| Deutsch▲▼ | Griechisch▲▼ | κατηγορία | Typ | ||
|
einen engen Horizont m haben (eng) |
έχω στενούς ορίζοντες m,pl (στενός) | Redewendung | |||
|
(drücken, zu eng sein:) es drückt, es kneift Kleidung | στενεύει / stenévi | ||||
|
hauteng, eng anliegend (hautenger, hautenges, hautenge) (anliegen) |
εφαρμοστός / efarmostós (εφαρμοστή, εφαρμοστό) / εφαρμογή = das Passen | ||||
|
geklebt; eng ( Freunde, Kleidung) (geklebter, geklebte, geklebtes) (enger, enge, enges) |
κολλητός / kollitós (κολλητή, κολλητό) | ||||
|
schmal, eng (schmaler, schmale, schmales) (enger, enge, enges) |
στενός / stenós (στενή, στενό) | ||||
|
Das darfst du nicht so eng sehen. Ratschlag, Meinung |
Δεν πρέπει να το βλέπεις τόσο στενά. Dhen prépi na to wlépis tóso stená. | ||||
|
enger Freund m | στενός φίλος m | Substantiv | |||
|
die Hose ist knalleng ugs (eng) |
το παντελόνι πάει τσίτα (πηγαίνω) | ||||
| in der Patsche f sitzen ugs |
είμαι στριμωγμένος (→ στριμώχνω) / ímä strimogménos στριμωγμένος = eng, eingezwängt | ||||
| enger machen, verengen; enger werden | στενεύω (στένεψα) / stenévo | ||||
| αποτέλασμα χωρίς εγγύηση Generiert am 14.12.2025 18:04:08 νέα συνεισφοράέλεγχος εγγραφώνIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||
Griechisch γερμανικά eng
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken