/
Hilfe beim Übersetzen!
wlo sho waty, welahla inno makkad inno hala2 aw ba3den hate7key ma3o,yemken ma3o ha2,laano mareed ya haram....
Re: Hilfe beim Übersetzen!
= wie niedrig, das beste ist, er ist so sicher, dass sie früher oder später mit ihm reden wird, vielleicht hat er recht weil er doch so krank ist...
tatoo
hallo zusamen.kann mir bite niemand nahme sandra und ilona auf arabisch schreiben?möchte sie lasen tatoowieren.Danke
Re: tatoo
versuch es mal mit der Suchfunktion ;) wurde schon einige male übersetzt
Hilfe!
Wenn der Berg nicht zum Propheten kommt, muss der Prophet zum Berg gehen. Du hast es nicht anders gewollt. Ich will Dich nur sehen, mehr will ich nicht um wieder ein bisschen Frieden zu finden! Ich will Dich, Deine Haare, Dein tolles Duschgel riechen. Ich habe eins gekauft, es wartet auf Dich. Wir sehen uns sehr bald. Bahebek!!! Da wird nichts und niemand was daran ändern können!!!!
kann mir jemand helfen bitte?wär ganz lieb;-)
wie kann ich meine tastatur auf arabisch umstellen?also jetzt ist da DE und ich möchts anders.weiß das jemand.wär prima;-)vielen dank im vorraus
Re: kann mir jemand helfen bitte?wär ganz lieb;-)
guck mal da http://forum.pauker.at/pauker/DE/AR/fo/122/453?search_id=18085954#fd18085954
nochmal hilfe bitte.... von Frau zu Mann. in arabisch
1) ich möchte in Deinen Armen liegen. 2) ich möchte mit Dir kuscheln (gibts das auf arabisch?) 3) ich möchte mit Dir einschlafen 4) ich möchte mit Dir aufwachen. 5) ich möchte mit Dir träumen und lachen 6) ich möchte einfach nur bei Dir sein 7) mein Herz ist traurig 8) spürst Du das denn nicht? Danke.....
Re: nochmal hilfe bitte.... von Frau zu Mann. in arabisch
hi mine, du möchtest die übersetzung ins ägyptisch, oder?
➤➤
Re: nochmal hilfe bitte.... von Frau zu Mann. in arabisch
hallo cristina, nein ich brauchs arabisch - nicht ägyptisch... äh? danke
➤➤➤
Re: nochmal hilfe bitte.... von Frau zu Mann. in arabisch
hi, klar, es sind alle arabischen dialekte, aber ich dachte du brauchst den ägyptischen dialekt, ich kann mich aber vertun :-) ich versuche es dir später ins libanesisch zu übersetzen, jetzt bin ich leider auf dem sprung... lg cristina
Re: nochmal hilfe bitte.... von Frau zu Mann. in arabisch
1. badde yeh to5morni (ich möchte dass du mich festhältst) 2. sorry, kuscheln kenne ich nicht... ich würde z.b. sagen "badde boussak" (ich möchte dich küssen), badde itkoon 7addi" (ich möchte, dass du bei mir bist) 3. ich kenne nur "mit dir schlafen" (badde nem ma3ak") :-))) 4. badde wa3e ma3ak (bin nicht sicher) 5. badde a7lam w dahk ma3ak 6. badde koon ma3ak khalas 7. albi byewja3ni ktir 8. ma bit7ess hek? am besten schaut ein muttersprachler eben drüber... :-)
➤➤
Re: nochmal hilfe bitte.... von Frau zu Mann. in arabisch
Hallo Cristina, vielen lieben Dank, 3) lass ich dann wohl besser weg - lach - aber ansonsten supi - danke. LG mine
bitte um hilfe
hallo, ich hoffe ihr könnt mir weiter helfen. würde mir das jemand ins arabische übersetzen? aber bitte nicht in die schriftzeichen sondern so,dass ich es auch als sms schreiben kann wie z.B. ana habibek wäre lieb danke Text: Hallo mein schatz, ich vermisse dich so sehr und hoffe bald wieder in deinen armen liegen zu können. Bitte vergiss mich niemals. Ich liebe dich mehr als alles andere und denke jede sekunde an dich. in liebe ... Danke im voraus Lg jenny
Re: bitte um hilfe
es ist aber nicht vollständig: mar7aba 7abibi ana eshta2telak ktir. min fadlak la tensani abadan. Ana be7ibak kell shi fi dunya w bfakr fik toul el wa2t. = Hallo mein schatz, ich vermisse dich so sehr. Bitte vergiss mich niemals. Ich liebe dich mehr als alles andere und denke immer an dich
Re: bitte um hilfe
hi, was princess schreibt ist richtig... der fehlende satz heisst: badi yeh to5morni be 2edayak
name
hallo, kann mir jemand zwei namen in die arabische schrift bitte übersetzen: Beatrice und Ilknur Gülhan Danke
Re: name
Beatrice = بياتريس [biatris] sorry, türkische Namen kann ich nicht so gut transkribieren, weil ich nicht genau weiß wie man sie ausspricht.