filterpage < >
DeutschEnglischKategorieTyp
Dekl. Pro-Kopf-Einkommen
n
per-capita incomeSubstantiv
Dekl. Pro-Euopäer m, Pro-Europäerin
f
EurophilepolitSubstantiv
Dekl. Pro-forma-Rechnung
f
pro forma invoiceSubstantiv
Dekl. Pro-forma-Faktura
f
pro forma billing documentSubstantiv
Anteil pro Pfund poundage
pro perVerb
reichlich Berufserfahrung haben be a seasoned pro ugsVerb
Dekl. Marketing-Expertin
f
advertising proBerufSubstantiv
Dekl. Profi
m
pro ugsSubstantiv
Dekl. Abtreibungsbefürworter
m
pro-choiceSubstantiv
pro Jahr per annum
verhältnismäßig pro rata
pro Stück apiece
zeitanteilig pro rata
Dekl. Marketing-Experte
m
advertising proBerufSubstantiv
Dekl. Abtreibungsgegner
m
pro-lifeSubstantiv
Bild pro Sekunde​ frame in a second
Dekl. Proformarechnung
f
pro-forma invoiceSubstantiv
Umdrehungen pro Minute
pl

U/min
revolutions per minute [r.p.m.]
pl
Substantiv
Pro und Kontra pros and cons
Zeilen pro Zoll lines per inchSubstantiv
Zeichen pro Sekunde baud
Pro-Kopf-Bruttoinlandsprodukt
n
GDP (gross domestic product) per capitaSubstantiv
Zeichen pro Zeile characters per lineSubstantiv
Kilogramm pro Stück
n
kilogram per pieceSubstantiv
Konto pro Diverse
n
suspense accountSubstantiv
Zeilen pro Seite lines per pageSubstantiv
Zeichen pro Zoll characters per inchSubstantiv
Stück pro Kilogramm
n
piece per kilogramSubstantiv
Pro-Kopf, pro Kopf per-capita, per capita
einmal pro Woche once a week
pro Fahrt, pro Versuch a go
Lieferbereitschaftsgrad pro Lieferant
m
vendor service levelSubstantiv
Bilder pro Sekunde frames per second
dauerhaft, kontinuierlich
wenige dauerhafte pro-Demokratie-Demonstrationen haben statt gefunden
sustained
few sustained pro-democracy demonstratins have taken hold
Adjektiv
Gesamtanzahl Bewertungen pro Beurteilungsmuster Total Number of Rated Appraisals per Appraisal ModelSubstantiv
Wörter / Worte pro Minute wpm (words per minute)
(einmal/zweimal) pro Woche (once/twice) a week
Performance-Statistik pro Mandant performance statistics per clientSubstantiv
anteiliger Zinsertrag
m
pro rata interest incomeSubstantiv
einer der größten Pro-Europäer one of the biggest Europhiles
Bits pro Sekunde (Übertragungsrate) (BPS) bits per second
Bits pro Zoll (Aufzeichnungsdichte) (BPI) bits per inch
Die Arbeitsstunden pro Arbeiter sind gesunken. Working hours per worker have decreased.
im Auftrag (i. A.) by proxy ( per precurationem (per pro./p.p.)
ungefähr vielleicht 6 Episoden pro Staffel about maybe six ­episodes a season
Er füttert sein Haustier zweimal pro Woche. He feeds his pet twice a week.
ein dramatischer Anstieg im Pro-Kopf-Einkommen a dramatic increase in per-capita income
etw. pro forma und ohne jeden Elan tun dial it in
was kostet das pro Tag / für ein Wochenende? how much does it cost per day / for a weekend?
Die Miete ist 1.100 pro Monat plus Nebenkosten. The rent ist 1,100 a month plus utilities.
Mauritius hat heute eines der höchsten afrikanischen Pro-Kopf-Einkommen. Mauritius has one of Africa's highest per-capita incomes today.
Briten konsumieren sage und schreibe 100 Mio. Tassen Tee pro Tag Brits consume a whopping 100 million cups of tea each day
wie hoch sind die Kosten pro Tag? / wie viel kostet es pro Tag? how much does it cost per day?
In China ist der Pro-Kopf BIP fast zehnfach seit 1990 gewachsen. In China real per-capita GDP has grown alsmost ten-fold since 1990
Anteil der Engel Angels' share
(bez.d.Anteil d.Whiskys, der im Laufe seiner Lager.pro Jahr verdunstet)
 Die Ukraine weist in Europa die meisten Fälle von neuerkrankten Tuberkulosepatienten pro Jahr auf.www.admin.ch  Ukraine has the highest number of new tuberculosis cases per year in Europe.www.admin.ch
Die neue Fabrik wird imstande sein 3,000 Tonnen Fisch pro Woche zu verarbeiten. The new factory will be able to process 3,000 tonnes of fish a week.
eine "rate" ist die Kosten oder der Wert pro Einheit für eine Dienstleistung oder Zeit
Rate, Tarif, Kurs, Wert, Kosten
a “rate” is a cost or value per unit for services or time.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2025 15:31:47
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenother sources (EN) Häufigkeit