pauker.at

Portugiesisch Deutsch *m

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp gefiltert
Dekl. Fakt
m

m/n
fato
m
Substantiv
aquifuge (m ? ) aquiculdo
m
Substantiv
Page
m
paje(m)
m
Substantiv
(Wasser)Rinne (f), Furche
f
rago (m), valão
m
Substantiv
Schafbock
m
carneiro
m
Substantiv
Giftmischer(in); Giftmörder(in) m ( f )
m
envenenador(a) m ( f )
m
Substantiv
Meldung (f), Bericht (m), Kommuniqué
n
comunicado
m
Substantiv
(j-m) Respekt m einflößen meter em respeito
m
Substantiv
Regisseur m
m
realizdor
m
Substantiv
Freizeit, Muße
auch: Musse
ócios m
m
Substantiv
(j-m) Knochen im Leibe zerschlagen
m, pl
ugs dar cabo do canestro
m
Substantiv
fig (j-m) kalte Schulter zeigen
f
fig dar um gelo em
m
figSubstantiv
(j-m) einen Schrecken m einjagen pregar um susto
m
Substantiv
fig Verkehr m, Umgang m (mit j-m) comércio
m
figSubstantiv
(j-m) zuvorkommen tomar o passo
m
Substantiv
Boosterung f Boosterungen
f

Gruppen eine signifikante Zunahme von IgG-Antikörpern nach der ersten Impfung (Tag 7) und nochmals nach der Boosterung (Tag 14). - https://edoc.ub.uni-muenchen.de/28676/7/Ben_Khaled_Najib.pdf Boosterung Substantiv, feminin Bedeutung ⓘ Auslösung eines Boostereffekts Gebrauch Medizin Kurzform Booster (4) BEISPIELE natürliche Boosterung Boosterung durch Nachimpfungen sich für eine flächendeckende Boosterung einsetzen Herkunft ⓘ zu englisch to boost = nachhelfen, fördern - https://www.duden.de/rechtschreibung/Boosterung boost . 1. fortalecer, reforçar 2. desenvolver 3. aumentar; - https://www.infopedia.pt/dicionarios/ingles-portugues/boost
desenvolvimento m desenvovmentos
m
Substantiv
Dekl. Booster Booster
m

Booster, der - 1. [Medizin, gelegentlich Jargon] Substanz, z. B. ein Impfstoff, die das Immunsystem stärkt 2. etw., z. B. ein Ereignis oder eine Sache, mit einer verstärkenden Wirkung - https://www.dwds.de/wb/Booster fortalecer, revigorar {verb} - stärken - https://dept.dict.cc/?s=st%C3%A4rken%2C reforçar - 1. Tornar mais forte ou resistente. https://dicionario.priberam.org/refor%C3%A7ar. fortalecer - robustecer - https://www.sinonimos.com.br/fortalecer/ robustecer - reforçar. - https://www.sinonimos.com.br/robustecer/ reforço - substantivo masculino Ato ou efeito de reforçar. - https://www.dicio.com.br/reforco/
reforço m reforços
m
Substantiv
(j-m) Streich spielen
m
ugs fig enfiar um barrete a
m
figSubstantiv
Marsmensch
m
marciano(-a) m ( f )
m
Substantiv
(j-m) widerlich sein causar nojo m, fazer nojo m, meter nojo
m
Substantiv
Ausnahmezustand
m
estado m de sítio
m
Substantiv
Charakter
m
carácter (Por), caráter m (Bra)
m
Substantiv
fig (j-m) Bären aufbinden
m
pregar um mono a
m
figSubstantiv
fig (j-m) Bären aufbinden
m
ugs, fig ferrar um mono a
m
figSubstantiv
ugs (j-m:) eins verpassen ugs dar um despacho a
m
Substantiv
(j-m) entgegenkommen, zur Hand gehen dar um jeitinho
m
Substantiv
j-m einen Prozess m anhängen envolver alg. num processo
m
Substantiv
(j-m:) warm sein estar com calor
m
Substantiv
Stelle f (aus e-m Buch) traço
m
Substantiv
fig Zurückhaltung f M phys Zusammenziehung
f
retraimento
m
fig, physSubstantiv
(Turm m (an e-m Gebäude) coruchéu
m
Substantiv
ugs, fig (j-m:) Hörner aufsetzen
n, pl
ugs, fig pôr cornos a (alguém)
m
figSubstantiv
M n, m n (Name des Buchstabens) eme
m
Substantiv
(j-m:) kalt sein estar com frio
m
Substantiv
fig (j-m) stehen Haare zu Berge
n, pl
fig pôr-se os cabelos em a (alguém)
m
figSubstantiv
ugs, fig (j-m) Feuer unterm Hintern machen
n
ugs passar um escalda-rabo a (alg.)
m
figSubstantiv
Dekl. Bildkontrolle Bildkontrollen f
f

Bildkontrolle - image control - https://dictionary.reverso.net/german-english/Bildkontrolle image control - controle da imagem - https://context.reverso.net/translation/english-portuguese/image+control
controle m da imagem f controles m das imagens f
m
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.04.2024 12:30:40
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken