| Deutsch▲▼ | Irisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||||||
| einen Lacher hervorrufen, einen Lacher hinaufbeschwören, einen Lacher verursachen; Leute zum Lachen bekommen | gáirí a bhaint amach | Redewendung | |||||||
|
verhallendes Lachen / verhallendes Gelächter n | ag dul in sna céadéagaibh le neart gáirí | Substantiv | |||||||
|
Konjugieren lachen ich lache (lauthals) = gáirim [Stamm im Irischen: gáir; Verb der 1. Konjugation auf schlankem Auslaut; Verbalnomen: gáirí; Verbaladjektiv: gáirthe] |
gáirim gáirim [gɑ:rʹimʹ], gáirí [gɑ:'rʹi:];
Präsens:
autonom: gáirtear;
Präteritum:
autonom: gáireadh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: gháirtí;
Futur:
autonom: gáirfear;
Konditional:
autonom: gháirfí;
Imperativ:
autonom: gáirtear,
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go ngáirtear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá ngáirtí;
Verbalnomen: gáirí [Sing. Gen.: gáirthe];
Verbaladjektiv: gáirthe; | Verb | |||||||
|
seltener lächeln ich lächle = gáirim [Stamm im Irischen: gáir, Verb der 1. Konjugation auf schlankem Auslaut, Verbalnomen: gáirí, Verbaladjektiv: gáirthe] |
gáirim gáirim [gɑ:rʹimʹ], VN: gáirí [gɑ:'rʹi:];
Präsens:
autonom: gáirtear;
Präteritum:
autonom: gáireadh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: gháirtí;
Futur:
autonom: gáirfear;
Konditional:
autonom: gháirfí;
Imperativ:
autonom: gáirtear;
Konjuniktiv-Präsens:
autonom: go ngáirtear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá ngáirtí;
Verbalnomen: gáirí [Sing. Gen.: gáirthe];
Verbaladjektiv: gáirthe; | Verb | |||||||
|
schreien [irreg. Verb] vor lachen ich schreie vor lachen = gáirim [Stamm im Irischen: gáir; Verb der 1. Konjugation auf schlankem Auslaut; Verbalnomen: gáirí; Verbaladjektiv: gáirthe] |
gáirim gáirim [gɑ:rʹimʹ], gáirí [gɑ:'rʹi:];
Präsens:
autonom: gáirtear
Präteritum:
autonom: gáireadh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: gháirtí;
Futur:
autonom: gáirfear;
Konditional:
autonom: gháirfí;
Imperativ:
autonom: gáirtear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go ngáirtear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá ngáirtí
Verbalnomen: gáirí;
Verbaladjektiv: gáirthe; | Verb | |||||||
|
fig. strahlen (bis über beide Ohren, über's ganze Gesicht strahlen) ich strahle = gáirim [Stamm im Irischen: gáir; Verb der 1. Konjugation auf schlankem Auslaut; Verbalnomen: gáirí; Verbaladjektiv: gáirthe] |
gáirim gáirim [gɑ:rʹimʹ], VN: gáirí [gɑ:'rʹi:];
Präsens:
autonom: gáirtear;
Präteritum:
autonom: gáireadh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: gháirtí;
Futur:
autonom: gáirfear;
Konditional:
autonom: gháirfí;
Imperativ:
autonom: gáirtear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go ngáirtear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá ngáirtí;
Verbalnomen: gáirí [Sing. Gen.: gáirthe],
Verbaladjektiv: gáirthe;
| Verb | |||||||
|
(zer)platzen intransitiv ich (zer)platze = pléascaim [Stamm im Irischen: pléasc; Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: pléascadh; Verbaladjektiv: pléasctha]
|
pléascaim pléascaim [plʹiaskimʹ], pléascadh [plʹiaskə];
Präsens:
autonom: pléasctar;
Präteritum:
autonom: pléascadh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: phléasctaí;
Futur:
autonom: pléascfar;
Konditional:
autonom: phléascfaí;
Imperativ:
autonom: pléasctar;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go bpléasctar;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá bpléasctaí;
Verbalnomen: pléascadh;
Verbaladjektiv: pléasctha;
| Verb | |||||||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2025 8:47:29 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit | |||||||||
Irisch German gáirí {VN}
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken