Wörterbuch
▼
Suchen
Hall of fame
Foren
▲
was ist neu
Griechisch
Poetenforum von Eleni
Übersetzungsforum
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Griechisch
Poetenforum von Eleni
Übersetzungsforum
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
☰
X
pauker.at
Abchasisch
Afar
Afrikaans
Albanisch
Altiranisch
Altkirchenslawisch
Amharisch
Arabisch
Aramaeisch
Armenisch
Aserbaidschanisch
Assamesisch
Avestan
Aymara
Baschkirisch
Baskisch
Batak
Bayrisch
Belorussisch
Bengalisch
Biharisch
Bislamisch
Bosnisch
Bretonisch
Bulgarisch
Burmesisch
Chaghatay
Chamorro
Chichewa (Nyanja)
Chinesisch
Chuvash
Cornish
Crioulo
Dänisch
Dari
Deutsch
Dzongkha, Bhutani
Elbisch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Eura
Ewe
Färöisch
Farsi
Fiji
Finnisch
Französisch
Frau
Friaulisch
Friesisch
Ga
Galizisch
Gen/Mina
Georgisch
Glosa
Griechisch
Guarani
Gujarati
Haussa
Hawaiianisch
Hebräisch
Herero
Hindi
Hiri Motu
Ido
Indonesisch
Interlingua
Interlingue
Inuktitut
Inupiak
Irisch
Isländisch
Italienisch
Japanisch
javanisch
Jiddisch
Jiddisch
Joruba
Kalaallisut (Grönländisch)
Kambodschanisch
Kannada
Kasachisch
Kashmiri
Katalanisch
Keltisch
Kikuyu
Kinyarwanda
Kirgisisch
Kirundi
Klingonisch
Komi
Koreanisch
Korsisch
Kotokoli
Kroatisch
Kuanyama
Kurdisch
Laotisch
Lateinisch
Lettisch
Letzebuergisch
Lingala
Litauisch
Malagasisch
Malajalam
Malaysisch
Maltesisch
Mandinka
Manx
Maorisch
Marathi
Marshall
Mazedonisch
Moldauisch-Rumänisch
Mondlango
Mongolisch
Montenegrinisch
Nauru
Navajo
Ndonga
Nepalesisch
Niederländisch
Nord-Ndebele
Norwegisch
Norwegisch Bokmal
Norwegisch, Nynorsk
Novial
Okzidentalisch (Provenzalisch)
Orija
Oromo (Afan)
Osmanisch
Ossetisch
Pali
Paschtu
Persisch
Plattdüütsch
Polnisch
Portugiesisch
Punjabi
Quechua
Rätoromanisch
Romani
Rumänisch
Russisch
Süd-Ndebele
Samoanisch
Sango
Sanskrit
Schonisch
Schottisches Gälisch
Schwäbisch
Schwedisch
Schweizerdeutsch
Serbisch
Serbo-Kroatisch
Sesothisch
Setswana/Sezuan
Singhalesisch
Slovio
Slowakisch
Slowenisch
Somalisch
Sorbisch
Spanisch
Sudanesich
Swahili
Swasiländisch
Tadschikisch
Tagalog
Tahitisch
Tamazight
Tamilisch
Tatarisch
Türkisch
Tegulu
Thailändisch
Tibetanisch
Tigrinja
Tok Pisin
Tongaisch
Tschechisch
Tschetschenisch
Tsongaisch
Turkmenisch
Twi
Uigurisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Usbekisch
Vietnamesisch
Volapük
Vorarlbergerisch
Walisisch
W¡ray-W¡ray
Wolof
Xhosa
Zazaki
Zhuang
Zinti
Zulu
Login
/
Registrieren
Griechisch Lern- und Übersetzungsforum
←
/
1991
Go
→
+ Neuer Beitrag
user_105457
30.07.2009 21:03:00
Bitte übersetzen!
Hallo Leutz, kann mir bitte jemand "Kalinichta file mu" übersetzen, hab in meinen Recherchen nur rausgefunden, dass "kalinichta" sowas wie "gute Nacht" heißt, aber das "file mu" soviel wie "heute nix los" bedeuten soll, geht mir nicht ein. Ist das so richtig oder was kann das heißen? Dank Euch im voraus chris10
Antworten
marliessa
30.07.2009 21:30:31
➤
Re: Bitte übersetzen!
Kalinichta file mu= Gute Nacht mein Freund Marlies
Antworten
user_105457
30.07.2009 21:38:01
➤➤
Re: Bitte übersetzen!
Hey super, das ging ja schnell, vielen vielen Dank... ;-) chris10
Antworten
user_102943
30.07.2009 19:25:16
Könntet Ihr mir nochmal weiterhelfen???
Ich würde mich riesig freuen, wenn mir jemand folgendes Lied in griechischen Buchstaben übersetzten könnte. Ihr seid die Größten - vielen, vielen Dank!!!!! Mein Lied für Dich Still, meine Liebste, weine nicht, alles wird gut werden Schliess Deine Augen und treibe in Träumen, ruhe in friedlichem Schlaf Wenn es etwas gibt, dass ich hoffe Dir gezeigt zu haben: Zeig einfach Deine Liebe Oh meine Liebste, fest in meinen Armen, jeden Tag gibst du mir Leben Seit ich in Deine Welt geweht bin, werde ich in friedlichem Schlaf ruhen Ich weiss, das ist etwas, das Du mir zeigtest Zeig einfach allen die Liebe, lass uns allen die Liebe zeigen
Antworten
user_104770
30.07.2009 17:57:15
HILFEEEEEEEEE !! :-)
ich bräuchte mal bitte bitte so schnell es geht ne übersetzung.. ΒΕΒΑΙΑ..... Κ ΚΟΥΡΑΣΤΙΚΗ ΜΠΟΡΩ ΝΑ ΠΩ!!!!!!!! ΛΙΓΟ ΤΟ ΧΕΙΣ ΝΑ ΚΡΑΤΑΣ Κ ΤΟΝ ΚΑΦΕ ΣΤΟ ΧΕΡΙ????????????? lol!!!!!!!!!!!!!!!!! ?? was heißt das..versteh es absolut nicht..dankeeeee
Antworten
dimitriosm
03.08.2009 02:56:31
➤
@elahs
. frage die Dichterin was sie sagen wollte und teile ihr mit, dass sie keine bloede Formulierungen benutzen soll. das mit dem Kaffee wuerde ich anders auslegen (aber es lohnt sich nicht) , und die Uebersetzer sind keine Zauberlehrlinge !!!! dimitriosm .
Antworten
user_101111
30.07.2009 22:50:28
➤
Re: HILFEEEEEEEEE !! :-)
Geia sou "Sicherlich ....und anstrengende kann ich sagen!!!!!!!!! Kurz hattest du esm, den Kaffe hälst du in der Hand. verstehe ich auch nicht!?!? Fos
Antworten
user_104770
30.07.2009 23:15:50
➤➤
Re: HILFEEEEEEEEE !! :-)
euxaristw poli hmm ich versteh es trotzdem nicht was sie damit sagen wollte..he he.. den kseroooooooooooooooo :-)
Antworten
Georg2
31.07.2009 22:20:39
➤➤➤
Re: HILFEEEEEEEEE !! :-)
"Ligo to 'xeis" ist eine Redewendung: wörtlich: "hast du es (als) wenig?" ---> Das heißt: "Ist es denn eine Kleinigkeit?" / "Es ist keine Kleinigkeit" usw. ---> Ich würde es also ungefähr so interpretieren: "Sicherlich ... und anstrengend kann ich sagen [gemeint möglicherweise: der Tag]!!! Ist es denn eine Kleinigkeit, den Kaffee in der Hand zu haben??" ---> Gemeint dürfte also wohl sein: "Aber es ist ja schon etwas, (wenigstens) eine Tasse Kaffee trinken zu können."
Antworten
user_102159
29.07.2009 20:58:12
Geia Sou..
Egw prepei mia metafrasi parakalw ! ! ! euxaristw para poli ! : "oxi na pethanis kiloas peperi tha sou balo sto stoma hehe pane gia ipno ti kanthese edw sto grecctwon" nein...nicht sterben....stoma = Mund " was machst du dann hier auf Greectown" !? ????
Antworten
user_101111
30.07.2009 22:21:25
➤
Re: Geia Sou..
Geia sou "nein sterben wirst du nicht, Pfeffer werde ich dir in den mund tun(dir den Mund waschen mit Pfeffer) ein ausdruck wenn man etwas schlechtes/schlimmes sagt. geh ins Bett und sitz nicht hier im Greectown" Fos p.s. Egw "chreasome" mia metafrasi parakalw ich brauche eine.....
Antworten
marco1981
29.07.2009 13:52:09
Giasou
kann mi vielleicht jemand das übersetzen? Wäre wiedermal super nett Hallo Süsse, wahnsinn ich vermisse dich so. Mein ganzes Leben ist wie ein großes Puzzle und du bist das letzte Teil das fehlt um das ganze Perfekt zu machen. Liebe dich über alles, bitte gib uns noch eine 2 Chance Bitte mit lateinischen Buchstaben übersetzen Efcharisto Poli!
Antworten
user_101111
30.07.2009 22:37:38
➤
Re: Giasou
Geia sou "Geia sou glika,trella.. mou lipis poli. Oli i zoi mou ine ena megalo pasl kai esi eisai to komati pou lipi gia na ta kanei ola telia. S`agapao pan apo ola, se parakalo sosse mas mia sefteri efkairia" Fos
Antworten
marco1981
03.08.2009 11:11:00
➤➤
Re: Giasou
Efcharisto Poli!!!!!!! Ganz klasse!
Antworten
user_105371
28.07.2009 19:21:00
Könnte mir bitte jemand diese Mail an mich übersetzen??? danke im voraus!! BITTE!!
Hello Mr. Lotto!;) xreiazomai kateuthynsh...eeee...dieuthynsh ennow (da, tvoju*)! thanx! brrr...edw xekinaei to kryo k ekei o kauswnas: THEN PISTEVW! yperneuriasa! ade houshous, strwsou na apandhseis!!! pozdravljam te**, filia melanie * nai, thn dikia sou ** se xairetw
Antworten
user_101111
30.07.2009 21:38:17
➤
Re: Könnte mir bitte jemand diese Mail an mich übersetzen??? danke im voraus!! BITTE!!
Geia sou "ich brauche verantwortung...eeee....ich meinte die adresse! (da, tvoju*)! keine Ahnung was das heisst. "brr hier ist es kalt und dort eine Hitzewelle: Ich glaube es nicht.(yperneuriasa kenne ich auch nicht). ade houshous,setzt dich hin und antworte. pozdravljam te*???? Küsse melanie ja, deine ich bin weg/tschö
Antworten
Rixi
28.07.2009 16:36:36
ad Feuer auf Zakynthos
DANKE, Marlies!!! Die Antwortfunktion funktioniert leider bei mir nicht. DANKE DANKE DANKE!!! Ich habe in der Zwischenzeit erfahren, dass offensichtlich nur Bäume gebrannt haben und keine Gebäude - große Erleichterung. LG Rixi
Antworten
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
Ά
Έ
Ή
Ί
Ό
Ύ
Ώ
Α
Β
Γ
Δ
Ε
Ζ
Η
Θ
Ι
Κ
Λ
Μ
Ν
Ξ
Ο
Π
Ρ
Σ
Τ
Υ
Φ
Χ
Ψ
Ω
Ϊ
Ϋ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ά
έ
ή
ί
ό
ύ
ώ
α
β
γ
δ
ε
ζ
η
θ
ι
κ
λ
μ
ν
ξ
ο
π
ρ
σ
τ
υ
φ
χ
ψ
ω
ϊ
ϋ
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X
ς
X