neuer Beitrag +/-aktuelle Seite
weq popres kur pom thirrni ndarsum

Krejt i kena kry pergatitjet e Darsmes, veq te puna Fustanit skam vendos hala.

mat hjeshmit n facebook jeni ti e femna jote e kini hijdis facebook un e keni
hjeshu aa

aponerth daj a pot vjen xheg a hahahaha
21416223
"Ich warte nur darauf, dass ihr mich zur Hochzeit ruft."

"Wir haben alle Hochzeitsvorbereitungen erleidigt - bis auf das Hochzeitskleid, da habe ich mich noch nicht entschieden."

"Deine Freundin/Frau und du seid die Hübschesten auf Facebook und ihr habt diese Seite noch verschönert."

"Frierst du oder ist dir warm?" (daj=Verwandter, meist enger Familienangehöriger der Mutter wie z.B Bruder)

Viele Grüße
21422189
 
Hallo
Hallo, würde mir das jemand bitte übersetzen?
1. Mej here te kisha martue bukuroshe

2. poa mir shum martoe po kjo sdon shiptar po me vjen keq

3. one aljo nihere spo du mu martu po shiptor kor ski sha mor tingg

4. caooo enko tetka je htela da vidi slike imam puno na facebooku kad imas vremena pokazi... polubimte tebe i dece :)

5.‎..urime e gezofsh..i befsh 100 vite te lumtura

Danke im Voraus. Es sind diese 5 Sätze die mich interessieren. Wäre sehr sehr nett von euch. Habe es auch schon online versucht aber ich bekomme die Zusammenhänge in den Sätzen nicht hin.
Administratorloewe128: Bitte keine Mehrfachpostings. Manchmal muss man ein bisschen Geduld aufbringen, bis man eine Antwort bekommt.
21416146
Re: Hallo
1. "Ich hätte dich sofort geheiratet, Hübsche!"
2. "So so - sehr gut, heirate sie, aber sie will keinen Albaner - tut mir leid!"
3. "Ich möchte vorerst nicht heiraten..."(Den Rest verstehe ich leider nicht, sorry)
4. Das ist serbokratisch/slawisch - nicht albanisch!
5. "Glückwunsch, auf 100 glückliche Jahre!"

Viele Grüße
21422175
 
un jam
21409671
 
1. Mej here te kisha martue bukuroshe

2. poa mir shum martoe po kjo sdon shiptar po me vjen keq

3. one aljo nihere spo du mu martu po shiptor kor ski sha mor tingg

4. caooo enko tetka je htela da vidi slike imam puno na facebooku kad imas vremena pokazi... polubimte tebe i dece :)

5.‎..urime e gezofsh..i befsh 100 vite te lumtura

Danke im Voraus. Es sind diese 5 Sätze die mich interessieren. Wäre sehr sehr nett von euch. Habe es auch schon online versucht aber ich bekomme die Zusammenhänge in den Sätzen nicht hin.
21408850
 
geni ckemi o vllau jem
mir,asgie te re si ja kalove ti ckemi naj gjo
kurgjo ubu npun nshpi e kom pa migjen onerr prom thash mos ka ndodh diqka
jo skom ndi gjo
ok mir se edhe nestra ekom heret e po shkkoj me fjet se jom lodh pak sot tthirri nestra
21402979
 
kann mir jemand ein songtext übersetzen wenn ich ihn per pm schicke ? wäre sehr nett :)
21402777
 
könnte mir jemand diesen satz übersetzen es wäre wirklich wichtig. Danke

e kopil ke dale me kate shkurtabiqen
21399073
 
Seite:  1594     1592