auf Deutsch
in english
auf Finnisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Finnisch
dictionary
Boards
vocabulary trainer
+
login
/
Register
dictionary
Search
.. Index
Hall of Fame
Verbs
Adjektive
Boards
what is new
Finnisch
Übersetzungsforum
Farbschema hell
about pauker.at
About us
general terms and conditions
Weblog
report problem (email)
Finnisch German gemeinsame Ausschuss für Elektronik im Bauwesen
Translate
Compress
filter
page
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Finnisch
▲
▼
Category
Type
Dekl.
Ausschuss
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Ausschuss
die
Ausschüsse
Genitiv
des
Ausschusses
der
Ausschüsse
Dativ
dem
Ausschuss[e]
den
Ausschüssen
Akkusativ
den
Ausschuss
die
Ausschüsse
ulostuloreikä
(luodin)
Substantiv
Ausschuss
m
lautakunta,
valiokunta,
hylkytavara
Substantiv
Bauwesen
n
rakennusala
Substantiv
Geschirr
n
für Tiere als Zuggeschirr
valjat
Substantiv
halten
für
transitiv
Beispiel:
Ich hielt Eero für einen netten Mann.
Wir hielten sie für Engländer, aber sie waren doch Amerikaner.
luulla
Beispiel:
Luulin Eeroa mukavaksi mieheksi.
Luulimme heitä englantilaisiksi, mutta he ovatkin amerikkailaisia.
Verb
für
etwas
etwas
varten
genug
für
heute
riittää
täksi
päiväksi
für
einen
Tag
yhdeksi
päiväksi
für
eine
Nacht
yhdeksi
yöksi
Dekl.
Talent
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Talent
die
Talente
Genitiv
des
Talent[e]s
der
Talente
Dativ
dem
Talent[e]
den
Talenten
Akkusativ
das
Talent
die
Talente
Beispiel:
Markku hat Talent für den Sport.
taipumus
Beispiel:
Markulla on taipumuksia urheiluun.
Substantiv
im
Warenhaus
tavaratalossa
im
Nu
tuota
pikaa
im
Zweifel
epäilyksenalainen
im
Angebot
tarjouksessa
Verdingungsordnung
für
Leistungen
(VOL)
yleiset
urakkasopimussäännöt
für
die
ganze
Zeit
koko
ajaksi
Danke
für
das
Essen
kiitos
ruoasta
herzlichen
Dank
für
alles
oikein
paljon
kiitoksia
kaikesta
Verdingungsordnung
für
Bauleistungen
(VOB)
yleiset
rakennusurakkasäännöt
halten
für
transitiv
Beispiel:
Liisa hält Markku für einen netten Mann.
pitää
Beispiel:
Liisa pitää Markkua mukavana miehenä.
Verb
wesentlich
für
mich
ist
oleellinen
minulle
on
vielen
Dank
für
ihre
Hilfe
paljon
kiitoksia
avustanne
er
geht
ein
für
ein
Jahr
hän
menee
voudeksi
ist
Post
für
mich
da?
onko
minulle
postia?
im
letzten
Jahrzehnt
viime
vuosikymmenellä
im
nächsten
Sommer
ensi
kesäinen
im
nächsten
Jahr
ensi
vuonna
Tötung
im
Straßenverkehr
surmaaminen
tieliikenteessä
im
hohen
Norden
pohjan
perillä
im
Ernst
Beispiel:
das ist sein voller Ernst
tosissaan
Beispiel:
hän tarkoittaa sitä tosissaan
im
Trüben
fischen
kalastaa
sameassa
vedessä
im
nächsten
Jahrhundert
ensi
vuosisadalla
Trunkenheit
im
Straßenverkehr
juopumus
tieliikenteessä
nichts
für
ungut
älkää
panko
pahaksenne
im
sisällä
für
wahr
halten
Beispiel:
Liisa hält für wahr, daß es den Weihnachtsmann gibt.
uskoa
todeksi
Beispiel:
Liisa uskoo todeksi että joulupukki on olemassa.
was
für
ein/-er/-e;
wie
millainen
KSZE
(Konferenz
für
Sicherheit
und
Zusammenarbeit)
f
Euroopan
turvallisuus
ja
yhteistyökonferenssi
Substantiv
Europäische
Gemeinschaft
f
femininum
für
Kohle
und
Stahl
Euroopan
hiili-
ja
teräsyhteisö
im
Kontakt
mit
jmd.
tuntumassa
Ich
bin
im
Stress.
Olen
kiireinen.
im
Laufe
der
Zeit
ajan
pitkään
im
Alter
von
ikäisenä
Morgenstund'
hat
Gold
im
Mund.
Aamuhetki
kullan
kallis.
Redewendung
plaudern
(ugs.
im
"Helsinki-Slang")
bamlata
Morgenstund'
hat
Gold
im
Mund.
Aamu
kullan
kallis.
Redewendung
im
Auto
autossa
im
Sommer
kesäisin
im
Februar
helmikuussa
im
Hintergrund
taustalla
im
März
maaliskuussa
im
Dorf
n
kylässä
Substantiv
im
Ernstfall
toden
tullen
im
Süden
etelässä
im
Oktober
lokakuussa
im
Hotel
hotellissa
im
Sommer
kesällä
im
Kühlschrank
jääkaapissa
im
Zimmer
huonessa
Result is supplied without liability Generiert am 20.06.2024 3:03:27
new entry
Check entries
Im Forum nachfragen
other sources
GÜ
Häufigkeit
9
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X