dictionary
▲
Search
Hall of Fame
Boards
▼
what is new
Englisch
dictionary
Search
.. Index
Hall of Fame
Verbs
Adjektive
Boards
what is new
Englisch
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
☰
X
pauker.at
Abchasisch
Afar
Afrikaans
Albanisch
Altiranisch
Altkirchenslawisch
Amharisch
Arabisch
Aramaeisch
Armenisch
Aserbaidschanisch
Assamesisch
Avestan
Aymara
Baschkirisch
Baskisch
Batak
Bayrisch
Belorussisch
Bengalisch
Biharisch
Bislamisch
Bosnisch
Bretonisch
Bulgarisch
Burmesisch
Chaghatay
Chamorro
Chichewa (Nyanja)
Chinesisch
Chuvash
Cornish
Crioulo
Dänisch
Dari
Deutsch
Dzongkha, Bhutani
Elbisch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Eura
Ewe
Färöisch
Farsi
Fiji
Finnisch
Französisch
Frau
Friaulisch
Friesisch
Ga
Galizisch
Gen/Mina
Georgisch
Glosa
Griechisch
Guarani
Gujarati
Haussa
Hawaiianisch
Hebräisch
Herero
Hindi
Hiri Motu
Ido
Indonesisch
Interlingua
Interlingue
Inuktitut
Inupiak
Irisch
Isländisch
Italienisch
Japanisch
javanisch
Jiddisch
Jiddisch
Joruba
Kalaallisut (Grönländisch)
Kambodschanisch
Kannada
Kasachisch
Kashmiri
Katalanisch
Keltisch
Kikuyu
Kinyarwanda
Kirgisisch
Kirundi
Klingonisch
Komi
Koreanisch
Korsisch
Kotokoli
Kroatisch
Kuanyama
Kurdisch
Laotisch
Lateinisch
Lettisch
Letzebuergisch
Lingala
Litauisch
Malagasisch
Malajalam
Malaysisch
Maltesisch
Mandinka
Manx
Maorisch
Marathi
Marshall
Mazedonisch
Moldauisch-Rumänisch
Mondlango
Mongolisch
Montenegrinisch
Nauru
Navajo
Ndonga
Nepalesisch
Niederländisch
Nord-Ndebele
Norwegisch
Norwegisch Bokmal
Norwegisch, Nynorsk
Novial
Okzidentalisch (Provenzalisch)
Orija
Oromo (Afan)
Osmanisch
Ossetisch
Pali
Paschtu
Persisch
Plattdüütsch
Polnisch
Portugiesisch
Punjabi
Quechua
Rätoromanisch
Romani
Rumänisch
Russisch
Süd-Ndebele
Samoanisch
Sango
Sanskrit
Schonisch
Schottisches Gälisch
Schwäbisch
Schwedisch
Schweizerdeutsch
Serbisch
Serbo-Kroatisch
Sesothisch
Setswana/Sezuan
Singhalesisch
Slovio
Slowakisch
Slowenisch
Somalisch
Sorbisch
Spanisch
Sudanesich
Swahili
Swasiländisch
Tadschikisch
Tagalog
Tahitisch
Tamazight
Tamilisch
Tatarisch
Türkisch
Tegulu
Thailändisch
Tibetanisch
Tigrinja
Tok Pisin
Tongaisch
Tschechisch
Tschetschenisch
Tsongaisch
Turkmenisch
Twi
Uigurisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Usbekisch
Vietnamesisch
Volapük
Vorarlbergerisch
Walisisch
W¡ray-W¡ray
Wolof
Xhosa
Zazaki
Zhuang
Zinti
Zulu
login
/
Register
Englisch German Arbeitsplatz
Übersetze
Compress
filter
page
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Englisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Selbständigkeit
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Selbständigkeit
die
Selbständigkeiten
Genitiv
der
Selbständigkeit
der
Selbständigkeiten
Dativ
der
Selbständigkeit
den
Selbständigkeiten
Akkusativ
die
Selbständigkeit
die
Selbständigkeiten
(am Arbeitsplatz)
autonomy
Substantiv
▶
Dekl.
Arbeitsplatz
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Arbeitsplatz
die
Arbeitsplätze
Genitiv
des
Arbeitsplatzes
der
Arbeitsplätze
Dativ
dem
Arbeitsplatz[e]
den
Arbeitsplätzen
Akkusativ
den
Arbeitsplatz
die
Arbeitsplätze
workplace
Substantiv
▶
Dekl.
Arbeitsplatz
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Arbeitsplatz
die
Arbeitsplätze
Genitiv
des
Arbeitsplatzes
der
Arbeitsplätze
Dativ
dem
Arbeitsplatz[e]
den
Arbeitsplätzen
Akkusativ
den
Arbeitsplatz
die
Arbeitsplätze
work
space
Substantiv
▶
Dekl.
Arbeitsplatz
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Arbeitsplatz
die
Arbeitsplätze
Genitiv
des
Arbeitsplatzes
der
Arbeitsplätze
Dativ
dem
Arbeitsplatz[e]
den
Arbeitsplätzen
Akkusativ
den
Arbeitsplatz
die
Arbeitsplätze
work
center
Substantiv
Dekl.
(Bildschirm-)Arbeitsplatz
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Arbeitsplatz
die
Arbeitsplätze
Genitiv
des
Arbeitsplatzes
der
Arbeitsplätze
Dativ
dem
Arbeitsplatz[e]
den
Arbeitsplätzen
Akkusativ
den
Arbeitsplatz
die
Arbeitsplätze
workstation
EDV
elektronische Datenverarbeitung
Substantiv
▶
Dekl.
Arbeitsplatz
...plätze
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Arbeitsplatz
die
Arbeitsplätze
Genitiv
des
Arbeitsplatzes
der
Arbeitsplätze
Dativ
dem
Arbeitsplatz[e]
den
Arbeitsplätzen
Akkusativ
den
Arbeitsplatz
die
Arbeitsplätze
work
station
...s
Substantiv
Dekl.
Hybridarbeit
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Hybridarbeit
die
Hybridarbeiten
Genitiv
der
Hybridarbeit
der
Hybridarbeiten
Dativ
der
Hybridarbeit
den
Hybridarbeiten
Akkusativ
die
Hybridarbeit
die
Hybridarbeiten
(=tlw.am Arbeitsplatz,tlw.daheim arbeitend)
hybrid
work
Substantiv
Dekl.
(abgeteilter)
Arbeitsplatz
im
Großraumbüro
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Arbeitsplatz
die
Arbeitsplätze
Genitiv
des
Arbeitsplatz[e]s
der
Arbeitsplätze
Dativ
dem
Arbeitsplatz[e]
den
Arbeitsplätzen
Akkusativ
den
Arbeitsplatz
die
Arbeitsplätze
cube,
cubicle
Substantiv
Dekl.
Arbeitsbereich
m
maskulinum
,
Arbeitsraum
m
maskulinum
,
Arbeitsplatz
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Arbeitsbereich, Arbeitsraum
die
Arbeitsbereiche, Arbeitsräume
Genitiv
des
Arbeitsbereich[e]s, Arbeitsraum[e]s
der
Arbeitsbereiche, Arbeitsräume
Dativ
dem
Arbeitsbereich[e], Arbeitsraum[e]
den
Arbeitsbereichen, Arbeitsräumen
Akkusativ
den
Arbeitsbereich, Arbeitsraum
die
Arbeitsbereiche, Arbeitsräume
workspace
Substantiv
Dekl.
(Abteilungs)Leitung
für
Mitarbeitergesundheit
und
Wohlbefinden
am
Arbeitsplatz
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
(Abteilungs)Leitung
die
(Abteilungs)Leitungen
Genitiv
der
(Abteilungs)Leitung
der
(Abteilungs)Leitungen
Dativ
der
(Abteilungs)Leitung
den
(Abteilungs)Leitungen
Akkusativ
die
(Abteilungs)Leitung
die
(Abteilungs)Leitungen
head
of
well-being
Substantiv
verantwortlicher
Arbeitsplatz
m
main
work
center
Substantiv
vielfältiger
Arbeitsplatz
diverse
workplace
(Büro-)Arbeitsplatz
work
station
ein
fester
Arbeitsplatz
a
permanent
job
den
Arbeitsplatz
verlieren
be
made
reundant
den
Arbeitsplatz
umstellen
adapt
the
work
place
Ausbildung
am
Arbeitsplatz
f
on-the-job
training
Substantiv
Leistung
am
Arbeitsplatz
on-the-job
performance
den
Arbeitsplatz
verlieren
be
made
redundant
UK
Zufriedenheit
am
Arbeitsplatz
job
satisfaction
Dekl.
Mobbing
(am
Arbeitsplatz)
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Mobbing
die
-
Genitiv
des
Mobbings
der
-
Dativ
dem
Mobbing
den
-
Akkusativ
das
Mobbing
die
-
(workplace)
bullying
Substantiv
Arbeitsplatzverletzung,
Verletzung
am
Arbeitsplatz
workplace
indury
Substantiv
örtlich
ungebundener
Arbeitsplatz,
Homeoffice
remote
work
Dekl.
Arbeitsnische
f
femininum
,
Arbeitsplatz
(im
Großraumbüro)
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Arbeitsnische, Arbeitsplatz
die
Arbeitsnischen, Arbeitsplätze
Genitiv
des
Arbeitsnische, Arbeitsplatz[e]s
der
Arbeitsnischen, Arbeitsplätze
Dativ
dem
Arbeitsnische, Arbeitsplatz[e]
den
Arbeitsnischen, Arbeitsplätzen
Akkusativ
den
Arbeitsnische, Arbeitsplatz
die
Arbeitsnischen, Arbeitsplätze
das Ende der Arbeitsnischen
cubicle
the end of cubicles
Substantiv
Arbeitsplatz
m
maskulinum
,
Anstellung
f
femininum
,
Dienst
m
employment
Substantiv
Der
Wahrnehmungswandel
der
Staatsebene
hatte
Konsequenzen
am
Arbeitsplatz.
This
state-level
perception
shift
had
consequences
in
the
workplace.
Verbrechersynd.
privates Verbrechersyndikat
,
Fiktion
Fiktion
Er
ist
auf
der
Suche
nach
einem
neuen
Arbeitsplatz.
He
is
on
the
lookout
for
a
new
job.
Ein
Merkmal
von
fast
jedem
Arbeitsplatz
ist
eine
einfache
Kaffeemaschine.
A
feature
of
almost
any
workplace
is
a
humble
coffee
machine.
Anne,
unsere
Leitung
für
Mitarbeitergesundheit
und
Wohlbefinden
am
Arbeitsplatz,
gab
eine
interessante
Präsentation.
Anne,
our
head
of
well-being,
gave
an
interesting
presentation.
Dekl.
Henkelmann
Essensbehälter
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Henkelmann
die
Henkelmänner
Genitiv
des
Henkelmann[e]s
der
Henkelmänner
Dativ
dem
Henkelmann [e]
den
Henkelmännern
Akkusativ
den
Henkelmann
die
Henkelmänner
mit Deckel verschließbares Behältnis aus Metall zur Mitnahme von Speisen an den Arbeitsplatz
tiffin
box
Anglo-Indian
Substantiv
Meine
neue
Wohnung
ist
sehr
praktisch
für
die
Arbeit
=
ich
komme
leicht
zu
meinem
Arbeitsplatz.
My
new
flat
is
very
handy
for
work
=
I
can
easily
get
to
my
workplace.
Zahlreiche
Arbeitgeber
und
Arbeitnehmer
haben
im
Berichtsjahr
unseren
telefonischen
Beratungsdienst
kontaktiert
und
sich
über
die
Zulässigkeit
der
Überwachung
am
Arbeitsplatz
erkundigt.
www.edoeb.admin.ch
Numerous
employers
and
employees
contacted
our
telephone
helpdesk
during
the
year
under
review
in
order
to
find
out
whether
workplace
surveillance
was
permitted.
www.edoeb.admin.ch
"Wut-Bewerben"
-
dieser
Ausdruck
bezieht
sich
auf
die
Praxis
des
Bewerbens
für
eine
Menge
Jobs,
motiviert
durch
Unzufriedenheit
über
den
gegenwärtigen
Arbeitsplatz.
"rage
applying"
-
this
expression
refers
to
the
practice
of
applying
for
lots
of
jobs
at
once,
motivated
by
unhappiness
in
your
present
job.
Seitens
der
Arbeitnehmer
bemerkten
wir,
dass
die
Überwachung
am
Arbeitsplatz
nicht
prinzipiell
in
Frage
gestellt
wird;
den
meisten
ist
klar,
dass
überwacht
wird,
und
das
wird
auch
akzeptiert.
www.edoeb.admin.ch
As
for
the
employees,
we
realised
that
it
was
not
workplace
surveillance
per
se
that
worried
them;
most
of
them
are
aware
of
the
fact
that
they
are
being
monitored
and
they
have
no
issue
with
that.
www.edoeb.admin.ch
▶
Konjugieren
schwimmen
intransitiv
schwamm
(ist) geschwommen
english: float {verb}
,
{s}: I. {v/i} (im Wasser) treiben
,
schwimmen; II. {Schifffahrt} flott sein oder werden; III. schweben
,
treiben
,
gleiten; IV. {auch Kommerz} umlaufen
,
in Umlauf sein
,
{Kommerz} gegründet werden; V. (ziellos) herumwandern
,
umherwandern (planlos); VI. {USA} häufig den Wohnsitz oder Arbeitsplatz wechseln; VII. {v/t} schwimmen oder treiben lassen; (Baumstämme) flößen; VIII. {Schifffahrt} flottmachen; IX. schwemmen
,
tragen (Wasser) (auch fig.); X. überschwemmen (auch fig.)
,
fluten; XI. {fig.: Verhandlungen
,
etc.} in Gang bringen
,
lancieren; (Gerücht etc.) in Umlauf setzen; XII. {Kommerz} a) (Gesellschaft) gründen; b) (Anleihe) auflegen; c) (Wertpapiere) in Umlauf bringen; XIII. {Finanz} floaten / fluten
,
den Wechselkurs freigeben; XIV. {s} Floß {n}; XV. {s} schwimmende Landebrücke {f}; XVI. (Angeln / fishing) (Kork)Schwimmer {m}; XVII. (ichth.) Schwimmblase {f}; XVIII. {Technik
,
Luftfahrt} Schwimmer {m} (Vergaser); XIX. auch: float board / (Rad)Schaufel (früher an Wassermühlen); XX. a) niedriger Plattformwagen {m} (für Güter); b) Festwagen (bei Umzügen damals nicht an Karnevalstagen sondern zu besonderen Festlichkeiten); XXI. {Technik} a) Raspel {f}; b) Pflasterkelle {f}; XXII. {pl.
,
Theater}: Rampenlicht {n}; XXIII. {British}: Notgroschen {m};
float
floated
floated
Verb
Dekl.
Festwagen
bei
Umzügen
an
Festtagen
-
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Festwagen
die
Festwagen
Genitiv
des
Festwagens
der
Festwagen
Dativ
dem
Festwagen
den
Festwagen
Akkusativ
den
Festwagen
die
Festwagen
english: float {verb}
,
{s}: I. {v/i} (im Wasser) treiben
,
schwimmen; II. {Schifffahrt} flott sein oder werden; III. schweben
,
treiben
,
gleiten; IV. {auch Kommerz} umlaufen
,
in Umlauf sein
,
{Kommerz} gegründet werden; V. (ziellos) herumwandern
,
umherwandern (planlos); VI. {USA} häufig den Wohnsitz oder Arbeitsplatz wechseln; VII. {v/t} schwimmen oder treiben lassen; (Baumstämme) flößen; VIII. {Schifffahrt} flottmachen; IX. schwemmen
,
tragen (Wasser) (auch fig.); X. überschwemmen (auch fig.)
,
fluten
,
überfluten; XI. {fig.: Verhandlungen
,
etc.} in Gang bringen
,
lancieren; (Gerücht etc.) in Umlauf setzen; XII. {Kommerz} a) (Gesellschaft) gründen; b) (Anleihe) auflegen; c) (Wertpapiere) in Umlauf bringen; XIII. {Finanz} floaten / fluten
,
den Wechselkurs freigeben; XIV. {s} Floß {n}; XV. {s} schwimmende Landebrücke {f}; XVI. (Angeln / fishing) (Kork)Schwimmer {m}; XVII. (ichth.) Schwimmblase {f}; XVIII. {Technik
,
Luftfahrt} Schwimmer {m} (Vergaser); XIX. auch: float board / (Rad)Schaufel (früher an Wassermühlen); XX. a) niedriger Plattformwagen {m} (für Güter); b) Festwagen (bei Umzügen damals nicht an Karnevalstagen sondern zu besonderen Festlichkeiten); XXI. {Technik} a) Raspel {f}; b) Pflasterkelle {f}; XXII. {pl.
,
Theater}: Rampenlicht {n}; XXIII. {British}: Notgroschen {m};
float
-s
Substantiv
Dekl.
Notgroschen
-
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Notgroschen
die
Notgroschen
Genitiv
des
Notgroschens
der
Notgroschen
Dativ
dem
Notgroschen
den
Notgroschen
Akkusativ
den
Notgroschen
die
Notgroschen
english: float {verb}
,
{s}: I. {v/i} (im Wasser) treiben
,
schwimmen; II. {Schifffahrt} flott sein oder werden; III. schweben
,
treiben
,
gleiten; IV. {auch Kommerz} umlaufen
,
in Umlauf sein
,
{Kommerz} gegründet werden; V. (ziellos) herumwandern
,
umherwandern (planlos); VI. {USA} häufig den Wohnsitz oder Arbeitsplatz wechseln; VII. {v/t} schwimmen oder treiben lassen; (Baumstämme) flößen; VIII. {Schifffahrt} flottmachen; IX. schwemmen
,
tragen (Wasser) (auch fig.); X. überschwemmen (auch fig.)
,
fluten
,
überfluten; XI. {fig.: Verhandlungen
,
etc.} in Gang bringen
,
lancieren; (Gerücht etc.) in Umlauf setzen; XII. {Kommerz} a) (Gesellschaft) gründen; b) (Anleihe) auflegen; c) (Wertpapiere) in Umlauf bringen; XIII. {Finanz} floaten / fluten
,
den Wechselkurs freigeben; XIV. {s} Floß {n}; XV. {s} schwimmende Landebrücke {f}; XVI. (Angeln / fishing) (Kork)Schwimmer {m}; XVII. (ichth.) Schwimmblase {f}; XVIII. {Technik
,
Luftfahrt} Schwimmer {m} (Vergaser); XIX. auch: float board / (Rad)Schaufel (früher an Wassermühlen); XX. a) niedriger Plattformwagen {m} (für Güter); b) Festwagen (bei Umzügen damals nicht an Karnevalstagen sondern zu besonderen Festlichkeiten); XXI. {Technik} a) Raspel {f}; b) Pflasterkelle {f}; XXII. {pl.
,
Theater}: Rampenlicht {n}; XXIII. {British}: Notgroschen {m};
float
British
übertr.
übertragen
,
Brit.
British
Substantiv
Dekl.
Umzugswagen
an
Festtagen
-
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Umzugswagen
die
Umzugswagen
Genitiv
des
Umzugswagen
der
Umzugswagen
Dativ
dem
Umzugswagen
den
Umzugswagen
Akkusativ
den
Umzugswagen
die
Umzugswagen
english: float {verb}
,
{s}: I. {v/i} (im Wasser) treiben
,
schwimmen; II. {Schifffahrt} flott sein oder werden; III. schweben
,
treiben
,
gleiten; IV. {auch Kommerz} umlaufen
,
in Umlauf sein
,
{Kommerz} gegründet werden; V. (ziellos) herumwandern
,
umherwandern (planlos); VI. {USA} häufig den Wohnsitz oder Arbeitsplatz wechseln; VII. {v/t} schwimmen oder treiben lassen; (Baumstämme) flößen; VIII. {Schifffahrt} flottmachen; IX. schwemmen
,
tragen (Wasser) (auch fig.); X. überschwemmen (auch fig.)
,
fluten
,
überfluten; XI. {fig.: Verhandlungen
,
etc.} in Gang bringen
,
lancieren; (Gerücht etc.) in Umlauf setzen; XII. {Kommerz} a) (Gesellschaft) gründen; b) (Anleihe) auflegen; c) (Wertpapiere) in Umlauf bringen; XIII. {Finanz} floaten / fluten
,
den Wechselkurs freigeben; XIV. {s} Floß {n}; XV. {s} schwimmende Landebrücke {f}; XVI. (Angeln / fishing) (Kork)Schwimmer {m}; XVII. (ichth.) Schwimmblase {f}; XVIII. {Technik
,
Luftfahrt} Schwimmer {m} (Vergaser); XIX. auch: float board / (Rad)Schaufel (früher an Wassermühlen); XX. a) niedriger Plattformwagen {m} (für Güter); b) Festwagen (bei Umzügen damals nicht an Karnevalstagen sondern zu besonderen Festlichkeiten); XXI. {Technik} a) Raspel {f}; b) Pflasterkelle {f}; XXII. {pl.
,
Theater}: Rampenlicht {n}; XXIII. {British}: Notgroschen {m};
float
Substantiv
Konjugieren
treiben
intransitiv
trieb
(ist) getrieben
english: float {verb}
,
{s}: I. {v/i} (im Wasser) treiben
,
schwimmen; II. {Schifffahrt} flott sein oder werden; III. schweben
,
treiben
,
gleiten; IV. {auch Kommerz} umlaufen
,
in Umlauf sein
,
{Kommerz} gegründet werden; V. (ziellos) herumwandern
,
umherwandern (planlos); VI. {USA} häufig den Wohnsitz oder Arbeitsplatz wechseln; VII. {v/t} schwimmen oder treiben lassen; (Baumstämme) flößen; VIII. {Schifffahrt} flottmachen; IX. schwemmen
,
tragen (Wasser) (auch fig.); X. überschwemmen (auch fig.)
,
fluten
,
überfluten; XI. {fig.: Verhandlungen
,
etc.} in Gang bringen
,
lancieren; (Gerücht etc.) in Umlauf setzen; XII. {Kommerz} a) (Gesellschaft) gründen; b) (Anleihe) auflegen; c) (Wertpapiere) in Umlauf bringen; XIII. {Finanz} floaten / fluten
,
den Wechselkurs freigeben; XIV. {s} Floß {n}; XV. {s} schwimmende Landebrücke {f}; XVI. (Angeln / fishing) (Kork)Schwimmer {m}; XVII. (ichth.) Schwimmblase {f}; XVIII. {Technik
,
Luftfahrt} Schwimmer {m} (Vergaser); XIX. auch: float board / (Rad)Schaufel (früher an Wassermühlen); XX. a) niedriger Plattformwagen {m} (für Güter); b) Festwagen (bei Umzügen damals nicht an Karnevalstagen sondern zu besonderen Festlichkeiten); XXI. {Technik} a) Raspel {f}; b) Pflasterkelle {f}; XXII. {pl.
,
Theater}: Rampenlicht {n}; XXIII. {British}: Notgroschen {m};
float
floated
floated
Verb
Dekl.
Puffer
-
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Puffer
die
Puffer
Genitiv
des
Puffers
der
Puffer
Dativ
dem
Puffer
den
Puffern
Akkusativ
den
Puffer
die
Puffer
english: float {verb}
,
{s}: I. {v/i} (im Wasser) treiben
,
schwimmen; II. {Schifffahrt} flott sein oder werden; III. schweben
,
treiben
,
gleiten; IV. {auch Kommerz} umlaufen
,
in Umlauf sein
,
{Kommerz} gegründet werden; V. (ziellos) herumwandern
,
umherwandern (planlos); VI. {USA} häufig den Wohnsitz oder Arbeitsplatz wechseln; VII. {v/t} schwimmen oder treiben lassen; (Baumstämme) flößen; VIII. {Schifffahrt} flottmachen; IX. schwemmen
,
tragen (Wasser) (auch fig.); X. überschwemmen (auch fig.)
,
fluten; XI. {fig.: Verhandlungen
,
etc.} in Gang bringen
,
lancieren; (Gerücht etc.) in Umlauf setzen; XII. {Kommerz} a) (Gesellschaft) gründen; b) (Anleihe) auflegen; c) (Wertpapiere) in Umlauf bringen; XIII. {Finanz} floaten / fluten
,
den Wechselkurs freigeben; XIV. {s} Floß {n}; XV. {s} schwimmende Landebrücke {f}; XVI. (Angeln / fishing) (Kork)Schwimmer {m}; XVII. (ichth.) Schwimmblase {f}; XVIII. {Technik
,
Luftfahrt} Schwimmer {m} (Vergaser); XIX. auch: float board / (Rad)Schaufel (früher an Wassermühlen); XX. a) niedriger Plattformwagen {m} (für Güter); b) Festwagen (bei Umzügen damals nicht an Karnevalstagen sondern zu besonderen Festlichkeiten); XXI. {Technik} a) Raspel {f}; b) Pflasterkelle {f}; XXII. {pl.
,
Theater}: Rampenlicht {n}; XXIII. {British}: Notgroschen {m};
float
infor
Informatik
Substantiv
Dekl.
Schwimmer
-
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Schwimmer
die
Schwimmer
Genitiv
des
Schwimmers
der
Schwimmer
Dativ
dem
Schwimmer
den
Schwimmern
Akkusativ
den
Schwimmer
die
Schwimmer
english: float {verb}
,
{s}: I. {v/i} (im Wasser) treiben
,
schwimmen; II. {Schifffahrt} flott sein oder werden; III. schweben
,
treiben
,
gleiten; IV. {auch Kommerz} umlaufen
,
in Umlauf sein
,
{Kommerz} gegründet werden; V. (ziellos) herumwandern
,
umherwandern (planlos); VI. {USA} häufig den Wohnsitz oder Arbeitsplatz wechseln; VII. {v/t} schwimmen oder treiben lassen; (Baumstämme) flößen; VIII. {Schifffahrt} flottmachen; IX. schwemmen
,
tragen (Wasser) (auch fig.); X. überschwemmen (auch fig.)
,
fluten
,
überfluten; XI. {fig.: Verhandlungen
,
etc.} in Gang bringen
,
lancieren; (Gerücht etc.) in Umlauf setzen; XII. {Kommerz} a) (Gesellschaft) gründen; b) (Anleihe) auflegen; c) (Wertpapiere) in Umlauf bringen; XIII. {Finanz} floaten / fluten
,
den Wechselkurs freigeben; XIV. {s} Floß {n}; XV. {s} schwimmende Landebrücke {f}; XVI. (Angeln / fishing) (Kork)Schwimmer {m}; XVII. (ichth.) Schwimmblase {f}; XVIII. {Technik
,
Luftfahrt} Schwimmer {m} (Vergaser); XIX. auch: float board / (Rad)Schaufel (früher an Wassermühlen); XX. a) niedriger Plattformwagen {m} (für Güter); b) Festwagen (bei Umzügen damals nicht an Karnevalstagen sondern zu besonderen Festlichkeiten); XXI. {Technik} a) Raspel {f}; b) Pflasterkelle {f}; XXII. {pl.
,
Theater}: Rampenlicht {n}; XXIII. {British}: Notgroschen {m};
float
-s
aviat
Luftfahrt
Substantiv
Dekl.
niedriger
Plattformwagen
für
Güter
-
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
niedrige Plattformwagen
die
niedrigen Plattformwagen
Genitiv
des
niedrigen Plattformwagen
der
niedrigen Plattformwagen
Dativ
dem
niedrigen Plattformwagen
den
niedrigen Plattformwagen
Akkusativ
den
niedrigen Plattformwagen
die
niedrigen Plattformwagen
english: float {verb}
,
{s}: I. {v/i} (im Wasser) treiben
,
schwimmen; II. {Schifffahrt} flott sein oder werden; III. schweben
,
treiben
,
gleiten; IV. {auch Kommerz} umlaufen
,
in Umlauf sein
,
{Kommerz} gegründet werden; V. (ziellos) herumwandern
,
umherwandern (planlos); VI. {USA} häufig den Wohnsitz oder Arbeitsplatz wechseln; VII. {v/t} schwimmen oder treiben lassen; (Baumstämme) flößen; VIII. {Schifffahrt} flottmachen; IX. schwemmen
,
tragen (Wasser) (auch fig.); X. überschwemmen (auch fig.)
,
fluten
,
überfluten; XI. {fig.: Verhandlungen
,
etc.} in Gang bringen
,
lancieren; (Gerücht etc.) in Umlauf setzen; XII. {Kommerz} a) (Gesellschaft) gründen; b) (Anleihe) auflegen; c) (Wertpapiere) in Umlauf bringen; XIII. {Finanz} floaten / fluten
,
den Wechselkurs freigeben; XIV. {s} Floß {n}; XV. {s} schwimmende Landebrücke {f}; XVI. (Angeln / fishing) (Kork)Schwimmer {m}; XVII. (ichth.) Schwimmblase {f}; XVIII. {Technik
,
Luftfahrt} Schwimmer {m} (Vergaser); XIX. auch: float board / (Rad)Schaufel (früher an Wassermühlen); XX. a) niedriger Plattformwagen {m} (für Güter); b) Festwagen (bei Umzügen damals nicht an Karnevalstagen sondern zu besonderen Festlichkeiten); XXI. {Technik} a) Raspel {f}; b) Pflasterkelle {f}; XXII. {pl.
,
Theater}: Rampenlicht {n}; XXIII. {British}: Notgroschen {m};
float
for
goods
Substantiv
Dekl.
Schwimmblase
-n
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Schwimmblase
die
Schwimmblasen
Genitiv
der
Schwimmblase
der
Schwimmblasen
Dativ
der
Schwimmblase
den
Schwimmblasen
Akkusativ
die
Schwimmblase
die
Schwimmblasen
english: float {verb}
,
{s}: I. {v/i} (im Wasser) treiben
,
schwimmen; II. {Schifffahrt} flott sein oder werden; III. schweben
,
treiben
,
gleiten; IV. {auch Kommerz} umlaufen
,
in Umlauf sein
,
{Kommerz} gegründet werden; V. (ziellos) herumwandern
,
umherwandern (planlos); VI. {USA} häufig den Wohnsitz oder Arbeitsplatz wechseln; VII. {v/t} schwimmen oder treiben lassen; (Baumstämme) flößen; VIII. {Schifffahrt} flottmachen; IX. schwemmen
,
tragen (Wasser) (auch fig.); X. überschwemmen (auch fig.)
,
fluten
,
überfluten; XI. {fig.: Verhandlungen
,
etc.} in Gang bringen
,
lancieren; (Gerücht etc.) in Umlauf setzen; XII. {Kommerz} a) (Gesellschaft) gründen; b) (Anleihe) auflegen; c) (Wertpapiere) in Umlauf bringen; XIII. {Finanz} floaten / fluten
,
den Wechselkurs freigeben; XIV. {s} Floß {n}; XV. {s} schwimmende Landebrücke {f}; XVI. (Angeln / fishing) (Kork)Schwimmer {m}; XVII. (ichth.) Schwimmblase {f}; XVIII. {Technik
,
Luftfahrt} Schwimmer {m} (Vergaser); XIX. auch: float board / (Rad)Schaufel (früher an Wassermühlen); XX. a) niedriger Plattformwagen {m} (für Güter); b) Festwagen (bei Umzügen damals nicht an Karnevalstagen sondern zu besonderen Festlichkeiten); XXI. {Technik} a) Raspel {f}; b) Pflasterkelle {f}; XXII. {pl.
,
Theater}: Rampenlicht {n}; XXIII. {British}: Notgroschen {m};
float
ichth.
Ichthyologie, Fischkunde
-s
ichth.
Ichthyologie, Fischkunde
Substantiv
Dekl.
Auftragspuffer
-
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Auftragspuffer
die
Auftragspuffer
Genitiv
des
Auftragspuffers
der
Auftragspuffer
Dativ
dem
Auftragspuffer
den
Auftragspuffern
Akkusativ
den
Auftragspuffer
die
Auftragspuffer
english: float {verb}
,
{s}: I. {v/i} (im Wasser) treiben
,
schwimmen; II. {Schifffahrt} flott sein oder werden; III. schweben
,
treiben
,
gleiten; IV. {auch Kommerz} umlaufen
,
in Umlauf sein
,
{Kommerz} gegründet werden; V. (ziellos) herumwandern
,
umherwandern (planlos); VI. {USA} häufig den Wohnsitz oder Arbeitsplatz wechseln; VII. {v/t} schwimmen oder treiben lassen; (Baumstämme) flößen; VIII. {Schifffahrt} flottmachen; IX. schwemmen
,
tragen (Wasser) (auch fig.); X. überschwemmen (auch fig.)
,
fluten; XI. {fig.: Verhandlungen
,
etc.} in Gang bringen
,
lancieren; (Gerücht etc.) in Umlauf setzen; XII. {Kommerz} a) (Gesellschaft) gründen; b) (Anleihe) auflegen; c) (Wertpapiere) in Umlauf bringen; XIII. {Finanz} floaten / fluten
,
den Wechselkurs freigeben; XIV. {s} Floß {n}; XV. {s} schwimmende Landebrücke {f}; XVI. (Angeln / fishing) (Kork)Schwimmer {m}; XVII. (ichth.) Schwimmblase {f}; XVIII. {Technik
,
Luftfahrt} Schwimmer {m} (Vergaser); XIX. auch: float board / (Rad)Schaufel (früher an Wassermühlen); XX. a) niedriger Plattformwagen {m} (für Güter); b) Festwagen (bei Umzügen damals nicht an Karnevalstagen sondern zu besonderen Festlichkeiten); XXI. {Technik} a) Raspel {f}; b) Pflasterkelle {f}; XXII. {pl.
,
Theater}: Rampenlicht {n}; XXIII. {British}: Notgroschen {m};
float
infor
Informatik
Substantiv
Dekl.
Schwimmer,
Korkschwimmer
(Angeln)
-
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Schwimmer
die
Schwimmer
Genitiv
des
Schwimmers
der
Schwimmer
Dativ
dem
Schwimmer
den
Schwimmern
Akkusativ
den
Schwimmer
die
Schwimmer
english: float {verb}
,
{s}: I. {v/i} (im Wasser) treiben
,
schwimmen; II. {Schifffahrt} flott sein oder werden; III. schweben
,
treiben
,
gleiten; IV. {auch Kommerz} umlaufen
,
in Umlauf sein
,
{Kommerz} gegründet werden; V. (ziellos) herumwandern
,
umherwandern (planlos); VI. {USA} häufig den Wohnsitz oder Arbeitsplatz wechseln; VII. {v/t} schwimmen oder treiben lassen; (Baumstämme) flößen; VIII. {Schifffahrt} flottmachen; IX. schwemmen
,
tragen (Wasser) (auch fig.); X. überschwemmen (auch fig.)
,
fluten; XI. {fig.: Verhandlungen
,
etc.} in Gang bringen
,
lancieren; (Gerücht etc.) in Umlauf setzen; XII. {Kommerz} a) (Gesellschaft) gründen; b) (Anleihe) auflegen; c) (Wertpapiere) in Umlauf bringen; XIII. {Finanz} floaten / fluten
,
den Wechselkurs freigeben; XIV. {s} Floß {n}; XV. {s} schwimmende Landebrücke {f}; XVI. (Angeln / fishing) (Kork)Schwimmer {m}; XVII. (ichth.) Schwimmblase {f}; XVIII. {Technik
,
Luftfahrt} Schwimmer {m} (Vergaser); XIX. auch: float board / (Rad)Schaufel (früher an Wassermühlen); XX. a) niedriger Plattformwagen {m} (für Güter); b) Festwagen (bei Umzügen damals nicht an Karnevalstagen sondern zu besonderen Festlichkeiten); XXI. {Technik} a) Raspel {f}; b) Pflasterkelle {f}; XXII. {pl.
,
Theater}: Rampenlicht {n}; XXIII. {British}: Notgroschen {m};
float
fishing
Substantiv
Dekl.
Schwimmer
Vergaser
-
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Schwimmer
die
Schwimmer
Genitiv
des
Schwimmers
der
Schwimmer
Dativ
dem
Schwimmer
den
Schwimmern
Akkusativ
den
Schwimmer
die
Schwimmer
english: float {verb}
,
{s}: I. {v/i} (im Wasser) treiben
,
schwimmen; II. {Schifffahrt} flott sein oder werden; III. schweben
,
treiben
,
gleiten; IV. {auch Kommerz} umlaufen
,
in Umlauf sein
,
{Kommerz} gegründet werden; V. (ziellos) herumwandern
,
umherwandern (planlos); VI. {USA} häufig den Wohnsitz oder Arbeitsplatz wechseln; VII. {v/t} schwimmen oder treiben lassen; (Baumstämme) flößen; VIII. {Schifffahrt} flottmachen; IX. schwemmen
,
tragen (Wasser) (auch fig.); X. überschwemmen (auch fig.)
,
fluten
,
überfluten; XI. {fig.: Verhandlungen
,
etc.} in Gang bringen
,
lancieren; (Gerücht etc.) in Umlauf setzen; XII. {Kommerz} a) (Gesellschaft) gründen; b) (Anleihe) auflegen; c) (Wertpapiere) in Umlauf bringen; XIII. {Finanz} floaten / fluten
,
den Wechselkurs freigeben; XIV. {s} Floß {n}; XV. {s} schwimmende Landebrücke {f}; XVI. (Angeln / fishing) (Kork)Schwimmer {m}; XVII. (ichth.) Schwimmblase {f}; XVIII. {Technik
,
Luftfahrt} Schwimmer {m} (Vergaser); XIX. auch: float board / (Rad)Schaufel (früher an Wassermühlen); XX. a) niedriger Plattformwagen {m} (für Güter); b) Festwagen (bei Umzügen damals nicht an Karnevalstagen sondern zu besonderen Festlichkeiten); XXI. {Technik} a) Raspel {f}; b) Pflasterkelle {f}; XXII. {pl.
,
Theater}: Rampenlicht {n}; XXIII. {British}: Notgroschen {m};
float
gauge
-s
auto
Auto
,
techn
Technik
Substantiv
Dekl.
Raspel
-n
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Raspel
die
Raspeln
Genitiv
der
Raspel
der
Raspeln
Dativ
der
Raspel
den
Raspeln
Akkusativ
die
Raspel
die
Raspeln
english: float {verb}
,
{s}: I. {v/i} (im Wasser) treiben
,
schwimmen; II. {Schifffahrt} flott sein oder werden; III. schweben
,
treiben
,
gleiten; IV. {auch Kommerz} umlaufen
,
in Umlauf sein
,
{Kommerz} gegründet werden; V. (ziellos) herumwandern
,
umherwandern (planlos); VI. {USA} häufig den Wohnsitz oder Arbeitsplatz wechseln; VII. {v/t} schwimmen oder treiben lassen; (Baumstämme) flößen; VIII. {Schifffahrt} flottmachen; IX. schwemmen
,
tragen (Wasser) (auch fig.); X. überschwemmen (auch fig.)
,
fluten
,
überfluten; XI. {fig.: Verhandlungen
,
etc.} in Gang bringen
,
lancieren; (Gerücht etc.) in Umlauf setzen; XII. {Kommerz} a) (Gesellschaft) gründen; b) (Anleihe) auflegen; c) (Wertpapiere) in Umlauf bringen; XIII. {Finanz} floaten / fluten
,
den Wechselkurs freigeben; XIV. {s} Floß {n}; XV. {s} schwimmende Landebrücke {f}; XVI. (Angeln / fishing) (Kork)Schwimmer {m}; XVII. (ichth.) Schwimmblase {f}; XVIII. {Technik
,
Luftfahrt} Schwimmer {m} (Vergaser); XIX. auch: float board / (Rad)Schaufel (früher an Wassermühlen); XX. a) niedriger Plattformwagen {m} (für Güter); b) Festwagen (bei Umzügen damals nicht an Karnevalstagen sondern zu besonderen Festlichkeiten); XXI. {Technik} a) Raspel {f}; b) Pflasterkelle {f}; XXII. {pl.
,
Theater}: Rampenlicht {n}; XXIII. {British}: Notgroschen {m};
float
-s
techn
Technik
,
Handw.
Handwerk
Substantiv
Dekl.
Pflasterkelle
-n
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Pflasterkelle
die
Pflasterkellen
Genitiv
der
Pflasterkelle
der
Pflasterkellen
Dativ
der
Pflasterkelle
den
Pflasterkellen
Akkusativ
die
Pflasterkelle
die
Pflasterkellen
english: float {verb}
,
{s}: I. {v/i} (im Wasser) treiben
,
schwimmen; II. {Schifffahrt} flott sein oder werden; III. schweben
,
treiben
,
gleiten; IV. {auch Kommerz} umlaufen
,
in Umlauf sein
,
{Kommerz} gegründet werden; V. (ziellos) herumwandern
,
umherwandern (planlos); VI. {USA} häufig den Wohnsitz oder Arbeitsplatz wechseln; VII. {v/t} schwimmen oder treiben lassen; (Baumstämme) flößen; VIII. {Schifffahrt} flottmachen; IX. schwemmen
,
tragen (Wasser) (auch fig.); X. überschwemmen (auch fig.)
,
fluten
,
überfluten; XI. {fig.: Verhandlungen
,
etc.} in Gang bringen
,
lancieren; (Gerücht etc.) in Umlauf setzen; XII. {Kommerz} a) (Gesellschaft) gründen; b) (Anleihe) auflegen; c) (Wertpapiere) in Umlauf bringen; XIII. {Finanz} floaten / fluten
,
den Wechselkurs freigeben; XIV. {s} Floß {n}; XV. {s} schwimmende Landebrücke {f}; XVI. (Angeln / fishing) (Kork)Schwimmer {m}; XVII. (ichth.) Schwimmblase {f}; XVIII. {Technik
,
Luftfahrt} Schwimmer {m} (Vergaser); XIX. auch: float board / (Rad)Schaufel (früher an Wassermühlen); XX. a) niedriger Plattformwagen {m} (für Güter); b) Festwagen (bei Umzügen damals nicht an Karnevalstagen sondern zu besonderen Festlichkeiten); XXI. {Technik} a) Raspel {f}; b) Pflasterkelle {f}; XXII. {pl.
,
Theater}: Rampenlicht {n}; XXIII. {British}: Notgroschen {m};
float
-s
mech.
Mechanik
Substantiv
Dekl.
schwimmende
Landebrücke
-n
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
schwimmende Landebrücke
die
schwimmenden Landebrücken
Genitiv
der
schwimmenden Landebrücke
der
schwimmenden Landebrücken
Dativ
der
schwimmenden Landebrücke
den
schwimmenden Landebrücken
Akkusativ
die
schwimmende Landebrücke
die
schwimmenden Landebrücken
english: float {verb}
,
{s}: I. {v/i} (im Wasser) treiben
,
schwimmen; II. {Schifffahrt} flott sein oder werden; III. schweben
,
treiben
,
gleiten; IV. {auch Kommerz} umlaufen
,
in Umlauf sein
,
{Kommerz} gegründet werden; V. (ziellos) herumwandern
,
umherwandern (planlos); VI. {USA} häufig den Wohnsitz oder Arbeitsplatz wechseln; VII. {v/t} schwimmen oder treiben lassen; (Baumstämme) flößen; VIII. {Schifffahrt} flottmachen; IX. schwemmen
,
tragen (Wasser) (auch fig.); X. überschwemmen (auch fig.)
,
fluten
,
überfluten; XI. {fig.: Verhandlungen
,
etc.} in Gang bringen
,
lancieren; (Gerücht etc.) in Umlauf setzen; XII. {Kommerz} a) (Gesellschaft) gründen; b) (Anleihe) auflegen; c) (Wertpapiere) in Umlauf bringen; XIII. {Finanz} floaten / fluten
,
den Wechselkurs freigeben; XIV. {s} Floß {n}; XV. {s} schwimmende Landebrücke {f}; XVI. (Angeln / fishing) (Kork)Schwimmer {m}; XVII. (ichth.) Schwimmblase {f}; XVIII. {Technik
,
Luftfahrt} Schwimmer {m} (Vergaser); XIX. auch: float board / (Rad)Schaufel (früher an Wassermühlen); XX. a) niedriger Plattformwagen {m} (für Güter); b) Festwagen (bei Umzügen damals nicht an Karnevalstagen sondern zu besonderen Festlichkeiten); XXI. {Technik} a) Raspel {f}; b) Pflasterkelle {f}; XXII. {pl.
,
Theater}: Rampenlicht {n}; XXIII. {British}: Notgroschen {m};
float
-s
milit
Militär
,
Privatpers.
Privatpersonen
,
Verbrechersynd.
privates Verbrechersyndikat
,
NGO
Nicht Regierungsorganisationen
Substantiv
Dekl.
Floß
Flöße
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Floß
die
Flöße
Genitiv
des
Floßes
der
Flöße
Dativ
dem
Floß
den
Flößen
Akkusativ
das
Floß
die
Flöße
english: float {verb}
,
{s}: I. {v/i} (im Wasser) treiben
,
schwimmen; II. {Schifffahrt} flott sein oder werden; III. schweben
,
treiben
,
gleiten; IV. {auch Kommerz} umlaufen
,
in Umlauf sein
,
{Kommerz} gegründet werden; V. (ziellos) herumwandern
,
umherwandern (planlos); VI. {USA} häufig den Wohnsitz oder Arbeitsplatz wechseln; VII. {v/t} schwimmen oder treiben lassen; (Baumstämme) flößen; VIII. {Schifffahrt} flottmachen; IX. schwemmen
,
tragen (Wasser) (auch fig.); X. überschwemmen (auch fig.)
,
fluten
,
überfluten; XI. {fig.: Verhandlungen
,
etc.} in Gang bringen
,
lancieren; (Gerücht etc.) in Umlauf setzen; XII. {Kommerz} a) (Gesellschaft) gründen; b) (Anleihe) auflegen; c) (Wertpapiere) in Umlauf bringen; XIII. {Finanz} floaten / fluten
,
den Wechselkurs freigeben; XIV. {s} Floß {n}; XV. {s} schwimmende Landebrücke {f}; XVI. (Angeln / fishing) (Kork)Schwimmer {m}; XVII. (ichth.) Schwimmblase {f}; XVIII. {Technik
,
Luftfahrt} Schwimmer {m} (Vergaser); XIX. auch: float board / (Rad)Schaufel (früher an Wassermühlen); XX. a) niedriger Plattformwagen {m} (für Güter); b) Festwagen (bei Umzügen damals nicht an Karnevalstagen sondern zu besonderen Festlichkeiten); XXI. {Technik} a) Raspel {f}; b) Pflasterkelle {f}; XXII. {pl.
,
Theater}: Rampenlicht {n}; XXIII. {British}: Notgroschen {m};
float
-s
Substantiv
Dekl.
Schwimmbrett
Schwimmen
-er
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Schwimmbrett
die
Schwimmbretter
Genitiv
des
Schwimmbrett[e]s
der
Schwimmbretter
Dativ
dem
Schwimmbrett
den
Schwimmbrettern
Akkusativ
das
Schwimmbrett
die
Schwimmbretter
english: float {verb}
,
{s}: I. {v/i} (im Wasser) treiben
,
schwimmen; II. {Schifffahrt} flott sein oder werden; III. schweben
,
treiben
,
gleiten; IV. {auch Kommerz} umlaufen
,
in Umlauf sein
,
{Kommerz} gegründet werden; V. (ziellos) herumwandern
,
umherwandern (planlos); VI. {USA} häufig den Wohnsitz oder Arbeitsplatz wechseln; VII. {v/t} schwimmen oder treiben lassen; (Baumstämme) flößen; VIII. {Schifffahrt} flottmachen; IX. schwemmen
,
tragen (Wasser) (auch fig.); X. überschwemmen (auch fig.)
,
fluten; XI. {fig.: Verhandlungen
,
etc.} in Gang bringen
,
lancieren; (Gerücht etc.) in Umlauf setzen; XII. {Kommerz} a) (Gesellschaft) gründen; b) (Anleihe) auflegen; c) (Wertpapiere) in Umlauf bringen; XIII. {Finanz} floaten / fluten
,
den Wechselkurs freigeben; XIV. {s} Floß {n}; XV. {s} schwimmende Landebrücke {f}; XVI. (Angeln / fishing) (Kork)Schwimmer {m}; XVII. (ichth.) Schwimmblase {f}; XVIII. {Technik
,
Luftfahrt} Schwimmer {m} (Vergaser); XIX. auch: float board / (Rad)Schaufel (früher an Wassermühlen); XX. a) niedriger Plattformwagen {m} (für Güter); b) Festwagen (bei Umzügen damals nicht an Karnevalstagen sondern zu besonderen Festlichkeiten); XXI. {Technik} a) Raspel {f}; b) Pflasterkelle {f}; XXII. {pl.
,
Theater}: Rampenlicht {n}; XXIII. {British}: Notgroschen {m};
float
swimming
sport
Sport
Substantiv
Dekl.
Rampenlicht
-er
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Rampenlicht
die
Rampenlichter
Genitiv
des
Rampenlicht[e]s
der
Rampenlichter
Dativ
dem
Rampenlicht
den
Rampenlichtern
Akkusativ
das
Rampenlicht
die
Rampenlichter
english: float {verb}
,
{s}: I. {v/i} (im Wasser) treiben
,
schwimmen; II. {Schifffahrt} flott sein oder werden; III. schweben
,
treiben
,
gleiten; IV. {auch Kommerz} umlaufen
,
in Umlauf sein
,
{Kommerz} gegründet werden; V. (ziellos) herumwandern
,
umherwandern (planlos); VI. {USA} häufig den Wohnsitz oder Arbeitsplatz wechseln; VII. {v/t} schwimmen oder treiben lassen; (Baumstämme) flößen; VIII. {Schifffahrt} flottmachen; IX. schwemmen
,
tragen (Wasser) (auch fig.); X. überschwemmen (auch fig.)
,
fluten
,
überfluten; XI. {fig.: Verhandlungen
,
etc.} in Gang bringen
,
lancieren; (Gerücht etc.) in Umlauf setzen; XII. {Kommerz} a) (Gesellschaft) gründen; b) (Anleihe) auflegen; c) (Wertpapiere) in Umlauf bringen; XIII. {Finanz} floaten / fluten
,
den Wechselkurs freigeben; XIV. {s} Floß {n}; XV. {s} schwimmende Landebrücke {f}; XVI. (Angeln / fishing) (Kork)Schwimmer {m}; XVII. (ichth.) Schwimmblase {f}; XVIII. {Technik
,
Luftfahrt} Schwimmer {m} (Vergaser); XIX. auch: float board / (Rad)Schaufel (früher an Wassermühlen); XX. a) niedriger Plattformwagen {m} (für Güter); b) Festwagen (bei Umzügen damals nicht an Karnevalstagen sondern zu besonderen Festlichkeiten); XXI. {Technik} a) Raspel {f}; b) Pflasterkelle {f}; XXII. {pl.
,
Theater}: Rampenlicht {n}; XXIII. {British}: Notgroschen {m};
floats
pl
Theat.
Theater
Substantiv
Dekl.
Flutlicht
-er
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Flutlicht
die
Flutlichter
Genitiv
des
Flutlicht[e]s
der
Flutlichter
Dativ
dem
Flutlicht
den
Flutlichtern
Akkusativ
das
Flutlicht
die
Flutlichter
english: float {verb}
,
{s}: I. {v/i} (im Wasser) treiben
,
schwimmen; II. {Schifffahrt} flott sein oder werden; III. schweben
,
treiben
,
gleiten; IV. {auch Kommerz} umlaufen
,
in Umlauf sein
,
{Kommerz} gegründet werden; V. (ziellos) herumwandern
,
umherwandern (planlos); VI. {USA} häufig den Wohnsitz oder Arbeitsplatz wechseln; VII. {v/t} schwimmen oder treiben lassen; (Baumstämme) flößen; VIII. {Schifffahrt} flottmachen; IX. schwemmen
,
tragen (Wasser) (auch fig.); X. überschwemmen (auch fig.)
,
fluten
,
überfluten; XI. {fig.: Verhandlungen
,
etc.} in Gang bringen
,
lancieren; (Gerücht etc.) in Umlauf setzen; XII. {Kommerz} a) (Gesellschaft) gründen; b) (Anleihe) auflegen; c) (Wertpapiere) in Umlauf bringen; XIII. {Finanz} floaten / fluten
,
den Wechselkurs freigeben; XIV. {s} Floß {n}; XV. {s} schwimmende Landebrücke {f}; XVI. (Angeln / fishing) (Kork)Schwimmer {m}; XVII. (ichth.) Schwimmblase {f}; XVIII. {Technik
,
Luftfahrt} Schwimmer {m} (Vergaser); XIX. auch: float board / (Rad)Schaufel (früher an Wassermühlen); XX. a) niedriger Plattformwagen {m} (für Güter); b) Festwagen (bei Umzügen damals nicht an Karnevalstagen sondern zu besonderen Festlichkeiten); XXI. {Technik} a) Raspel {f}; b) Pflasterkelle {f}; XXII. {pl.
,
Theater}: Rampenlicht {n}; XXIII. {British}: Notgroschen {m};
floats
pl
Substantiv
flottmachen
transitiv
machte flott
(hat) flottgemacht
english: float {verb}
,
{s}: I. {v/i} (im Wasser) treiben
,
schwimmen; II. {Schifffahrt} flott sein oder werden; III. schweben
,
treiben
,
gleiten; IV. {auch Kommerz} umlaufen
,
in Umlauf sein
,
{Kommerz} gegründet werden; V. (ziellos) herumwandern
,
umherwandern (planlos); VI. {USA} häufig den Wohnsitz oder Arbeitsplatz wechseln; VII. {v/t} schwimmen oder treiben lassen; (Baumstämme) flößen; VIII. {Schifffahrt} flottmachen; IX. schwemmen
,
tragen (Wasser) (auch fig.); X. überschwemmen (auch fig.)
,
fluten; XI. {fig.: Verhandlungen
,
etc.} in Gang bringen
,
lancieren; (Gerücht etc.) in Umlauf setzen; XII. {Kommerz} a) (Gesellschaft) gründen; b) (Anleihe) auflegen; c) (Wertpapiere) in Umlauf bringen; XIII. {Finanz} floaten / fluten
,
den Wechselkurs freigeben; XIV. {s} Floß {n}; XV. {s} schwimmende Landebrücke {f}; XVI. (Angeln / fishing) (Kork)Schwimmer {m}; XVII. (ichth.) Schwimmblase {f}; XVIII. {Technik
,
Luftfahrt} Schwimmer {m} (Vergaser); XIX. auch: float board / (Rad)Schaufel (früher an Wassermühlen); XX. a) niedriger Plattformwagen {m} (für Güter); b) Festwagen (bei Umzügen damals nicht an Karnevalstagen sondern zu besonderen Festlichkeiten); XXI. {Technik} a) Raspel {f}; b) Pflasterkelle {f}; XXII. {pl.
,
Theater}: Rampenlicht {n}; XXIII. {British}: Notgroschen {m};
float
floated
floated
naut
Nautik, Schifffahrt
Verb
überschwemmen
auch
fig.
transitiv
überschwemmen
überschwemmte
(hat) überschwemmt
english: float {verb}
,
{s}: I. {v/i} (im Wasser) treiben
,
schwimmen; II. {Schifffahrt} flott sein oder werden; III. schweben
,
treiben
,
gleiten; IV. {auch Kommerz} umlaufen
,
in Umlauf sein
,
{Kommerz} gegründet werden; V. (ziellos) herumwandern
,
umherwandern (planlos); VI. {USA} häufig den Wohnsitz oder Arbeitsplatz wechseln; VII. {v/t} schwimmen oder treiben lassen; (Baumstämme) flößen; VIII. {Schifffahrt} flottmachen; IX. schwemmen
,
tragen (Wasser) (auch fig.); X. überschwemmen (auch fig.)
,
fluten; XI. {fig.: Verhandlungen
,
etc.} in Gang bringen
,
lancieren; (Gerücht etc.) in Umlauf setzen; XII. {Kommerz} a) (Gesellschaft) gründen; b) (Anleihe) auflegen; c) (Wertpapiere) in Umlauf bringen; XIII. {Finanz} floaten / fluten
,
den Wechselkurs freigeben; XIV. {s} Floß {n}; XV. {s} schwimmende Landebrücke {f}; XVI. (Angeln / fishing) (Kork)Schwimmer {m}; XVII. (ichth.) Schwimmblase {f}; XVIII. {Technik
,
Luftfahrt} Schwimmer {m} (Vergaser); XIX. auch: float board / (Rad)Schaufel (früher an Wassermühlen); XX. a) niedriger Plattformwagen {m} (für Güter); b) Festwagen (bei Umzügen damals nicht an Karnevalstagen sondern zu besonderen Festlichkeiten); XXI. {Technik} a) Raspel {f}; b) Pflasterkelle {f}; XXII. {pl.
,
Theater}: Rampenlicht {n}; XXIII. {British}: Notgroschen {m};
float
floated
floated
fig
figürlich
,
allg
allgemein
Verb
fluten
allg.
auch
Schifff.
Becken
fluten
transitiv
fluten
flutete
(hat) geflutet
english: float {verb}
,
{s}: I. {v/i} (im Wasser) treiben
,
schwimmen; II. {Schifffahrt} flott sein oder werden; III. schweben
,
treiben
,
gleiten; IV. {auch Kommerz} umlaufen
,
in Umlauf sein
,
{Kommerz} gegründet werden; V. (ziellos) herumwandern
,
umherwandern (planlos); VI. {USA} häufig den Wohnsitz oder Arbeitsplatz wechseln; VII. {v/t} schwimmen oder treiben lassen; (Baumstämme) flößen; VIII. {Schifffahrt} flottmachen; IX. schwemmen
,
tragen (Wasser) (auch fig.); X. überschwemmen (auch fig.)
,
fluten; XI. {fig.: Verhandlungen
,
etc.} in Gang bringen
,
lancieren; (Gerücht etc.) in Umlauf setzen; XII. {Kommerz} a) (Gesellschaft) gründen; b) (Anleihe) auflegen; c) (Wertpapiere) in Umlauf bringen; XIII. {Finanz} floaten / fluten
,
den Wechselkurs freigeben; XIV. {s} Floß {n}; XV. {s} schwimmende Landebrücke {f}; XVI. (Angeln / fishing) (Kork)Schwimmer {m}; XVII. (ichth.) Schwimmblase {f}; XVIII. {Technik
,
Luftfahrt} Schwimmer {m} (Vergaser); XIX. auch: float board / (Rad)Schaufel (früher an Wassermühlen); XX. a) niedriger Plattformwagen {m} (für Güter); b) Festwagen (bei Umzügen damals nicht an Karnevalstagen sondern zu besonderen Festlichkeiten); XXI. {Technik} a) Raspel {f}; b) Pflasterkelle {f}; XXII. {pl.
,
Theater}: Rampenlicht {n}; XXIII. {British}: Notgroschen {m};
float
floated
floated
naut
Nautik, Schifffahrt
,
allg
allgemein
Verb
schwimmen
lassen
oder
treiben
lassen
schwimmen / treiben lassen
ließ schwimmen / treiben
(hat) schwimmen / treiben lassen
english: float {verb}
,
{s}: I. {v/i} (im Wasser) treiben
,
schwimmen; II. {Schifffahrt} flott sein oder werden; III. schweben
,
treiben
,
gleiten; IV. {auch Kommerz} umlaufen
,
in Umlauf sein
,
{Kommerz} gegründet werden; V. (ziellos) herumwandern
,
umherwandern (planlos); VI. {USA} häufig den Wohnsitz oder Arbeitsplatz wechseln; VII. {v/t} schwimmen oder treiben lassen; (Baumstämme) flößen; VIII. {Schifffahrt} flottmachen; IX. schwemmen
,
tragen (Wasser) (auch fig.); X. überschwemmen (auch fig.)
,
fluten
,
überfluten; XI. {fig.: Verhandlungen
,
etc.} in Gang bringen
,
lancieren; (Gerücht etc.) in Umlauf setzen; XII. {Kommerz} a) (Gesellschaft) gründen; b) (Anleihe) auflegen; c) (Wertpapiere) in Umlauf bringen; XIII. {Finanz} floaten / fluten
,
den Wechselkurs freigeben; XIV. {s} Floß {n}; XV. {s} schwimmende Landebrücke {f}; XVI. (Angeln / fishing) (Kork)Schwimmer {m}; XVII. (ichth.) Schwimmblase {f}; XVIII. {Technik
,
Luftfahrt} Schwimmer {m} (Vergaser); XIX. auch: float board / (Rad)Schaufel (früher an Wassermühlen); XX. a) niedriger Plattformwagen {m} (für Güter); b) Festwagen (bei Umzügen damals nicht an Karnevalstagen sondern zu besonderen Festlichkeiten); XXI. {Technik} a) Raspel {f}; b) Pflasterkelle {f}; XXII. {pl.
,
Theater}: Rampenlicht {n}; XXIII. {British}: Notgroschen {m};
float
floated
floated
Verb
gleiten
intransitiv
glitt
(ist) geglitten
english: float {verb}
,
{s}: I. {v/i} (im Wasser) treiben
,
schwimmen; II. {Schifffahrt} flott sein oder werden; III. schweben
,
treiben
,
gleiten; IV. {auch Kommerz} umlaufen
,
in Umlauf sein
,
{Kommerz} gegründet werden; V. (ziellos) herumwandern
,
umherwandern (planlos); VI. {USA} häufig den Wohnsitz oder Arbeitsplatz wechseln; VII. {v/t} schwimmen oder treiben lassen; (Baumstämme) flößen; VIII. {Schifffahrt} flottmachen; IX. schwemmen
,
tragen (Wasser) (auch fig.); X. überschwemmen (auch fig.)
,
fluten; XI. {fig.: Verhandlungen
,
etc.} in Gang bringen
,
lancieren; (Gerücht etc.) in Umlauf setzen; XII. {Kommerz} a) (Gesellschaft) gründen; b) (Anleihe) auflegen; c) (Wertpapiere) in Umlauf bringen; XIII. {Finanz} floaten / fluten
,
den Wechselkurs freigeben; XIV. {s} Floß {n}; XV. {s} schwimmende Landebrücke {f}; XVI. (Angeln / fishing) (Kork)Schwimmer {m}; XVII. (ichth.) Schwimmblase {f}; XVIII. {Technik
,
Luftfahrt} Schwimmer {m} (Vergaser); XIX. auch: float board / (Rad)Schaufel (früher an Wassermühlen); XX. a) niedriger Plattformwagen {m} (für Güter); b) Festwagen (bei Umzügen damals nicht an Karnevalstagen sondern zu besonderen Festlichkeiten); XXI. {Technik} a) Raspel {f}; b) Pflasterkelle {f}; XXII. {pl.
,
Theater}: Rampenlicht {n}; XXIII. {British}: Notgroschen {m};
float
floated
floated
Verb
flößen
Baumstämme
transitiv
flößen
flößte
(hat) geflößt
english: float {verb}
,
{s}: I. {v/i} (im Wasser) treiben
,
schwimmen; II. {Schifffahrt} flott sein oder werden; III. schweben
,
treiben
,
gleiten; IV. {auch Kommerz} umlaufen
,
in Umlauf sein
,
{Kommerz} gegründet werden; V. (ziellos) herumwandern
,
umherwandern (planlos); VI. {USA} häufig den Wohnsitz oder Arbeitsplatz wechseln; VII. {v/t} schwimmen oder treiben lassen; (Baumstämme) flößen; VIII. {Schifffahrt} flottmachen; IX. schwemmen
,
tragen (Wasser) (auch fig.); X. überschwemmen (auch fig.)
,
fluten; XI. {fig.: Verhandlungen
,
etc.} in Gang bringen
,
lancieren; (Gerücht etc.) in Umlauf setzen; XII. {Kommerz} a) (Gesellschaft) gründen; b) (Anleihe) auflegen; c) (Wertpapiere) in Umlauf bringen; XIII. {Finanz} floaten / fluten
,
den Wechselkurs freigeben; XIV. {s} Floß {n}; XV. {s} schwimmende Landebrücke {f}; XVI. (Angeln / fishing) (Kork)Schwimmer {m}; XVII. (ichth.) Schwimmblase {f}; XVIII. {Technik
,
Luftfahrt} Schwimmer {m} (Vergaser); XIX. auch: float board / (Rad)Schaufel (früher an Wassermühlen); XX. a) niedriger Plattformwagen {m} (für Güter); b) Festwagen (bei Umzügen damals nicht an Karnevalstagen sondern zu besonderen Festlichkeiten); XXI. {Technik} a) Raspel {f}; b) Pflasterkelle {f}; XXII. {pl.
,
Theater}: Rampenlicht {n}; XXIII. {British}: Notgroschen {m};
float
tree-trunks
float
floated
floated
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.12.2025 5:48:03
new entry
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
other sources
dict
GÜ
Häufigkeit
2
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X