Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Category Type
Dekl. offener Wein -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
vin en carafe m
Substantiv
offener Güterwagen - m
wagon découvert -s m
Substantiv
Dekl. offener Photoelektronenvervielfacher - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
tube photomultiplicateur sans fenêtre -s m
phys Physik Substantiv
Dekl. offener Brief -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
lettre ouverte f
Substantiv
offener Wirkungsweg -e m
chaîne d'action ouverte -s f
techn Technik Substantiv
auf offener Straße
en pleine rue Adjektiv, Adverb
dreirädiger, offener Zweisitzer m
voiture à trois roues biplace ouverte f
auto Auto Substantiv
auf offener Straße
en pleine rue Redewendung
auf offener Straße
en pleine rue Redewendung
offener Sekundärelektronenvervielfacher mit Photokathode - m
tube photomultiplicateur sans fenêtre -s m
phys Physik Substantiv
Dekl. Bücherschrank ...schränke m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
bibliothèque {f}: I. Bücherei {f} , Bibliothek {f}; II. (meuble) Bücherschrank {m} , Bücherregal {n}
bibliothèque f
Substantiv
offen gestanden
à vrai dire ou à dire vrai Redewendung
offen gestanden
à parler franchement Adjektiv, Adverb
Dekl. Bibliothek -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
bibliothèque {f}: I. Bücherei {f} , Bibliothek {f}; II. (meuble) Bücherschrank {m} , Bücherregal {n}
bibliothèque f
Substantiv
Dekl. Bücherei -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
bibliothèque {f}: I. Bücherei {f} , Bibliothek {f}; II. (meuble) Bücherschrank {m} , Bücherregal {n}
bibliothèque f
Substantiv
Dekl. Büchersammlung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
bibliothèque {f}: I. Bücherei {f} , Bibliothek {f}; II. (meuble) Bücherschrank {m} , Bücherregal {n}
bibliothèque f
übertr. übertragen Substantiv
Ein weiteres Ziel ist die Forderung nach Reversibilität, die auch späteren Generationen den Entscheid offen lässt, ob das Lager verschlossen wird oder weiter offen bleibt. www.admin.ch
Autre objectif, la réversibilité laisserait aux générations futures la liberté de décider de fermer le dépôt ou d’en maintenir l’accès. www.admin.ch
offen vacant {m}, vacante {f} {Adj.}: I. vakant / frei, leerstehend, unbesetzt; II. {poste} vakant {Adj.} / offen, unbesetzt;
vacant poste Adjektiv
offen
ouvert Adjektiv
offen
sincère Adjektiv
offen
franc m maskulinum , franche Adjektiv
Offen gestanden ...
À vrai dire ... / Franchement ...
lose, offen
en vrac
offen(liegend) découvert {m} {Nomen}, {Adj.}, découverte {f}: I. {allg.}, {Finanzen} Dekuvert {n} / Defizit {n}, Fehlbetrag {m}; II. {Wirtschaft} Dekuvert {n} / Wertpapiermangel an der Börse; III. {Militär} freies Gelände {n}; IV. bloß, nackt, unbedeckt; V. offen(liegend), frei;
découvert(e) Adjektiv
offen (adj w)
franche
Die Jugendlichen sind offen.
Les adolescents sont ouverts.
weit offen grand ouvert {m}: I. weit offen; II. Grand Ouvert {m} / (im Skat) Grand aus der Hand, bei dem der Spieler seine Karten offen hinlegen muss;
grand ouvert Adjektiv
offen, aufrichtig
sincèrement adv Adverb
die Haare offen tragen
avoir les cheveux au vent
offen, ehrlich adv Adverb
franchement
Ich sage es dir (ganz) offen. Mitteilung
Je te le dis sincèrement.
Gloriette f
gloriette {f}. I. Gloriette {f} / offener Gartenpavillon {m} im barocken oder klassizistischen Park;
gloriette f
Substantiv
Auch bei der nachhaltigen Mobilität sind wesentliche Fragen noch offen. www.spirit.bfh.ch
Bien des questions sont encore sans réponse, même en mobilité durable. www.spirit.bfh.ch
Dekl. offener Gartenpavillon -s m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
gloriette {f}. I. Gloriette {f} / offener Gartenpavillon {m} im barocken oder klassizistischen Park;
gloriette f
Substantiv
Gegen den Entscheid des BAZL steht der Weiterzug ans Bundesverwaltungsgericht offen. www.admin.ch
La décision de l’OFAC peut faire l’objet d’un recours devant le Tribunal administratif fédéral. www.admin.ch
Dekl. Sabot -s m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
sabot {m}: I. Sabot {m} / Holzschuh {m}; II. hochhackiger, hinten offener Damenschuh {m}; III. {Zoologie} Huf {m};
sabot -s m
Substantiv
Gegen den Entscheid des BAV steht der Rechtsweg an das Bundesverwaltungsgericht offen. www.admin.ch
La décision de l’OFT est susceptible d’être déférée devant le Tribunal administratif fédéral. www.admin.ch
Dekl. Holzschuh -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
sabot {m}: I. Sabot {m} / Holzschuh {m}; II. hochhackiger, hinten offener Damenschuh {m}; III. {Zoologie} Huf {m};
sabot m
Substantiv
Dekl. Cheminée schweiz. schweizerisch -s n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
cheminée {f}: I. Cheminé(e) {n} {schweiz.} offener Kamin in einem modernen Haus;
cheminée f
schweiz. schweizerisch Substantiv
Torques m
torque {m}: I. Torques {m} / aus frühgeschichtlicher Zeit stammender offener Hals- oder Armring aus Gold, Bronze oder Eisen;
torque m
hist Historie Substantiv
Davon haben die Unternehmen 90'000 (2016: 84'500) vergeben. 7000 Ausbildungsplätze (2016: 10'000) sind offen geblieben. www.admin.ch
Les entreprises ont repourvu 90 000 places d’apprentissage (2016: 84'500), alors que 7000 places sont restées vacantes (2016: 10'000). www.admin.ch
Lediglich 18,8 Mio. Franken, d.h. gut ein Prozent der Vergabesumme, gingen an ausländische Auftragnehmer, obwohl die offenen Ausschreibungen auch ausländischen Firmen offen stehen. www.admin.ch
Seuls 18,8 millions de francs (ou 1 % environ de la somme adjugée) sont allés à des entreprises étrangères, dont la participation est pourtant admise dans le cadre de la procédure ouverte. www.admin.ch
Dekl. Arkade -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
arcade {f}: I. Arkade {f} / Bogen {m} auf zwei Pfeilern oder Säulen; II. Arkaden {f} meist im Plural für: Bogenreihe {f} (einseitig offener Bogengang an Gebäuden); III. Arkade {f} / nach oben gewölbter Bogen {m} bei Kleinbuchstaben einer Handschrift;
arcade f
Substantiv
Dekl. Bogenreihe -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
arcade {f}: I. Arkade {f} / Bogen {m} auf zwei Pfeilern oder Säulen; II. Arkaden {f} meist im Plural für: Bogenreihe {f} (einseitig offener Bogengang an Gebäuden); III. Arkade {f} / nach oben gewölbter Bogen {m} bei Kleinbuchstaben einer Handschrift;
arcade f
Substantiv
▶ Dekl. Bogen Bogen [hochdeutsch]; Bögen [süddeutsch, österr., schweiz.] m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
arcade {f}: I. Arkade {f} / Bogen {m} auf zwei Pfeilern oder Säulen; II. Arkaden {f} meist im Plural für: Bogenreihe {f} (einseitig offener Bogengang an Gebäuden); III. Arkade {f} / nach oben gewölbter Bogen {m} bei Kleinbuchstaben einer Handschrift;
arcade f
Substantiv Result is supplied without liability Generiert am 05.06.2024 9:00:17 new entry Check entries Im Forum nachfragen other sources Häufigkeit 1