auf Deutsch
in english
auf Finnisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Finnisch
dictionary
Boards
vocabulary trainer
+
login
/
Register
dictionary
Search
.. Index
Hall of Fame
Verbs
Adjektive
Boards
what is new
Finnisch
Übersetzungsforum
Farbschema hell
about pauker.at
About us
general terms and conditions
Weblog
report problem (email)
Finnisch German löste sich von ... los
Translate
Compress
filter
page
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Finnisch
▲
▼
Category
Type
Dekl.
Los
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Los
die
Lose
Genitiv
des
Los[es]
der
Lose
Dativ
dem
Los
den
Losen
Akkusativ
das
Los
die
Lose
arpa
Substantiv
sich
einloggen
kirjaudu
sisään
Verb
mit
Hilfe
von
(Gen.+)
avulta
sich
ernähren
(von
+D)
elättää
itsensä
sich
maskieren,
verkleiden,
tarnen
naamioida
sich
rasieren
ajaa
partansa
versehen
(sich)
erehtyä
sich
bücken
kumartua
Verb
sich
erstrecken
venyttää
Verb
sich
zusammenschließen
liityä
yhteen
vergehen
(sich
vergehen)
käyttäytyä
moitittavasti,
käyttäytyä
loukkaavasti
sich
abzeichnen
erottua
abrücken
von
poispäin
sich
getrauen
uskaltaa
sich
erinnern
muistaa,
muistan
sich
versammeln
kokoontua
sich
widerspiegeln
Beispiel:
Die Freude spiegelte sich im Gesicht des Mädchens wider
heijastua
Beispiel:
Tytön kasvolta heijastui ilo
sich
ablösen
irrota
sich
bedenken
tuumailla,
epäröidä
Verb
vermählen
(sich
vermählen)
naittaa,
liittää,
yhdistää
sich
einordnen
ryhmittyä
sich
einfügen
mukautua
Verb
sich
verletzen
Beispiel:
der Sportler verletzte sich seinen Fuß
haavoittua
Beispiel:
urheilija havoittui jalkaan
Verb
sich
ausstrecken
käydä
pitkäkseen
sich
konzentrieren
keskittyä
sich
erholen
intransitiv
Beispiel:
Liisa erholte sich schnell von der Krankheit.
toipua
Beispiel:
Liisa toipui sairaudesta nopeasti.
Verb
sich
aussöhnen,
sich
versöhnen
leppyä
sich
beziehen
auf
vedota
jhk
Verb
sich
beziehen
auf
viitata
jhk
Verb
sich
ansammeln,
anhäufen
kasaantu
einsammeln,
sammeln,
sich
sammeln
transitiv
Beispiel:
Markku sammelte die Fische in den Eimer.
koota
Beispiel:
Markku kokosi kalat ämpäriin.
Verb
sich
erheben,
aufstehen
nousta
Verb
sich
abseilen(bildlich)
häipyä
es
lohnt
sich
kannattaa
sich
etwas
angewöhnen
ottaa
tavaksi
sich
aufregen,
ärgern
ärsyttää,
ärsytän
von
etwas
abhängen
olla
kiinni
–
tässä:
riippua
vermissen,
sich
sehnen
kaivata,
kaipaan
abhängig
von
etw.
jnk.
perusteella
määräytyvä
von
guter
Qualität
hyvää
laatua
ausgenommen,
abgesehen
von
Beispiel:
Liisa ausgenommen, waren alle da.
lukuun
ottamatta
Beispiel:
Liisaa lukuun ottamatta kaikki ovat paikalla.
kyllästynyt
sinuun
gelangweilt
von
dir
sich
erholen,
aufkommen
yltyä
träumen;
von
etwas
träumen
unelmoida
sich
erinnern,
zürückdenken
muistella,
muistelen
sich
stellen,
sich
niederlassen
Beispiel:
Die Gruppe ließ sich auf ihren Plätzen nieder.
asettua
Beispiel:
Ryhmä asettui paikoilleen.
eine
von
beiden
jompikumpi
sich
entzünden,
sich
entflammen
syttyä
erschrecken,
sich
scheuen
transitiv
Beispiel:
Der Gedanke alleine hier zu bleiben, erschreckte mich.
Er/sie scheute sich, die Wahrheit zu verschweigen.
kauhistuttaa
Beispiel:
Minua kauhistutti ajatus jäädä tähän yksin.
Häntä kauhistutti olla kertomatta totuus.
Verb
sich
ansammeln,
sich
häufen
intransitiv
Beispiel:
In dem Buch über Reisen sammelten sich Geschichten aus vielen Ländern.
karttua
Beispiel:
Matkakirjaan karttui juttuja monesta maasta.
Verb
sich
erinnern,
gedenken
muistella,
muistelen
+
Part.
sich
etw.
vorstellen
kuvitella
sich
weigern,
ablehnen
kieltäytyä
los!
työhön!
▶
▶
von
äärestä
Los
n
tavaraerä,
osa,
kohtalo,
arpa,
arvonta
Substantiv
▶
▶
von
-sta
▶
▶
sich
itseään
Result is supplied without liability Generiert am 29.04.2024 21:00:40
new entry
Check entries
Im Forum nachfragen
other sources
GÜ
Häufigkeit
19
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X