| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Category | Type | |
|
Sei still! |
Sois tranquille! | | | |
|
beruhigt sein |
être tranquille | | | |
|
ruhig schlafen
Schlaf |
dormir tranquille | | | |
|
sich ruhig verhalten irreg.
rester / se tenir tranquille {verbe}: I. sich ruhig verhalten / still sitzen bleiben; |
rester / se tenir tranquille | | Verb | |
|
Bleib doch ruhig!
Beruhigung |
Reste donc tranquille ! | | | |
|
Lassen Sie mich in Ruhe!
Aufforderung, Konflikt |
Laissez-moi tranquille ! | | | |
|
lass mich in Ruhe! |
laisse-moi tranquille! | | Interjektion | |
|
Lass mich in Ruhe!
Konflikt |
Laisse-moi tranquille ! | | | |
|
still sitzen bleiben irreg.
rester / se tenir tranquille {verbe}: I. sich ruhig verhalten / still sitzen bleiben; |
rester / se tenir tranquille | | Verb | |
|
Sie können beruhigt (/ unbesorgt) sein.
Beruhigung |
Vous pouvez être tranquille. | | | |
|
ein reines Gewissen haben |
avoir la conscience tranquille | | Redewendung | |
|
ruhig, still, friedlich |
tranquille [sans mouvement, sans souci] | | | |
|
ruhig |
calme, quiet, paisible, tranquille | | Adjektiv | |
|
um ein ruhiges Gewissen zu haben
Absicht |
pour avoir la conscience tranquille | | | |
|
Ich habe ein reines Gewissen. |
J'ai la conscience tranquille. | | | |
|
Sie war auf einen ruhigen Sonntag eingestellt.
Erwartung |
Elle pensait passer un dimanche tranquille. | | | |
|
ruhig, still Kind , Straße
tranquille {Adj.}: I. {Kind, Straße} ruhig, sill |
tranquille enfant , rue | | Adjektiv | |
|
leise
tranquille {Adj.}: I. {Kind, Straße} ruhig, still; II. {Aufforderung} leise!, Ruhe! still! |
tranquille | | Adjektiv | |
Result is supplied without liability Generiert am 29.04.2024 6:13:34 new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources (FR) Häufigkeit 1 |