Englisch German knows | Deutsch▲▼ | Englisch▲▼ | Category | Type | | |
kennt |
knows | | | | |
weiß |
knows | | Adjektiv | | |
weiß der Henker |
fuck knows | | | | |
Jeder weiß, dass |
Everybody knows that | | | | |
Er kennt sich aus. |
He knows his stuff. | | | | |
Er versteht sein Geschäft. |
He knows his onions. | | | | |
Er ist auf Draht. |
He knows his stuff. | | | | |
ich nehme an, niemand weiß, wo Joe ist, nicht wahr? |
I suppose no one knows where Joe is, do they? | | | | |
er kann nichts für seine Fähigkeiten |
he can't help what he knows | | | | |
wer kennt Sie am besten? |
who knows you best? | | | | |
Er ist gar nicht so dumm. |
He knows a thing or two. | | | | |
Da kann jemand in ihrer Zuhörerschaft sein, der die Antwort weiß. |
There may be someone in your audience who knows the answer. | | | | |
Sie können fragen, ob jemand anderer, der anwesend ist, die Antwort weiß. |
You can ask if someone else who is present knows the answer. | | | | |
Ein Zyniker ist ein Mensch, der von allem den Preis und von nichts den Wert kennt. (Oscar Wilde, 1854-1900, engl.-irischer Autor) |
A cynic is a man who knows the price of everything and the value of nothing. | | | | |
Er hat den Ernst für sich verloren, auch die Zeit: er ist heiter, nicht aus Mangel an Noth, sondern aus Mangel an Fingern und Handhaben für seine Noth.www.thenietzschechannel.com |
He no longer knows how to take himself seriously, nor does he have the time for it: he is cheerful, not because he has no troubles but because he has no fingers and facility for dealing with his troubles.www.thenietzschechannel.com | | | | |
Gerade die Feinheit seines intellektuellen Gewissens lässt ihn vielleicht unterwegs zögern und sich verzögern; er fürchtet die Verführung zum Dilettanten, zum Tausendfuss und Tausend-Fühlhorn, er weiss es zu gut, dass Einer, der vor sich selbst die Ehrfurcht verloren hat, auch als Erkennender nicht mehr befiehlt, nicht mehr führt: er müsste denn schon zum grossen Schauspieler werden wollen, zum philosophischen Cagliostro und Rattenfänger der Geister, kurz zum Verführer.www.thenietzschechannel.com |
It may be precisely the sensitivity of his intellectual conscience that leads him to delay somewhere along the way and to be late: he is afraid of the seduction to become a dilettante, a millipede, an insect with a thousand antennae [zum Tausendfuss und Tausend-Fühlhorn], he knows too well that whoever has lost his self-respect cannot command or lead in the realm of knowledge—unless he would like to become a great actor, a philosophical Cagliostro [Count Alessandro di Cagliostro (born Giuseppe Balsamo 1743-95): Italian alchemist and adventurer] and pied piper, in short, a seducer.www.thenietzschechannel.com | | | | Result is supplied without liability Generiert am 04.05.2024 14:03:50 new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources (EN) Häufigkeit 1 |
Ä <-- Eingabehilfe einblenden - klicken |