filterpage < >
DeutschEnglischKategorieTyp
kommt Zeit, kommt Rat. time will tell.
kommt comes
Dekl. Unterdruckkammer; auch Ort, an dem man zur Ruhe kommt
f
decompression chamberSubstantiv
Die Mode kommt und geht. Fashions pass.
kommt herunter descends
dazu kommt in addition
kommt bald arrives soon
kommt um perishes
kommt vor occurs
kommt näher approximates
kommt an arrives
Die gefährlichste Spinne kommt aus Brasilien. The most dangerous spider is from Brazil.
Das schwerste Schwein kommt aus Chicago. The heaviest pig is from Chicago.
interveniert, kommt dazwischen intervenes
nehmen was kommt take pot luck
kommt wieder vorbei repasses
er kommt sicherlich he's certain to come
dazu kommt, zudem what’s more
sie wird älter, sie kommt in die Jahre she's getting on in years
Er kommt vielleicht morgen. He may come tomorrow.
kommt weiter forthcomes
das kommt darauf an! that depends!
das Schlimmste kommt noch the worst is yet to come
wer zuerst kommt, mahlt zuerst first come, first served
Meine Zeit kommt noch. My turn will come.
Das kommt ungefähr hin That's about right.
es kommt mir vor it seems to me
Es kommt darauf an. It depends.
Ihr Wohlergehen kommt zuerst. Their welfare comes first.
Was kommt als Nächstes? What comes next?
Es kommt darauf an It is depending
wie kommt es, dass how come
wenn man vom Teufel spricht
{(wer den ... nennt, dann kommt er gerennt)
speak of the devilRedewendung
Es kommt jedem zugute. It benefits everyone.
pünktlich
er kommt nie pünktlich
on time
he never comes on time
Der Löwe kommt aus Afrika. The lion comes from africa.
Er kommt bestimmt. He's certain to come.
es kommt nicht in Frage it is out of the question
das kommt mir komisch vor that sounds funny to me
das kommt mir komisch vor that seems funny to me
Der Zug kommt planmäßig um... The train is due at....
Das kommt nicht in Frage. That is out of the question.
Joe kommt aus dem Geschäft. Joe comes out of the shop.
Das dicke Ende kommt noch ! There'll be hell to pay !
wann kommt die CD raus? whenis the CD to be released?
Ei, wer kommt denn da! humor Look who is here!Redewendung
wenn es zum Äußersten kommt if it comes to a pinchRedewendung
Kommt noch etwas dazu? / Sonst noch etwas? Anything else?Redewendung
es kommt ursprünglich von it originates from
was kommt / was gibt es noch what´s on after this
Er kommt zu spät. He is late.
Ein Unglück kommt selten allein. It never rains but it pours. / when it rains. it ors.Redewendung
wie es gerade kommt as the case may be
der Bus kommt alle 10 Minuten there's a bus every 10 minutes
Es kommt nicht als gemein rüber. It doesn’t come across as mean.
es kommt gut an it's doing well
besonders wenn es zu Konfrontationen kommt especially when it comes to confrontations
Er kommt viel herum. He gets about a lot.
Er kommt immer am Morgen zurück. He always comes back in the morning.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.12.2025 1:56:35
new entryEinträge prüfenIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit