pauker.at

Portugiesisch Deutsch *um

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp gefiltert
(Kleidung:) warmes Zeug
n
um abafo
m
Substantiv
ein warmes Plätzchen
n
um abafo
m
Substantiv
ugs Gläschen
n
ugs um copinho
m
Substantiv
ein Telegramm n aufgeben expedir um telegrama
m
Substantiv
fig um Haar
n
por um erre
m
figSubstantiv
ein Recht n abtreten ceder um direito
m
Substantiv
ein Telegramm n aufgeben mandar um telegrama
m
Substantiv
ein Testament n errichten (od. aufstellen) fazer um testamento
m
Substantiv
auf einmal de um trago
m
Substantiv
(j-m) einen Schrecken m einjagen pregar um susto
m
Substantiv
ein Viersitzer m (Auto etc.) um quatro lugares
m
Substantiv
reizend sein ser um amor
m
Substantiv
(Bra:) tricksen dar um jeitinho
m
Substantiv
fig um Haaresbreite
f, pl
fig por dois dedos
m
figSubstantiv
m,
n
um
m
Substantiv
lammfromm manso como um borrego
m
Substantiv
Brille
f
um par de óculos
m
Substantiv
ein Armvoll m, ein Arm m voll
Quantität

Duden empfiehlt: Armvoll
um braçado
m
Substantiv
soundsoviel um tanto
m
Substantiv
Spitzenreiter
m
número um
m
Substantiv
einen Knopf m drücken pressionar um botão
m
Substantiv
fig (sozial) abstürzen dar um trambolhão
m
figSubstantiv
einen Vertrag m schließen fazer um contrato
m
Substantiv
ausschreiben (Auftrag) fazer um concurso
m
Substantiv
auf einen Schlag
m
de um lance
m
Substantiv
einen Scheck m einlösen trocar um cheque
m
Substantiv
hinschlagen dar um trambolhão
m
Substantiv
einen Code m entziffern decifrar um código
m
Substantiv
eine Buchung f vornehmen wirts fazer um lançamento
m
wirtsSubstantiv
ein Geheimnis n hüten guardar um segredo
m
Substantiv
ein gewisser Jemand
m
um certo homem
m
Substantiv
einen Fehlbetrag m auswgleichen, ein Defizit n ausgleichen cobrir um défice
m
Substantiv
ein Recht n verletzen violar um direito
m
Substantiv
ein Recht n verweigern negar um direito
m
Substantiv
einen fahren lassen vulg dar um traque
m
vulgSubstantiv
ugs As sein
n
ser um ás
m
Substantiv
als Volontär m arbeiten fazer um estágio
m
Substantiv
eine Bestleistung f halten manter um recorde
m
Substantiv
ein Praktikum n absolvieren fazer um estágio
m
Substantiv
nach einem Anwalt m verlangen requerer um juiz
m
Substantiv
es war fabelhaft foi um assombro
m
Substantiv
einen Vertrag m schließen concluir um contrato
m
Substantiv
ein Opfer n bringen fazer um sacrifício
m
Substantiv
eine Bestleistung f aufstellen estabelecer um recorde
m
Substantiv
eine Verabredung f bestätigen acertar um encontro
m
Substantiv
einen Rekord m aufstellen estabelecer um recorde
m
Substantiv
(j-m) entgegenkommen, zur Hand gehen dar um jeitinho
m
Substantiv
es war herrlich foi um regalão
m
Substantiv
reizend sein, entzückend sein ser um encanto
m
Substantiv
ein Problem n lösen resolver um problema
m
Substantiv
wie der Blitz
m
como um raio
m
Substantiv
einen Knoten m auflösen (a. fig ) desatar um
m
figSubstantiv
gehen durch dar um passeio
m
Substantiv
mit einem Satz
m
de um pulo
m
Substantiv
meinesgleichen um meu semelhante
m
Substantiv
in einem Zug
m
de um trago
m
Substantiv
spazieren gehen dar um passeio
m
Substantiv
spazieren fahren dar um passeio
m
Substantiv
schweifen lassen dar um passeio
m
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.04.2024 6:01:07
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken