auf Deutsch
in english
auf Türkisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Türkisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Türkisch Lernforum
Grammatik
Teestube
Farbschema classic
Türkisch Lern- und Übersetzungsforum
Türkisch Lernforum
Vor dem Posten bitte beachten: Um juristische und damit finanzielle Konsequenzen zu vermeiden, bitte keine urheberrechtlich geschützten Inhalte (Liedtexte, Gedichte, Buchauszüge etc.) posten! Dies gilt auch für einzelne Zeilen/Auszüge.
Beiträge von Konversationen Dritter verstoßen gegen das Persönlichkeitsrecht und werden sofort gelöscht!
Lange Texte bitte in mehrere Teile aufteilen, weil so die Arbeit für die Übersetzer einfacher wird!
neuer Beitrag
offen
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Seite:
6326
6324
coldflame
.
FR
EN
SC
DE
TR
11.09.2006
Günaydin!
Habe
eine
Bitte
!
Günaydin
liebe
Übersetzer
..
hab
schon
so
früh
am
Morgen
einen
Wunsch
..
hätte
nen
etwas
längeren
(
aber
nicht
zu
langen
)
Text
D
-
TR
zur
Übersetzung
..
wäre
super
,
wenn
sich
mir
einer
erbarmen
würde
!!!!
LG
#coldflame
'>
#coldflame
17877624
Antworten ...
user_49291
11.09.2006
Bitte
um
Übersetzung
.
Letzter
Teil
der
Mail
Ich
hatte
nichts
zu
essen
und
zu
trinken
und
konnte
auch
selber
nichts
besorgen
.
Es
hat
dich
gar
nicht
interessiert
.
Als
du
dann
endlich
abends
wieder
bei
mir
warst
und
dann
aber
schon
wieder
deine
Freunde
mit
ins
Auto
stiegen
,
habe
ich
die
Nerven
verloren
.
Aber
das
ist
wohl
verständlich
,
oder
?
Meine
Wut
hatte
überhaupt
nichts
damit
zu
tun
,
dass
du
dich
um
deinen
Vater
kümmerst
.
Was
meintest
du
in
deiner
Mail
mit
"
manchmal
will
ich
zu
dir
kommen
"?
Dass
du
mich
besuchen
willst
?
Der
Satz
konnte
nicht
richtig
übersetzt
werden
.
Wenn
du
mit
mir
eine
Beziehung
haben
willst
,
dann
erwarte
ich
von
dir
,
dass
du
dein
Verhalten
änderst
und
ab
sofort
regelmässig
Kontakt
mit mir
hältst
,
auch
per
MSN
.
Für
deine
Freunde
hast
du
ja
auch
Zeit
und
Geld
.
Dann
solltest
du
das
für
die
Frau
die du
liebst
erst
recht
haben
,
oder
?
Was
mein
Verhalten
angeht
,
habe
ich
dir
bereits
gesagt
,
dass
ich
daran
arbeite
und
das
in
Zukunft
anders
machen
will
.
Bitte
antworte
mir
schnell
und
denk
an
.
und
,
sonst
kann
es
nicht
gut
übersetzt
werden
.
Cooook
ama
cooook
tesekkür
ederim
17877623
Antworten ...
SunsetQueen
.
11.09.2006
Wenn
noch
jemand
wach
ist
...
...
bitte
helft
mir
.
Hab
ein
ganz
ungutes
Gefühl
,
dass
es
krachen
wird
bzw
.
auseinander
gehen
,
wenn
ich
meinem
freund
keine
erklärung
abliefern
kann
.
BITTE HELFT MIR.
Ich
fasse
mich
kurz
Via
PN
Ich
küsse
euch
schon
jetzt
17877371
Antworten ...
user_43536
.
DE
EN
IT
TR
11.09.2006
ü-
wunsch
bitte
bitte :-)
danke
für
dein
kommentar
auf
meiner
seite
.
ich
liebe
dein
neues
foto
!
grüße
aleyna
tesekkür
ederim
!
17877342
Antworten ...
user_49247
SK
PL
CS
LA
EN
.
10.09.2006
bitte
ubersetzen
senin
mesajlarini
benden
baska
kimse
okuyamaz
sevli
boylum
ela
gözlüm
kiraz
yanaklim
sirma
saClim
benim
biricik
askim
tlf
yabanci
oldugu
iCin
cevap
vermedim
17877272
Antworten ...
user_46269
.
SQ
TR
DE
➤
Re:
bitte
ubersetzen
deine
mails
kann
keiner
auser
mir
lesen
mein
(
selvi
-
ist
ein
langer
baum
weis
nicht
welches
es
ist
ich
glaub
zeder
??) (
ela
-
sagt
mann
zur
zweifarbige
augenfarben
)
äugige
kirsch
wangen
goldblond
haare
mein
einzige
liebe
da
der
nummer
fremd
war
bin
ich nicht
drann
gegangen
17877301
Antworten ...
user_49247
SK
PL
CS
LA
EN
.
➤
➤
Re:
Re
:
bitte
ubersetzen
vielen
lieben
dank
17877323
Antworten ...
user_43536
.
DE
EN
IT
TR
10.09.2006
bitte
bitte
,
ganz
was
kurzes
:-)
SELAM
YENi
DiZAYN
HARiKA
OLMUS
tesekkür
ederim
!
17877254
Antworten ...
user_23830
.
➤
Re:
bitte
bitte,
ganz
was
kurzes
:-)
Dein
neues
Design
ist
sehr
schön
(
wunderbar
).
(
kann
alles
sein
,
Kleider
,
Wohnung
,
etc
.
Denke
du
weißt
,
was
damit
gemeint
ist
.
Lg
17877298
Antworten ...
user_46269
.
SQ
TR
DE
➤
➤
Re:
Re
:
bitte
bitte,
ganz
was
kurzes
:-)
da
sie
auf
jedenfall
weis
was
gemeint
ist
habe
ich
es
einfach
nur
übersetzt
so
gut
wie
wort
wörtlich
aber
danke
trotzdem
für
die
verbesserung
!!
17877312
Antworten ...
Melek
➤
➤
➤
re:
Re
:
Re
:
bitte
bitte,
ganz
was
kurzes
:-)
Das
war
keine
Verbesserung
.
Haben
halt
nur
zur
gleichen
Zeit
übersetzt
17877343
Antworten ...
user_43536
.
DE
EN
IT
TR
➤
➤
Re:
Re
:
bitte
bitte,
ganz
was
kurzes
:-)
dankeschön
;-)
17877338
Antworten ...
user_46269
.
SQ
TR
DE
➤
Re:
bitte
bitte,
ganz
was
kurzes
:-)
Grüsse
neue
design
ist
bewunderswert
17877300
Antworten ...
user_43536
.
DE
EN
IT
TR
➤
➤
Re:
Re
:
bitte
bitte,
ganz
was
kurzes
:-)
dankeschön
;-)
17877336
Antworten ...
user_49291
10.09.2006
Bitte
um
Übersetzung
Es
tut
mir
leid
dass
es
so
viel
ist
,
aber
es
müssen
ein
paar
Dinge
einfach
ausgesprochen
werden
.
Hoffe
es
erbarmt
sich
jemand
.
DANKE
Es
stimmt
,
du
hast
mich
nie
mit
Worten
verletzt
.
Aber
glaubst
du
wirklich
,
dass
es
besser
ist
,
was
du
seit
11
Tagen
mit
mir
machst
?
Du
hast
deine
Arbeit
gekündigt
, hast
eine
neue
Telefonnummer
...
und
sagst
mir
kein
Wort
.
Ich
,
deine
Freundin
,
kannte
als
Einzige
deine
neue
Nummer
nicht
.
Deine
Freunde
und
Brüder
lügen
mich
an
;
du
hast
ihnen
wahrscheinlich
gesagt
,
dass
sie
das
tun
sollen
.
Du
bist
ohne
ein
Wort
einfach
verschwunden
.
Du
schriebst
in
deiner
Email
,
dass
du
dich
von
allen
Leuten
zurückgezogen
hast
,
damit
du dich in
Ruhe
um
deinen
kranken
Vater
kümmern
kannst
.
Das
stimmt
aber
so
nicht
.
Ich
habe
erfahren
,
dass
du
dich
regelmässig
mit
allen
anderen
Leuten
triffst
und
Kontakt
hast
.
Sogar
Ausflüge
machst
du
mit
ihnen
.
Nur
bei
mir
meldest
du
dich
nicht
;
obwohl
du
mich
angeblich
liebst
.
Dein
Verhalten
ist
unglaublich
grausam
.
Hast
du
dir
mal
irgendwann
Gedanken
darüber
gemacht
,
wie
ich
mich
dabei
fühle
?
Dass
ich
nicht
mehr
schlafen
konnte
, nicht mehr
essen
,
dass
ich nicht mehr
arbeiten
gehen
konnte,
weil
ich
so
fertig
mit
den
Nerven
war
?
Hat
dich
das
jemals
interessiert
?
Ich
glaube
nicht
.
Nein
,
daran
hast
du
keinen
einzigen
Gedanken
verschwendet
.
Es
tut
weh
,
so
sehr
weh
wie
du
dich
verhältst
.
Ich
sehe
nur
,
dass
du
die
Tür
zu
deinem
Herzen
vor
mir
verschlossen
hast
.
Ich
bedeute
dir
nichts
mehr
.
Anders
kann
ich
dein
Verhalten
nicht
verstehen
.
Deshalb
wolltest
du
auch
nicht
mit
mir
allein
sein
,
als
ich
bei
dir
war
.
Und
deshalb
hast
du
auch
das
unverschämte
Verhalten
von
Hasan
zugelassen
,
der
Hand
in
Hand
mit
dir
spazierte
,
um
mich
zu
provozieren
.
Und
jetzt
kein
Kontakt
.
Willst
du
,
dass
ich
dichverlasse
?
Sag
mir
,
was
bin
ich
für
dich
?
Wenn
du
antwortest
,
denk
bitte
an
die
Satzzeichen
.
17877234
Antworten ...
user_38214
➤
Re:
Bitte
um
Übersetzung
Elbette
ki
beni
kelimelerle
incitmedin
.
Fakat
11
gündür
bana
yaptıklarının
iyi
olduguna
inanıyor
musun
?
İsinden
ayrıldın
,
yeni
bi
telefon
numaran
var
..
ve
bana
tek
kelime
söylemedin
.
Ben
,
senin
arkadaşın
,
yalnızca
tel
.
numaranı
bilemez
miydim
.
Arkadasların
ve
kardesin
bana
yalan
soylüyor
.
Onlara
acıkça
boyle
yapmalarını
sen
söyledin
.
Tek
bir
kelime
soylemeden
ortadan
kayboldun
.
Bana
hasta
babanla
ilgilenebilmek
için
herkesten
uzaklaştığını
mailinde
yazdın
.
Elbette
ki
gerçek
bu
değildi
.
Diğer
insanlar
düzenli
olarak
görüştüğünü
ve
iletişim
kurduğunu
biliyorum
.
Hatta
onlarla
seyahat
bile
yaptığını
.
Beni
sevdiğini
iddia
etmene
rağmen
Yalnızca
bana
bildirmedin
.
Davranışın
inanılmaz
bi
acımasızlık
.
Hiç
nasıl
hissettiğimi
düşündün
mü
?
Yaşadıgım
üzüntü
beni
bitirdiginden
uyuyamadığımı
,
yemek
yiyemediğimi
,
işe
gidemedigimi
..?
Bununla
hic
ilgilendin
mi
?
Sanmıyorum
.
Hayır
,
bunları
hic
önemsemedin
.
Davranam
seklin
son
derece
acı
verici
.
Ylanızca
kalbinin
kapısının
bana
kapalı
oldugunu
görüyorum
.
Artık
hiç
bir
şey
demek
istemiyorum
.
Davranışlarını
başka
türlü
anlayamam
.
Çünkü
benim
seninle
yalnız
olmak
istediğim
gibi
benimle
yalnız olmak
da
istemiyorsun
.
Du
nedenle
Hasan
'
ın
saygısız
davranıslarına
da
izin
veriyorsun
,
benim
öfkelenmem
için
onunla
el
ele
yürüyorsun
.
Ve
artık
iletişim
yok
.
Seni
bırakmamı
istiyor
musun
?
Söyle
bana
ben
senin
için
neyim
?
17877326
Antworten ...
user_49291
➤
➤
Re:
Re
:
Bitte
um
Übersetzung
Wow
vielen
vielen
Dank
für
diese
lange
Übersetzung
17877549
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
C
I
Z
Ç
Ğ
İ
Ş
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
c
ı
z
ç
ğ
i
ş
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X