auf Deutsch
in english
auf Finnisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Finnisch
dictionary
Boards
vocabulary trainer
+
login
/
Register
dictionary
Search
.. Index
Hall of Fame
Verbs
Adjektive
Boards
what is new
Finnisch
Übersetzungsforum
Farbschema hell
about pauker.at
About us
general terms and conditions
Weblog
report problem (email)
Finnisch German nach außen gekehrt
Translate
Compress
filter
page
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Finnisch
▲
▼
Category
Type
nach
aussen
ulos-
(päin),
ulkonpuolelle
hinter,
nach
Beispiel:
Ich ging hinter Liisa in das Krankenhaus.
jäljessä
Beispiel:
Kävelin Liisan jäljessä sairaalaan.
fahren
nach
ajaa
jonnekin
nach
rechts
oikealle
nach
Bezirken
alueittain
nach
links
vasemmalle
links,
nach
links
vasemmalle
(vasen)
nach
Herzenslust
mielin
määrin
nach
und
nach
vähän
kerrallaan
nach;
hinterher
jäljessä
nach
(Uhrzeit)
yli
nach
einem
Jahr
vuoden
kuluttua
es
riecht
nach
haisee
es
riecht
nach
tuoksuu
Bedürfnis
nach
etwas
jnk
tarve
[oder]
puute
nach
etw.
schmecken
maistua
Kauf
nach
Beschreibung
(im angloamerikanischen Recht)
kuvaukseen
perustuva
kauppa,
osto
kuvauksen
mukaan
nach
etwas
streben
Beispiel:
Ich strebte danach die Arbeit gut zu machen.
pyrkiä
Beispiel:
Pyrin tekemään työn hyvin.
Kauf
nach
Muster
(im angloamerikanischen Recht)
osto
mallin
tai
näytteen
mukaan,
mallin
perusteella
tehty
kauppa
(nach
außen)
gewölbt
kupera
aussen
ulkona
▶
▶
▶
▶
nach
jälkeen
Gen.
+
▶
▶
▶
▶
nach
yli
(kellonajasta)
sich
nach
etwas
richten
toimia
jnk
mukaan,
menetellä
jnk
mukaisesti
nach
etw
duften,
riechen
tuoksua
in/aus/nach
Oulu
Oulu|ssa,
-sta,
-un
kurz
nach
neun
heti
yhdeksän
jälkeen
nach
alter
Vätersitte
vakiintuneen
tavan
mukaisesti
die
Uhr
geht
vor/nach
kello
käy
edellä/jäljessä
Es
ist
zehn
nach
sieben.
Kello
on
kymmenen
yli
seitsemän.
es
ist
viertel
nach
fünf
kello
on
neljennestä
yli
viiden
hat
jemand
nach
mir
gefragt?
onko
kukaan
kysynyt
minua?
ich
sehne
mich
nach
dir
minulla
on
ikävä
sinua
sich
nach
der
Decke
strecken
panna
suu
säkkiä
myöten
endlich,
nach
langer
Zeit
pitkästä
aikaa
in
Richtung
nach...,
von
...
her
-päin
was
(Frage
nach
einem
Zustand)
mikä
nach
bestem
Wissen
und
Gewissen
parhaan
kykynsä
ja
taitonsa
mukaan
nach
(zeitli.)
jälkeen
Gen.+
nach
Liisa
Liisan
jälkeen
nach
hause
kotiin
nach
Hause
kotia
(=kotiin)
nach
Belieben
mielin
määrin
nach
Bedarf
tarpeen
mukaan
nach,
hinter
jälkeen
/
takana
Sprich
nach!
Sano!
über,
nach
yli
nach
unten
alas
nach
Absprache
sopimuksen
mukaan
nach
(temp)
(Gen+)
jälkeen
nach
Belieben
vapaasti
außen
ulkopuolella,
ulko-
ist
das
der
Zug
nach
Oulu?
onko
tämä
Ouluun
lähtevä
juna?
bezogen
auf,
zu
urteilen
nach
Beispiel:
Der Miene nach zu urteilen war Liisa enttäuscht.
päätellen
Beispiel:
Ilmeestä päätellen Lissa oli pettynyt.
von
außen
ulko(puolelt)a
außen;
draußen
ulkopuolelle
von
außen
ulkopäin
ich
vermisse
dich,
ich
sehne
mich
nach
dir
minulla
on
sinua
ikävä
von
oben,
von
aussen
päältä
Result is supplied without liability Generiert am 28.04.2024 23:31:17
new entry
Check entries
Im Forum nachfragen
other sources
GÜ
Häufigkeit
4
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X