| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Category | Type | |
|
auftauchen |
présenter
difficultés | | Verb | |
|
mit sich bringen irreg. |
présenter
difficultés, dangers | | Verb | |
|
Er findet sich in der Welt nicht mehr zurecht.
Lebenssituation |
Il a des difficultés de s'en sortir dans le monde. | | | |
|
reibungslos adjAdjektiv |
sans difficultés | | | |
|
auf Schwierigkeiten stoßen |
rencontrer des difficultés | | | |
|
vor den Schwierigkeiten kapitulieren
Problem, Lebenssituation, Ergebnis |
abdiquer devant les difficultés | | | |
|
Liquiditätsprobleme n, pl
Finanzen |
difficultés f, plfemininum, plural de trésorerie | | Substantiv | |
|
Beschwerden beim Atmen (/ Schlucken) haben
Symptome |
avoir des difficultés à respirer (/ avaler) | | | |
|
Ausdrucksschwierigkeiten f,pl haben
Sprechweise |
avoir des difficultés f,pl d’expression | | | |
|
Schwierigkeiten haben etw. zu tun
Handeln, Fähigkeiten |
avoir du mal (/ des difficultés) à faire qc | | | |
|
Zudem drohen praktische Schwierigkeiten.www.admin.ch |
Des difficultés pratiques sont en outre à craindre.www.admin.ch | | | |
|
Er kehrt die Probleme unter den Teppich. ugsumgangssprachlich
Konflikt |
Il fait passer les difficultés à l'as. ugsumgangssprachlich | | | |
|
Nach dieser Aktion muss er mit üblen Folgen rechnen.
Einschätzung, Reaktion |
Avec cette action il s'attend aux pires difficultés. | | | |
|
Ich habe Schwierigkeiten, Deutsch (/ Französisch) zu lernen. — Das ist ja auch nicht einfach!
Sprachenlernen |
J'ai des difficultés à apprendre l'allemand (/ le français). — Bien sûr, ce n'est pas facile. | | | |
|
Grösste Nutzungsbarriere ist für die Bevölkerung das fehlende Vertrauen in den Datenschutz, während Unternehmensvertreter angeben, das Haupthindernis bestehe in der Schwierigkeit, das richtige Angebot der Behörden zu finden.www.admin.ch |
Concernant les difficultés d’utilisation, la population estime que le principal obstacle est le manque de confiance dans la protection des données, alors que les représentants des entreprises trouvent que le problème majeur consiste à trouver l’offre administrative appropriée.www.admin.ch | | | |
|
Harald Bärtschi, Professor an der Universität Zürich, setzte sich in seinem Referat mit den im Mietrecht anwendbaren Empfangstheorien bei Mitteilungen mit Rechtsfolgen auseinander und legte die damit verbundenen Schwierigkeiten dar.www.admin.ch |
Harald Bärtschi, professeur à l'Université de Zurich, a exposé les théories de la réception en matière de droit du bail pour les communications ayant une portée juridique et présenté les difficultés rencontrées à cet égard.www.admin.ch | | | |
Result is supplied without liability Generiert am 23.05.2024 18:49:13 new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources (FR) Häufigkeit 1 |