzen od. Sicherung
Dekl. pokriće
n
wirtsSubstantiv
Herz-; beherzt srčan
zum Einkauf(en) u kupovinu
ans Herz legen staviti na srce
ans Herz rühren dirnuti u srce
das Herz klopft srce lupa
entblößen / Herz ausschütten razgaljivati, perf.Asp.: razgalitiVerb
das Herz ausschütten fig razgalite srcefig
Dekl. Wermut(likör) m, Kräuterschnaps m, Absinth m pelinkovac
m
GetrSubstantiv
Hand aufs Herz fig ruku na srcefig
entblößen / Herz ausschütten / ich - razgaljivati / ja razgaljujemVerb
Herz, du hast kein Herz srce, nemaš srca
entstellt, verzerrt izoblitschen, izobličen
soll(en), möge(n) neka
zurückhaltend, zurückgezogen, verschlossen povučen (povucen)
(Herz, Puls) schlagen, klopfen, pochen kucatiVerb
entblößen / Herz ausschütten / ich -, du -, ... razgaljivati / ja razgaljujem, ti razgaljuješ, on/ona/ono razgaljuje, mi razgaljujemo, vi razgaljujete, oni razgaljujuVerb
Du hast mein Herz erobert. Ti si moje srce osvojio. Ti si moje srce osvojila.
auf Herz und Nieren prüfen staviti na rešeto
das Herz tut mir weh srce me boli
sich ein Herz fassen fig ohrabiti sefig
zuschlagen, schlagen (auch Herz), klopfen lupiti, lupatiVerb
Ich habe Schmerz(en) im Rücken. Ja imam bol u leđima.
was ist das/dies? - Das/dies ist ein Herz. što je ovo? - Ovo je srce. Nom
ja, habe ich, ich habe Schmerzen ums Herz herum. da, imam, imam bol oko srca.
schwach m.,w.,n. slab, slaba, slabo z.B.Stimme;Herz,Nerven;SchülerAdjektiv
Dekl. Auflehnung -en
f
sedicija -cije
f
Substantiv
Dekl. Aufruhr -en
m

sedicija {f} {kroat.}, sedice {f} {tsch.}, sedicija {f} {slow.}, seditio {f} {lag.}: I. Sedition {f} / Zwietracht {f}, Zwiespalt {m}, Zwist {m}, Zerwürfnis {n}; II. Sedition {f} / Aufruhr {f}, Aufstand {m}, Auflehnung {f}, Meuterei {f}, Empörung {f}; III. Sedition {f} / Aufständische {n}; IV. Sedition {f} / Aufruhr {f}, Aufregung {f};
sedicija -cije
f
Substantiv
Dekl. Herz (umgangsspr.)
n
herc
m
Substantiv
Dekl. Seduktion -en
f

sedukcija {f} {kroat.}, sedukcija {f} {slow.}, sedukce {f} {tschech.}, seduzione {f} {ital.}, seductio {f} {lat.}; séduction {f} {franz.}: I. Seduktion {f} / das Beiseitenehmen {n}, das Beiseiteführen {n}, II. Seduktion {f} / Verführung {f}; III. Seduktion {f} / Reiz {m}, Verlockung {f};
sedukcija -cije
f
Substantiv
Dekl. Verlockung -en
f

sedukcija {f} {kroat.}, sedukcija {f} {slow.}, sedukce {f} {tschech.}, seduzione {f} {ital.}, seductio {f} {lat.}; séduction {f} {franz.}: I. Seduktion {f} / das Beiseitenehmen {n}, das Beiseiteführen {n}, II. Seduktion {f} / Verführung {f}; III. Seduktion {f} / Reiz {m}, Verlockung {f};
sedukcija -cije
f
Substantiv
Dekl. Verführung -en
f

sedukcija {f} {kroat.}, sedukcija {f} {slow.}, sedukce {f} {tschech.}, seduzione {f} {ital.}, seductio {f} {lat.}; séduction {f} {franz.}: I. Seduktion {f} / das Beiseitenehmen {n}, das Beiseiteführen {n}, II. Seduktion {f} / Verführung {f}; III. Seduktion {f} / Reiz {m}, Verlockung {f};
sedukcija -cije
f
Substantiv
Dekl. Meuterei -en
f

sedicija {f} {kroat.}, sedice {f} {tsch.}, sedicija {f} {slow.}, seditio {f} {lag.}: I. Sedition {f} / Zwietracht {f}, Zwiespalt {m}, Zwist {m}, Zerwürfnis {n}; II. Sedition {f} / Aufruhr {f}, Aufstand {m}, Auflehnung {f}, Meuterei {f}, Empörung {f}; III. Sedition {f} / Aufständische {n}; IV. Sedition {f} / Aufruhr {f}, Aufregung {f};
sedicija -cije
f
Substantiv
Dekl. Sedition -en
f

sedicija {f} {kroat.}, sedice {f} {tsch.}, sedicija {f} {slow.}, seditio {f} {lag.}: I. Sedition {f} / Zwietracht {f}, Zwiespalt {m}, Zwist {m}, Zerwürfnis {n}; II. Sedition {f} / Aufruhr {f}, Aufstand {m}, Auflehnung {f}, Meuterei {f}, Empörung {f}; III. Sedition {f} / Aufständische {n}; IV. Sedition {f} / Aufruhr {f}, Aufregung {f};
sedicija -cije
f
Substantiv
Result is supplied without liability Generiert am 22.11.2025 17:18:34
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources (HR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken