pauker.at

Griechisch γερμανικά kurz

μετάφρασε !
φίλτραSeite < >
DeutschGriechischκατηγορίαTyp
kurz
(kurzer, kurze, kurzes)
σύντομος / síndomos
(σύντομη, σύντομο)
Adjektiv
kurz vorher (/ zuvor) λίγο πριν / lígo prin
geh mal kurz zur Seite
(gehen)
για κάνε λίγο στην άκρη f / ja káne lígo stin ákri
(κάνω)
kurz gesagt, kurz und bündig, kurzum
Sprechweise
με λίγα λόγια / me líga lója
(λόγο)
Darf ich Sie kurz stören?
Höflichkeit / (dürfen)
Μπορώ να σας ενοχλήσω (→ ενοχλώ) μια στιγμή f ;
(halten:) halt das mal kurz (πιάνω:) για πιάσ' το αυτό λίγο / ja piás' to avtó lígo
Sie stehen kurz vor der Trennung.
Beziehung, Beziehungskonflikt
Βρίσκονται κοντά στο χωρισμό.
(βρίσκω) (χωρισμός) / (αγάπη)
Ich möchte kurz mit dir reden.
Konversation
Θέλω να σου πω δυο λέξεις.
(λέξη)
Kann ich kurz mit dir reden ?
Konversation
Να σου πω λίγο; / na su po lígo
(λέω)
alles kurz und klein schlagen
Verhalten
τα κάνω γυαλιά-καρφιά
(γυαλί) (καρφί)
Würden Sie kurz auf meine Sachen aufpassen?
Reise, Bitte
Μπορείτε να προσέξετε τα πράγματά μου για μια στιγμή;
Boríte na proséxete ta prágmata mu ja mia stigmí ? / (πράγμα) (προσέχω)
alles kurz und klein schlagen
Gewalt
τα κάνω κεραμιδαριό
(κεραμιδαριό = Ziegelei)
Kurzschluss
m

(kurz)
βραχυκύκλωμα n / wrachikíkloma
(βραχύς) (κύκλωμα)
Substantiv
αποτέλασμα χωρίς εγγύηση Generiert am 30.04.2024 3:53:40
νέα συνεισφοράέλεγχος εγγραφώνIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken