| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ gefiltert | |
|
am Samstag m |
no sábado m | | Substantiv | |
|
Missfallen nneutrum erregen |
cair no desagrado m | | Substantiv | |
|
in den Schlaf mmaskulinum fallen |
cair no sono m | | Substantiv | |
|
im Durchschnitt m |
(Schnittfläche:) no corte m | | Substantiv | |
|
Nachtwächter m |
guarda-no[c]turno m | | Substantiv | |
|
figfigürlich unter Tisch fallen lassen m |
figfigürlich ugsumgangssprachlich deixar no tinteiro m | figfigürlich | Substantiv | |
|
zu Beginn m |
no começo m | | Substantiv | |
|
im Grunde m |
no fundo m | | Substantiv | |
|
im Grunde mmaskulinum genommen |
no fundo m | | Substantiv | |
|
geoloGeologie unter Tage |
no subsolo m | geoloGeologie | Substantiv | |
|
auf See f |
no mar m | | Substantiv | |
|
in Brasilien n |
no Brasil m | | Substantiv | |
|
im Jahr n |
no ano m | | Substantiv | |
|
unter der Erde f |
no subsolo m | | Substantiv | |
|
unter dem Strich m |
no rodapé m | | Substantiv | |
|
in Luft f |
no ar m | | Substantiv | |
|
zu Beginn m |
no início m | | Substantiv | |
|
in der Schwebe ffemininum, ungewiss
Gewissheit |
no ar m | | Substantiv | |
|
ins Blaue n |
no escuro m | | Substantiv | |
|
am Sonntag m |
no domingo m | | Substantiv | |
|
vor Ort m |
no local m | | Substantiv | |
|
auf dem Boden m |
no chão m | | Substantiv | |
|
am Anfang m |
no início m | | Substantiv | |
|
am Flughafen m |
no aeroporto m | | Substantiv | |
|
im Grunde (genommen) |
no fundo m | | Substantiv | |
|
im Anhang m |
no anexo m | | Substantiv | |
|
im Jahre n |
no ano m | | Substantiv | |
|
auf dem Lande n |
no interior m | | Substantiv | |
|
im Kino n |
no cinema m | | Substantiv | |
|
zum Schluss m |
no fim m | | Substantiv | |
|
in der Mitte f |
no meio m | | Substantiv | |
|
mittig |
no meio m | | Substantiv | |
|
im Sommer m |
no verão m | | Substantiv | |
|
bei der Arbeit ffemininum f |
no trabalho m | | Substantiv | |
|
ins Blaue nneutrum hinein, unüberlegt |
no ar m | | Substantiv | |
|
auf Sendung f |
no ar m | | Substantiv | |
|
in der Zwischenzeit f |
no entretanto m | | Substantiv | |
|
auf dem Land n |
no interior m | | Substantiv | |
|
im Innersten |
no íntimo m | | Substantiv | |
|
am Telefon n |
no telefone m | | Substantiv | |
|
auf der Bühne f |
no palco m | | Substantiv | |
|
am Ende n |
no fim m | | Substantiv | |
|
im Grunde |
no íntimo m | | Substantiv | |
|
Gedanken m, plmaskulinum, plural lesen |
ler no coração m | | Substantiv | |
|
zu Papier nneutrum bringen |
pôr no papel m | | Substantiv | |
|
in die Luft ffemininum fliegen |
andar no ar m | | Substantiv | |
|
sich beeinflussen lassen |
ir no arrastão m | | Substantiv | |
|
in seinen besten Jahren n, plneutrum, plural sein |
estar no cerne m | | Substantiv | |
|
figfigürlich am Gipfel mmaskulinum, am Scheitelpunkt m |
figfigürlich no cimo m | figfigürlich | Substantiv | |
|
figfigürlich ins Schwarze nneutrum treffen |
dar no alvo m | figfigürlich | Substantiv | |
|
Vertragspartner m, pl |
partes no acordo m | | Substantiv | |
|
das Ziel nneutrum treffen |
acertar no alvo m | | Substantiv | |
|
arbeitslos sein, erwerbslos sein |
estar no desemprego m | | Substantiv | |
|
darauf hereinfallen |
ir no embrulho m | | Substantiv | |
|
die Prüfung ffemininum bestehen |
aprovar no exame m | | Substantiv | |
|
figfigürlich auf Messers Schneide stehen n |
estar no gume m | figfigürlich | Substantiv | |
|
Vertragsparteien f, pl |
partes no acordo m | | Substantiv | |
|
am Flughafen mmaskulinum abholen |
buscar no aeroporto m | | Substantiv | |
|
von Anfang mmaskulinum an |
logo no princípio m | | Substantiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 9:35:19 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit 3 |