| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
|
Bestandteil -e m |
partie m | Substantiv | |||
|
wesentlicher Bestandteil -e m |
partie intégrante f | Substantiv | |||
|
Teilkraft ...kräfte f composante {f}: I. Komponente {f} / a) Teilkraft; b) Bestandteil {m}; |
composante f | Substantiv | |||
|
Komponente -n f composante {f}: I. Komponente {f} / a) Teilkraft; b) Bestandteil {m}; |
composante f | Substantiv | |||
| Auch bei der nachhaltigen Mobilität sind wesentliche Fragen noch offen.www.spirit.bfh.ch | Bien des questions sont encore sans réponse, même en mobilité durable.www.spirit.bfh.ch | ||||
|
Bestandteil -e m ingrédient {m}: I. Ingrediens {n}, Plural Ingredienzien und Ingredienz {f} meist Plural / Hineinkommendes; II. {Pharm.}, {Gastr.} Ingrediens {n}, Plural Ingredienzien und Ingredienz {f} meist Plural / Zutat {f}; III. Ingrediens {n}, Plural Ingredienzien und Ingredienz {f} meist Plural / Bestandteil {m} (z. B. einer Arznei); |
ingrédient m | Substantiv | |||
| Klimafreundliche Warentransporte sind ein zentraler Bestandteil der Klima- und Energiestrategie 2020 von Migros.www.admin.ch | L’exigence de modes de transport de marchandises respectueux de l’environnement constitue l’un des piliers de la Stratégie climatique et énergétique 2020 de Migros.www.admin.ch | ||||
| Diese Abkommen bilden Bestandteil der Instrumente zur Errichtung einer Freihandelszone zwischen den EFTA-Staaten und der Ukraine.www.ezv.admin.ch | Ces accords font partie des instruments établissant une zone de libre-échange entre les Etats de l’AELE et l’Ukraine.www.ezv.admin.ch | ||||
| Sie ist ein Bestandteil der Standortpolitik unter anderen und zielt insbesondere auf die Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit der Regionen.www.admin.ch | Elle est l’un des composants de la politique de promotion économique et vise notamment à augmenter la compétitivité des régions.www.admin.ch | ||||
| Mit den im Projekt vorgesehenen Massnahmen sowie zusätzlichen Auflagen ist dieser nun nach Ansicht des Bundes ohne wesentliche Beeinträchtigung des Landschaftsbildes realisierbar.www.admin.ch | Avec les mesures prévues dans le cadre du projet et grâce à des charges supplémentaires, la Confédération estime que ce tracé est désormais réalisable sans nuire au paysage.www.admin.ch | ||||
| Die Expertise von BFH-Wissenschaftlern und Ingenieuren ist gefragt: Viele arbeiten in nationalen und global tätigen Netzwerken mit, leisten wesentliche Beiträge in anerkannten Forschungskonsortien.www.spirit.bfh.ch | Le savoir-faire des scientifiques et des ingénieur-e-s de la HESB est recherché. Ils collaborent à des réseaux nationaux et mondiaux et apportent d’importantes contributions dans des consortiums pour la recherche reconnus.www.spirit.bfh.ch | ||||
|
Galaktose f galactose {f}: I. Galaktose {f} / Bestandteil des Milchzuckers; |
galactose f | Substantiv | |||
|
Hemizellulose oder Hemicellulose f hémicellulose {f}: I. Hemizellulose oder Hemicellulose {f} / Kohlenhydrat (Bestandteil pflanzlicher Zellwände) |
hémicellulose f | Substantiv | |||
|
Oxidator und Oxydator ...oren m oxydateur {m}: I. Oxidator und Oxydator {m} / Sauerstoffträger als Bestandteil von (Raketen-) Treibstoffes; |
oxydateur m | Substantiv | |||
|
Thymin -e n thymine {f}: I. {Biochemie} Thymin {n} / Bestandteil des genitischen Kodes in den Nukleinsäuren; |
thymine f | Biochem. | Substantiv | ||
|
Metasom -e n métasome {m}: I. {Geologie} Metasom {n} / fester Bestandteil eines GEsteins (bei seiner Zerlegung durch Hitze); |
métasome m | geolo | Substantiv | ||
|
Psychosomatik f psychosomatique {f}: I. Psychosomatik {f} / medizinisch-psychologische Krankheitslehre, die psychischen Prozessen bei der Entstehung körperlicher Leiden wesentliche Bedeutung beimisst; |
psychosomatique f | Substantiv | |||
|
konstitutiv constitutif {m}, constitutive {f}: I. konstitutiv / als wesentliche Bedingung den Bestand von etwas ermöglichend, das Bild der Gesamterscheinung bestimmend; | constitutif(ive) | Adjektiv | |||
|
Thymol -e n thymol {m}: I. Thymol {n} / Kurzwort aus Thymian und Alkohol, stark antiseptisch wirkender Bestandteil der ätherischen Öle des Thymians; |
thymol m | Substantiv | |||
|
das Hineinkommende -n n ingrédient {m}: I. Ingrediens {n}, Plural Ingredienzien und Ingredienz {f} meist Plural / Hineinkommendes; II. {Pharm.}, {Gastr.} Ingrediens {n}, Plural Ingredienzien und Ingredienz {f} meist Plural / Zutat {f}; III. Ingrediens {n}, Plural Ingredienzien und Ingredienz {f} meist Plural / Bestandteil {m} (z. B. einer Arznei); |
ingrédient -s m | Substantiv | |||
|
Ingrediens ...ienzien n ingrédient {m}: I. Ingrediens {n}, Plural Ingredienzien und Ingredienz {f} meist Plural / Hineinkommendes; II. {Pharm.}, {Gastr.} Ingrediens {n}, Plural Ingredienzien und Ingredienz {f} meist Plural / Zutat {f}; III. Ingrediens {n}, Plural Ingredienzien und Ingredienz {f} meist Plural / Bestandteil {m} (z. B. einer Arznei); |
ingrédient -s m | gastr, allg, Pharm. | Substantiv | ||
|
Zutat -en f ingrédient {m}: I. Ingrediens {n}, Plural Ingredienzien und Ingredienz {f} meist Plural / Hineinkommendes; II. {Pharm.}, {Gastr.} Ingrediens {n}, Plural Ingredienzien und Ingredienz {f} meist Plural / Zutat {f}; III. Ingrediens {n}, Plural Ingredienzien und Ingredienz {f} meist Plural / Bestandteil {m} (z. B. einer Arznei); |
ingrédient m | Substantiv | |||
|
Ingredienz -en f ingrédient {m}: I. Ingrediens {n}, Plural Ingredienzien und Ingredienz {f} meist Plural / Hineinkommendes; II. {Pharm.}, {Gastr.} Ingrediens {n}, Plural Ingredienzien und Ingredienz {f} meist Plural / Zutat {f}; III. Ingrediens {n}, Plural Ingredienzien und Ingredienz {f} meist Plural / Bestandteil {m} (z. B. einer Arznei); |
ingrédient f | gastr, allg, Pharm. | Substantiv | ||
|
Curarin n curarin {m}: I. {Fachsprache} Curarin auch Kurarin / wirksamer Bestandteil des indianischen Pfeilgifts Kurare, welches in niedrigen Dosierungen als Narkosehilfsmittel hergestellt wird und für andere Zwecke zum Einsatz gelangt; |
curarin m | chemi, mediz, Biochem., Pharm. | Substantiv | ||
|
psychosomatisch psychosomatique {f} {Nomen}, {Adj.}: I. {Medizin} Psychosomatik {f} / medizinisch-psychologische Krankheitslehre, die psychischen Prozessen bei der Entstehung körperlicher Leiden wesentliche Bedeutung beimisst; II. psychosomatisch / die Psychosomatik betreffend, auf psychisch-körperlichen Wechselwirkungen beruhend; | psychosomatique | mediz | Adjektiv | ||
|
Substanz f substance {f}: I. Substanz {f} / Stoff {m}, Materie {f}; II. {Philosophie} Substanz {f} / a) für sich Seiendes, unabhängig (von anderen) Seiendes; b) das eigentliche Wesen der Dinge; III. Substanz {f} / das den Wert Ausmachende, das Wesentliche, Wichtige; IV. Substanz {f} / das als Grundstock Vorhandene; fester Bestand; |
substance f | philo, allg | Substantiv | ||
|
...faden, ...draht, ...faser in zusammengesetzten Wörtern filament {m}: I. Filament {n} / Faser {f}; Faden {m}; -faden, draht, -fasern (in zusammengesetzten Substantiven); {übertragen} Heizdraht {m}; Glühfaden; II. {Botanik} Filament {n} / Staubfaden der Blüte; III. {Astronomie} Filament {n} meist Plural / dunkles, fadenförmiges Gebilde in der Chromosphäre; IV. Filament {n} / auf chemisch technischem Weg erzeugte, fast endlose Faser als Bestandteil von Garnen und Kabeln; |
filament m | Substantiv | |||
|
Filament -e n Filament {m}: I. Filament {n} / Faser {f}; Faden {m}; -faden, draht, -fasern (in zusammengesetzten Substantiven); {übertragen} Heizdraht {m}; Glühfaden; II. {Botanik} Filament {n} / Staubfaden der Blüte; III. {Astronomie} Filament {n} meist Plural / dunkles, fadenförmiges Gebilde in der Chromosphäre; IV. Filament {n} / auf chemisch technischem Weg erzeugte, fast endlose Faser als Bestandteil von Garnen und Kabeln; |
filament -s m | botan, astro, allg, Fachspr., übertr. | Substantiv | ||
|
Faser -n f filament {m}: I. Filament {n} / Faser {f}; Faden {m}; -faden, draht, -fasern (in zusammengesetzten Substantiven); {übertragen} Heizdraht {m}; Glühfaden; II. {Botanik} Filament {n} / Staubfaden der Blüte; III. {Astronomie} Filament {n} meist Plural / dunkles, fadenförmiges Gebilde in der Chromosphäre; IV. Filament {n} / auf chemisch technischem Weg erzeugte, fast endlose Faser als Bestandteil von Garnen und Kabeln; |
filament -s m | Substantiv | |||
|
Sokratikerin -nen f socratique {f}: I. Sokratik {f} / nach dem griechischen Philosophen Sokrates, 469-399 v. Chr. (so wurde es festgesetzt), Art des Philosophierens, bei der die Einsicht in das menschliche Leben die wesentliche Aufgabe ist; II. Sokratikerin {f}, weibliche Form zu Sokratiker {m} / Angehörige, Vertreterin {f} der Sokratik bzw. der an sie anknüpfenden Richtungen; |
socratique f | Substantiv | |||
|
Sokratik f socratique {f}: I. Sokratik {f} / nach dem griechischen Philosophen Sokrates, 469-399 v. Chr. (so wurde dieses festgesetzt), Art des Philosophierens, bei der die Einsicht in das menschliche Leben die wesentliche Aufgabe ist; II. Sokratikerin {f}, weibliche Form zu Sokratiker {m} oft Plural / Angehörige, Vertreterin der Sokratik bzw. der an sie anknüpfenden Richtungen; |
socratique f | Substantiv | |||
|
nochmaliges, wiederholtes Durchlesen n, Durchdenken n -- n revue {f}: I. Revue {f} / Rückblick {m}; {übertragen} Überblick {m}, Übersicht {f}; II. {übertragen} Revue {f}, Review {f} Titel oder Bestandteil des Titels von Zeitschriften; (daher auch für ) Zeitschrift {f}; III. Revue {f} / musikalische Ausstattungsstück mit einer Programmfolge von sängerischen und tänzerischen Darbietungen, die oft durch eine Handlung verbunden sind IV. {Militär} Revue {f} {veraltet} / Truppenschau {f}, Parade {f} V. Revue {f} / nochmalige(s) / wiederholte(s): Durchsicht {f}, {übertragen} Durchlesen {n}, {übertragen} Durchdenken {n}; |
revue f | übertr. | Substantiv | ||
|
Revue -n f revue {f}: I. Revue {f} / Rückblick {m}; {übertragen} Überblick {m}, Übersicht {f}; II. {übertragen} Revue {f}, Review {f} Titel oder Bestandteil des Titels von Zeitschriften; (daher auch für ) Zeitschrift {f}; III. Revue {f} / musikalische Ausstattungsstück mit einer Programmfolge von sängerischen und tänzerischen Darbietungen, die oft durch eine Handlung verbunden sind IV. {Militär} Revue {f} {veraltet} / Truppenschau {f}, Parade {f} V. Revue {f} / nochmalige(s) / wiederholte(s): Durchsicht {f}, {übertragen} Durchlesen {n}, {übertragen} Durchdenken {n}; |
revue f | milit, altm, allg, übertr., urspr. | Substantiv | ||
|
nochmalige, wiederholte Durchsicht -en f revue {f}: I. Revue {f} / Rückblick {m}; {übertragen} Überblick {m}, Übersicht {f}; II. {übertragen} Revue {f}, Review {f} Titel oder Bestandteil des Titels von Zeitschriften; (daher auch für ) Zeitschrift {f}; III. Revue {f} / musikalische Ausstattungsstück mit einer Programmfolge von sängerischen und tänzerischen Darbietungen, die oft durch eine Handlung verbunden sind IV. {Militär} Revue {f} {veraltet} / Truppenschau {f}, Parade {f} V. Revue {f} / nochmalige(s) / wiederholte(s): Durchsicht {f}, {übertragen} Durchlesen {n}, {übertragen} Durchdenken {n}; |
revue f | Substantiv | |||
|
Überblick -e m revue {f}: I. Revue {f} / Rückblick {m}; {übertragen} Überblick {m}, Übersicht {f}; II. {übertragen} Revue {f}, Review {f} Titel oder Bestandteil des Titels von Zeitschriften; (daher auch für ) Zeitschrift {f}; III. Revue {f} / musikalische Ausstattungsstück mit einer Programmfolge von sängerischen und tänzerischen Darbietungen, die oft durch eine Handlung verbunden sind IV. {Militär} Revue {f} {veraltet} / Truppenschau {f}, Parade {f} V. Revue {f} / nochmalige(s) / wiederholte(s): Durchsicht {f}, {übertragen} Durchlesen {n}, {übertragen} Durchdenken {n}; |
revue f | übertr. | Substantiv | ||
|
Übersicht -en f revue {f}: I. Revue {f} / Rückblick {m}; {übertragen} Überblick {m}, Übersicht {f}; II. {übertragen} Revue {f}, Review {f} Titel oder Bestandteil des Titels von Zeitschriften; (daher auch für ) Zeitschrift {f}; III. Revue {f} / musikalische Ausstattungsstück mit einer Programmfolge von sängerischen und tänzerischen Darbietungen, die oft durch eine Handlung verbunden sind IV. {Militär} Revue {f} {veraltet} / Truppenschau {f}, Parade {f} V. Revue {f} / nochmalige(s) / wiederholte(s): Durchsicht {f}, {übertragen} Durchlesen {n}, {übertragen} Durchdenken {n}; |
revue f | übertr. | Substantiv | ||
|
Rückblick -e m revue {f}: I. Revue {f} / Rückblick {m}; {übertragen} Überblick {m}, Übersicht {f}; II. {übertragen} Revue {f}, Review {f} Titel oder Bestandteil des Titels von Zeitschriften; (daher auch für ) Zeitschrift {f}; III. Revue {f} / musikalische Ausstattungsstück mit einer Programmfolge von sängerischen und tänzerischen Darbietungen, die oft durch eine Handlung verbunden sind IV. {Militär} Revue {f} {veraltet} / Truppenschau {f}, Parade {f} V. Revue {f} / nochmalige(s) / wiederholte(s): Durchsicht {f}, {übertragen} Durchlesen {n}, {übertragen} Durchdenken {n}; |
revue f | urspr. | Substantiv | ||
|
Truppenschau f, Parade f -en; -n f revue {f}: I. Revue {f} / Rückblick {m}; {übertragen} Überblick {m}, Übersicht {f}; II. {übertragen} Revue {f}, Review {f} Titel oder Bestandteil des Titels von Zeitschriften; (daher auch für ) Zeitschrift {f}; III. Revue {f} / musikalische Ausstattungsstück mit einer Programmfolge von sängerischen und tänzerischen Darbietungen, die oft durch eine Handlung verbunden sind IV. {Militär} Revue {f} {veraltet} / Truppenschau {f}, Parade {f} V. Revue {f} / nochmalige(s) / wiederholte(s): Durchsicht {f}, {übertragen} Durchlesen {n}, {übertragen} Durchdenken {n}; |
revue f | milit | Substantiv | ||
|
Review auch f -s m revue {f}: I. Revue {f}, Review {mf} / Rückblick {m}; {übertragen} Überblick {m}, Übersicht {f}; II. {übertragen} Revue {f}, Review {f} (bei engl. und amerik. Zeitschriften) Titel oder Bestandteil des Titels von Zeitschriften; (daher auch für ) Zeitschrift {f}; III. Revue {f} / musikalische Ausstattungsstück mit einer Programmfolge von sängerischen und tänzerischen Darbietungen, die oft durch eine Handlung verbunden sind IV. {Militär} Revue {f} {veraltet} / Truppenschau {f}, Parade {f} V. Revue {f} / nochmalige(s) / wiederholte(s): Durchsicht {f}, {übertragen} Durchlesen {n}, {übertragen} Durchdenken {n}; |
revue f | allg, übertr., urspr. | Substantiv | ||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2025 20:40:47 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit | |||||
Französisch German wesentliche Bestandteil
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken