/
Bitte übersetzen!
Hallo Leutz, kann mir bitte jemand "Kalinichta file mu" übersetzen, hab in meinen Recherchen nur rausgefunden, dass "kalinichta" sowas wie "gute Nacht" heißt, aber das "file mu" soviel wie "heute nix los" bedeuten soll, geht mir nicht ein. Ist das so richtig oder was kann das heißen? Dank Euch im voraus chris10
Re: Bitte übersetzen!
Kalinichta file mu= Gute Nacht mein Freund Marlies
➤➤
Re: Bitte übersetzen!
Hey super, das ging ja schnell, vielen vielen Dank... ;-) chris10
Könntet Ihr mir nochmal weiterhelfen???
Ich würde mich riesig freuen, wenn mir jemand folgendes Lied in griechischen Buchstaben übersetzten könnte. Ihr seid die Größten - vielen, vielen Dank!!!!! Mein Lied für Dich Still, meine Liebste, weine nicht, alles wird gut werden Schliess Deine Augen und treibe in Träumen, ruhe in friedlichem Schlaf Wenn es etwas gibt, dass ich hoffe Dir gezeigt zu haben: Zeig einfach Deine Liebe Oh meine Liebste, fest in meinen Armen, jeden Tag gibst du mir Leben Seit ich in Deine Welt geweht bin, werde ich in friedlichem Schlaf ruhen Ich weiss, das ist etwas, das Du mir zeigtest Zeig einfach allen die Liebe, lass uns allen die Liebe zeigen
HILFEEEEEEEEE !! :-)
ich bräuchte mal bitte bitte so schnell es geht ne übersetzung.. ΒΕΒΑΙΑ..... Κ ΚΟΥΡΑΣΤΙΚΗ ΜΠΟΡΩ ΝΑ ΠΩ!!!!!!!! ΛΙΓΟ ΤΟ ΧΕΙΣ ΝΑ ΚΡΑΤΑΣ Κ ΤΟΝ ΚΑΦΕ ΣΤΟ ΧΕΡΙ????????????? lol!!!!!!!!!!!!!!!!! ?? was heißt das..versteh es absolut nicht..dankeeeee
@elahs
. frage die Dichterin was sie sagen wollte und teile ihr mit, dass sie keine bloede Formulierungen benutzen soll. das mit dem Kaffee wuerde ich anders auslegen (aber es lohnt sich nicht) , und die Uebersetzer sind keine Zauberlehrlinge !!!! dimitriosm .
Re: HILFEEEEEEEEE !! :-)
Geia sou "Sicherlich ....und anstrengende kann ich sagen!!!!!!!!! Kurz hattest du esm, den Kaffe hälst du in der Hand. verstehe ich auch nicht!?!? Fos
➤➤
Re: HILFEEEEEEEEE !! :-)
euxaristw poli hmm ich versteh es trotzdem nicht was sie damit sagen wollte..he he.. den kseroooooooooooooooo :-)
➤➤➤
Re: HILFEEEEEEEEE !! :-)
"Ligo to 'xeis" ist eine Redewendung: wörtlich: "hast du es (als) wenig?" ---> Das heißt: "Ist es denn eine Kleinigkeit?" / "Es ist keine Kleinigkeit" usw. ---> Ich würde es also ungefähr so interpretieren: "Sicherlich ... und anstrengend kann ich sagen [gemeint möglicherweise: der Tag]!!! Ist es denn eine Kleinigkeit, den Kaffee in der Hand zu haben??" ---> Gemeint dürfte also wohl sein: "Aber es ist ja schon etwas, (wenigstens) eine Tasse Kaffee trinken zu können."
Geia Sou..
Egw prepei mia metafrasi parakalw ! ! ! euxaristw para poli ! : "oxi na pethanis kiloas peperi tha sou balo sto stoma hehe pane gia ipno ti kanthese edw sto grecctwon" nein...nicht sterben....stoma = Mund " was machst du dann hier auf Greectown" !? ????
Re: Geia Sou..
Geia sou "nein sterben wirst du nicht, Pfeffer werde ich dir in den mund tun(dir den Mund waschen mit Pfeffer) ein ausdruck wenn man etwas schlechtes/schlimmes sagt. geh ins Bett und sitz nicht hier im Greectown" Fos p.s. Egw "chreasome" mia metafrasi parakalw ich brauche eine.....
Giasou
kann mi vielleicht jemand das übersetzen? Wäre wiedermal super nett Hallo Süsse, wahnsinn ich vermisse dich so. Mein ganzes Leben ist wie ein großes Puzzle und du bist das letzte Teil das fehlt um das ganze Perfekt zu machen. Liebe dich über alles, bitte gib uns noch eine 2 Chance Bitte mit lateinischen Buchstaben übersetzen Efcharisto Poli!
Re: Giasou
Geia sou "Geia sou glika,trella.. mou lipis poli. Oli i zoi mou ine ena megalo pasl kai esi eisai to komati pou lipi gia na ta kanei ola telia. S`agapao pan apo ola, se parakalo sosse mas mia sefteri efkairia" Fos
➤➤
Re: Giasou
Efcharisto Poli!!!!!!! Ganz klasse!
Könnte mir bitte jemand diese Mail an mich übersetzen??? danke im voraus!! BITTE!!
Hello Mr. Lotto!;) xreiazomai kateuthynsh...eeee...dieuthynsh ennow (da, tvoju*)! thanx! brrr...edw xekinaei to kryo k ekei o kauswnas: THEN PISTEVW! yperneuriasa! ade houshous, strwsou na apandhseis!!! pozdravljam te**, filia melanie * nai, thn dikia sou ** se xairetw
Re: Könnte mir bitte jemand diese Mail an mich übersetzen??? danke im voraus!! BITTE!!
Geia sou "ich brauche verantwortung...eeee....ich meinte die adresse! (da, tvoju*)! keine Ahnung was das heisst. "brr hier ist es kalt und dort eine Hitzewelle: Ich glaube es nicht.(yperneuriasa kenne ich auch nicht). ade houshous,setzt dich hin und antworte. pozdravljam te*???? Küsse melanie ja, deine ich bin weg/tschö
ad Feuer auf Zakynthos
DANKE, Marlies!!! Die Antwortfunktion funktioniert leider bei mir nicht. DANKE DANKE DANKE!!! Ich habe in der Zwischenzeit erfahren, dass offensichtlich nur Bäume gebrannt haben und keine Gebäude - große Erleichterung. LG Rixi