pauker.at

Englisch German countries

Translate
filterpage < >
DeutschEnglischCategoryType
Länder
n, pl
countriesSubstantiv
Staaten countries
Spanische Niedelande (heute: Niederlande, Belgien, Luxembourg und Département Nord) Low CountriesSubstantiv
Dekl. Ausland
n
foreign countriesSubstantiv
Dekl. Beitrittsländer
n, pl
candidate countries
pl
Substantiv
Beitrittsländer acceding countries
Geburtsländer native countries
Industriestaaten industrial countries
Industrieländer
n
industrialized countriesSubstantiv
Mutterländer mother countries
südländische Länder Latin countries
Entwicklungsländer
n
developing world, developing countriesSubstantiv
Bestimmungsländer countries of destination
gegenseitige Abmachungen mit anderen Staaten reciprocal arrangements with other countries
in vielen muslimischen Ländern verboten banned in many Muslim countries
Griechenland und Türkei sind beide interessante Länder. both Greece and Turkey are interesting countries.
Manche Länder hatten einst ein Überbevölkerungsproblem. Some countries once had a overpopulation problem.
Gespräche zwischen den beiden Ländern sind festgefahren. Talks between the two countries are deadocked.
Beide Länder erheben Anspruch auf das Territorium. Both countries lay claim to the territory.
Zehntausende kommen in benachbarte Länder. Tens of thousands are cossing into neighbouring countries.
Luxemburg ist eines der kleinsten Länder Europas. Luxembourg is one of Europe's smallest countries.
Sich zu verbeugen ist in manchen asiatischen Ländern weitverbreitet, aber nicht in China. Bowing is common in some Asian countries but not in China.
Länder haben Flüchtlinge aus dem Kriegsgebiet aufgenommen. Countries have been taking in refugees from the war zone.
In vielen Ländern tragen die Leute schwarz nur bei feierlichen Ereignissen. In many countries people wear black only at solemn events.
Frankreich hat eine höhere Geburtenrate als die meisten europäischen Länder. France has a higher fertility rate than most European countries.
sich zu verbeugen ist weit verbreitet in einigen asiatischen Ländern aber nicht in China. bowing is common in some Asian countries but not in China.
Manche Länder bevorzugen eine Co2-Steuer gegenüber einem angeordneten Ausstieg.
(gemeint sind fossile Brennstoffe)
Some countries prefer a carbon tax to a mandated phase-out.
Ich konnte frei zwischen den Ländern reisen ohne einen Pass herzuzeigen. I could travel freely between the countries without showing a passport,
In den meisten englischsprachigen Staaten bezieht sich "public school" auf eine staatlich finanzierte Schule. In most English-speaking countries, "public school" refers to a state-funded school.
Das Streikrecht ist in den Gesetzen vieler Länder anerkannt. The right to strike is recognized in the laws of many countries.
Die Ausgrenzung von Frauen von politischer Macht ist in vielen Ländern noch immer Realität. Women's exclusion from political power is still a reality in many countries.
Regierungsoffizielle sagen, dass der neue Handelsvertrag der Wirtschaft beider Länder helfen wird. Government officials say the new trade deal will help the economies of both countries.
Wir präsentieren einen erdichteten Konflikt zwischen zwei ebenso erfundenen Ländern - Mudland und Stoneland. We present a fictional military conflict between two equally fictional countries - Mudland and Stoneland.
sie arbeitet für die Vereinten Nationen, so reist sie in der ganzen Welt herum. (=in viele Länder) She works for the UN, so she travels all over the world (=to many countries)
Die Firma hofft, dass ihre Vorgehensweise sich in mehr Länder auszuweiten ihre Produktionskosten senken wird. The company hopes its strategy to expand into more countries will lower production costs.
Manche Länder stellen ihre gesamte Bevölkerung unter Quarantäne, um die Ausbreitung des Virus zu verhindern. Many countries put their entire populations under strict quarantine in order to prevent the virus from spreading.
Die Kriege in Jugoslawien und im Kaukasus hatten drastisch vor Augen geführt, welches Konfliktpotenzial in den östlichen Transformationsländern schlummerte.www.fes.de The wars in Yugoslavia and in the Caucasus had brought home dramatically the conflict potential latent in post- communist transformation countries.www.fes.de
Die Entscheidung der EU, acht ehemals kommunistische Länder Zentraleuropas aufzunehmen, war weniger historisch als sicherheitspolitisch motiviert.www.fes.de The decision by the EU to absorb eight former communist countries into Central Europe was motivated less by historical than by security considerations.www.fes.de
Damit diese neuen Möglichkeiten jedoch voll ausgeschöpft werden können, wird es notwendig sein, die Absorptionskapazität in den Beitrittsländern einschließlich der Grenzgebiete zu erhöhen.www.aebr.eu In order to take full advantage of the new opportunities, it will be necessary to boost absorption capacities in candidate countries, including the border regions.www.aebr.eu
Die Einbindung von Ländern mit einem niedrigeren Einkommensniveau in eine gemeinsame Regulierungsgemeinschaft ist daher kein Problem, sondern ein wichtiger Schritt zur Lösung.www.fes.de Thus the integration of countries with different income levels in one regulated community is not a problem, but an important step towards a solution.www.fes.de
Ferner werden auf diese Weise die Möglichkeiten der Einbeziehung der Beitrittsländer in die transnationalen Kooperationsprogramme im Rahmen von INTERREG vergrößert, insbesondere im Ostseeraum.www.aebr.eu And finally, there will be more scope for the association of the candidate countries with transnational co-operation programmes supported by INTERREG, in particular, in the Baltic Sea area.www.aebr.eu
Mit der Integration der postkommunistischen Länder Zentraleuropas brachte die Union ihr stärkstes außenpolitisches Instrument zur Anwendung, um dieses Konfliktpotenzial in ihrer unmittelbaren Nachbarschaft zu entschärfen.www.fes.de In integrating the post-communist countries of Central Europe, the EU was using its strongest foreign policy weapon in order to defuse this conflict potential in its immediate neighbourhood.www.fes.de
Gleichzeitig wird die Verwaltung ab 2002 dezentralisiert, sofern bestimmte Voraussetzungen erfüllt sind. Zu diesem Zweck wird technische Hilfe beim Ausbau der Verwaltungskapazitäten in den betreffenden Ländern gewährt.www.aebr.eu This will be accompanied by decentralised management from 2002 onwards, provided certain pre-conditions are met, with technical support being provided to improve management capacities in the countries concerned.www.aebr.eu
Der Anstieg gegenüber dem Vorjahr ist vor allem auf die Bereiche Alter und Krankheit/Gesundheitsvorsorge zurückzuführen, die sowohl in der Schweiz als auch in den europäischen Ländern den größten Anteil der Ausgaben umfassen.www.admin.ch The increase compared with the previous year can be attributed to the areas of old age and sickness/healthcare that account for the biggest share of expenditure both in Switzerland and in European countries.www.admin.ch
Damit diese Ziele erreicht werden können, wird für den Zeitraum 2002-2006 eine strategische Mehrjahresprogrammierung für diejenigen Länder eingeführt, deren Nationale Entwicklungspläne und Nationalen Programme für die Übernahme des Besitzstands dies von ihrer Qualität her rechtfertigen.www.aebr.eu In pursuit of these objectives, multi-annual strategic programming will be introduced for the period 2002-2006 for those countries where the quality of National Development Plans and National Programmes for the Adoption of the acquis so permits.www.aebr.eu
Result is supplied without liability Generiert am 19.09.2025 0:32:49
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources (EN) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken