| Deutsch▲▼ | Irisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
|
Stand Stände m Die 1. Deklination im Irischen; |
eastát [Sing. Nom.: an t-eastát, Gen.: an eastáit, Dat.: don eastát / leis an eastát; Pl. Nom.: na heastáit, Gen.: na n-eastát, Dat.: leis na heastáit] [h]eastáit [Nom./Dat.], [n-]eastát [Gen.], a eastáta [Vok.] m An Chéad Díochlaonadh; eastát [ə'stɑ:t], Sing. Gen.: eastáit [ə'stɑ:t]; Plural: Nom./Dat.: eastáit, Gen.: eastát, Vok.: a eastáta; | Substantiv | |||
|
Stand m, Rang m, Schicht f Stände, Ränge, Schichten m |
rang ranganna m rang [rɑuŋg], Sing. Gen.: ranga [rɑŋə]; Plural: ranganna [rɑŋənə]; | Substantiv | |||
|
Strand, Gestade n poet. Strände m |
tráigh tránna f tráigh [trɑ:gʹ], Sing. Gen.: trá [trɑ:]; Plural: tránna [trɑ:nə]; | Substantiv | |||
|
Gegenstand -stände m Die 1. Deklination im Irischen; |
ábhar [h]ábhar [Nom./Dat.], [n-]ábhar [Gen.], a ábhara [Vok.] m An Chéad Díochlaonadh; ábhar [ɑ:vər], Sing. Gen.: ábhair [ɑ:virʹ]; Plural: Nom./Dat.: ábhair [ɑ:virʹ], Gen.: ábhar, Vok.: á ábhara | Substantiv | |||
|
Widerstand -stände m Die 1. Deklination im Irischen; engl.: enmity, antagonism |
eascairdeas [Sing. Nom.: an t-eascairdeas, Gen.: an eascairdis, Dat.: don eascairdeas / leis an eascairdeas; Pl. Nom.: na heascairdis, Gen.: na n-eascairdeas, Dat.: leis na heascairdis] eascairdis [Nom./Dat.], eascairdeas [Gen.], a eascairdeasa [Vok.] m An Chéad Díochlaonadh; eascairdeas [əs'kɑ:rdʹəs], Sing. Gen.: eascairdis; | Substantiv | |||
|
Ehestand m, Bund der Ehe m -stände, Bünde m Die 2. Deklination im Irischen; |
cuing phósta cuingeacha f An Dara Díochlaonadh; cuing phósta [ki:ŋʹ_fo:stə], Sing. Gen.: cuinge phósta [ki:ŋʹi_fo:stə]; Plural: cuingeacha [ki:ŋʹəxə]; | Substantiv | |||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2025 12:39:51 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit | |||||
Irisch German Stände, Gestade
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken