pauker.at

Portugiesisch Deutsch *das

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp gefiltert
Wasserversorgung
f
serviço das águas
m
Substantiv
Sachregister
n
índice das matérias
m
Substantiv
relig Allerseelen n, Allerseelentag
m
dia das almas
m
religSubstantiv
Ferienanfang
m
início das férias
m
Substantiv
das kommt wie gerufen isto vem mesmo a propósito
m
Substantiv
Finanzminister
m

Minister
Ministro das Finanças
m
Substantiv
Wassermenge
f
volume das águas
m
Substantiv
Hinterhof
m
pátio das traseiras
m
Substantiv
relig Ölberg
m
Horto das Olivieras
m
religSubstantiv
Dumme
m
pião das nicas
m
Substantiv
Kofferkuli
m
carrinho das malas
m
Substantiv
Klagemauer
f
muro das lamentações
m
Substantiv
Verkehrsordnung
f
código das estradas
m
Substantiv
Muttertag
m
dia das mães
m
Substantiv
Aufklärung
f

Philosophie, Kultur
século das Luzes
m
Substantiv
Rechnungsabschluss
m
encerramento das contas
m
Substantiv
Verkehrsregeln
f, pl
código das estradas
m
Substantiv
Verkehrsvorschriften
f, pl
código das estradas
m
Substantiv
Klagemauer f (in Jerusalem) muro das lamentações
m
Substantiv
polit Ausschuss Regionen
m
Comité das Regiões
m
politSubstantiv
Schlaraffenland
n
país das delícias
m
Substantiv
Dekl. Findelkind
n
filho das ervas
m
Substantiv
das soziale Problem
n

Soziologie
o problema social
m
Substantiv
das Heilige Kreuz
n
o Santo Lenho
m
Substantiv
das ist aussichtslos isso não tem remédio
m
Substantiv
(das) einfache Volk
n
povinho
m
Substantiv
das Jüngste Gericht
n
o Juízo Final
m
Substantiv
das letzte Lebewohl
n
o último adeus
m
Substantiv
das Vieh n hüten guardar o gado
m
Substantiv
Finanzministerium
n

Ministerium
Ministério das Finanças (Por)
m
Substantiv
auto Zentralverriegelung
f
fecho central das portas
m
autoSubstantiv
fam tolle(r) Kerl
m
fam homem das arábias
m
Substantiv
Auswärtiges Amt
n

Ministerium
Ministério das Relações Exteriores
m
Substantiv
Dornfortsatz
m
processo espinoso (das vértebras)
m
Substantiv
Dekl. Auerhahn
m

Vögel, Geflügel
tetraz-grande-das-serras
m
Substantiv
Querfortsatz
m
processo transverso (das vértebras)
m
Substantiv
das Badezimmer n putzen
Haushalt
limpar o banheiro
m
Substantiv
das Ziel n verfehlen errar o golpe
m
Substantiv
das Schweigen n brechen quebrar o silêncio
m
Substantiv
das liegt mir nicht está fora do meu feitio
m
Substantiv
das Bett n hüten guardar o leito
m
Substantiv
das Auto n einparken estacionar o carro
m
Substantiv
das Gesicht n abwenden virar o rosto
m
Substantiv
das Thema n verfehlen fugir do tema
m
Substantiv
das Gleichgewicht n verlieren perder o equilíbrio
m
Substantiv
das Schweigen n brechen tocar de silêncio
m
Substantiv
das Zeichen n geben dar sinal
m
Substantiv
das Haar n zurechtmachen arranjar o cabelo
m
Substantiv
das Herz n brechen decepar o coração
m
Substantiv
das Thema n wechseln
Konversation, Diskussion
mudar de assunto
m
Substantiv
das Morgen n (Zukunft) amanhã
m
Substantiv
das Ziel n treffen acertar no alvo
m
Substantiv
auto Kindersicherung
f
bloqueio das portas de trás
m
autoSubstantiv
auto Spur einstellen, Radspur einstellen
f
fazer o balanceamento das rodas
m
autoSubstantiv
das falsche Parteibuch n haben em função f de se pertencer a um determinado partido m, grupo m, etc, não poder ir pra frente, não poder ter sucesso
m
Substantiv
über das Eis n gleiten deslizar sobre o gelo
m
Substantiv
das ganze Jahr n hindurch durante todo o ano
m
Substantiv
das Auslaufen von Oel (Bra) derrame de petróleo
m
figSubstantiv
Sklave, der das Brot schnitt
m
artócopo
m
geschSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.04.2024 2:08:43
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken