pauker.at

Finnisch German herzlich von jmdm. sprechen

Translate
filterpage < >
DeutschFinnischCategoryType
mit Hilfe von (Gen.+) avulta
abrücken von poispäin
ausgenommen, abgesehen von
Beispiel:Liisa ausgenommen, waren alle da.
lukuun ottamatta
Beispiel:Liisaa lukuun ottamatta kaikki ovat paikalla.
kyllästynyt sinuun gelangweilt von dir
jmdm etw. ausrichten jättä jollekin viesti
eine von beiden jompikumpi
träumen; von etwas träumen unelmoida
von guter Qualität hyvää laatua
von etwas abhängen olla kiinni tässä: riippua
abhängig von jmdm. jksta. riippuvainen
abhängig von etw. jnk. perusteella määräytyvä
von äärestä
sprechen puhua, puhunVerb
von -sta
Verfügung von Todes wegen ohje kuolemantapauksen varalta, määräys kuolemantapauksen varalta
von jmdm etwas pumpen vipata (ottaa vippi)
dominiert von den Verben verbivoittoinen
von nah und fern läheltä ja kaukaa
von/über etw. sprechen puhua, puhun + sta/stä
zeitweise, von Zeit zu Zeit aika ajoin
im Alter von ikäisenä
Schenkung von Todes wegen lahjoitus kuoleman varalta
von früh bis spät aamusta iltaan; aamuvarhaisesta iltamyöhään
von irgendwo abfahren/losgehen verb lähteä, lähden 1. EZ (+ woher)
von welchem Namen, wie genannt? minkäniminen, -sen, minkänimistä, minkänimisiä?
von/über etwas sprechen (+sta) puhua jostakin
in Richtung nach..., von ... her -päin
ein Teufel von einem Weib pitunmoinen akka; syöjätär
ein Teufel von einem Kerl (oikea) pahus (piru) miehekseen
Vereinigte Staaten von Amerika (USA) Amerikan yhdysvallat, USA
abgesehen von lukuunottamatta jkt
absehen von jätää huomiotta
von außen ulkopäin
nördlich von pohjoispuolella
abhängen von riippua (+-sta)
miltä von was
von (Suffix) -sta
Von wem? Keneltä?
beruhen, abhängig sein von
abhängen von
riippua
riippua + -sta/stä
von da sieltä
von unten alhaalta
von selbst itsestään
von außen ulko(puolelt)a
von mir minulta (zu: minä, minun, minua)
unabhängig von riippumatta
von hier täältä
von unten alta
von; seit alkaen
plaudern, sprechen jutella, juttelen, juttelin, jutellut
von oben ylhäältä
das Sprechen puhuminen, -sen, -sta
von oben (Genetiv +) päältä
ich bin doch nicht von gestern en ole eilisen teeren poikia
in einer Entfernung von einem Kilometer kilometrin päästä
zufrieden mit/gelangweilt von dir olen tyytyväinen/kyllästynyt sinuun
lasst und von etwas anderem sprechen puhutaan jostain muuta
behutsam, zartfuehlend, herzlich, liebevoll hellävarainen
Verpfändung von Vermögenswerten eines Unternehmens (Verpfändung von Vermögenswerten eines Unternehmens in Großbritannien) yhtiön omaisuusarvon panttaaminen
von etwas herrühren koitua
Result is supplied without liability Generiert am 30.04.2024 16:39:47
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken