auf Deutsch
in english
auf Türkisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Türkisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Türkisch Lernforum
Grammatik
Teestube
Farbschema hell
Türkisch Lern- und Übersetzungsforum
Türkisch Lernforum
Vor dem Posten bitte beachten: Um juristische und damit finanzielle Konsequenzen zu vermeiden, bitte keine urheberrechtlich geschützten Inhalte (Liedtexte, Gedichte, Buchauszüge etc.) posten! Dies gilt auch für einzelne Zeilen/Auszüge.
Beiträge von Konversationen Dritter verstoßen gegen das Persönlichkeitsrecht und werden sofort gelöscht!
Lange Texte bitte in mehrere Teile aufteilen, weil so die Arbeit für die Übersetzer einfacher wird!
neuer Beitrag
offen
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Seite:
5830
5828
user_44727
03.08.2006
Ankommen
-
deutsch
/türkisch
Ankunft
von
(
Name
)
ca
.
14
00
0
Uhr
Sei
bitte
nicht
böse
,
aber
bei
einer
Pauschalreise
muss
sie
mit
dem
Bus
fahren
,
wo
sie
gebucht
hat
.
Sonst
wird
sie
dort
vermisst
.
Überfall
sie
nicht
gleich
und
gehe
alles
in
Ruhe
an
.
(
für
den
Übersetzer
zu
verstehen
:
so
wie
nicht
nerven
oder
so)
Ich
denke
,
sie
braucht
Zeit
.
Ganz
normal
.
Vielen
Dank
17746774
Antworten ...
user_49540
03.08.2006
Büdde
überstezen
,
tesseküler
Schatz
,
ich
bin
verliebt
in
Dich
,
weißt
Du
das
...?
Sun
17746750
Antworten ...
user_36882
.
FR
SC
DE
ID
IT
.
.
.
➤
re:
Büdde
überstezen
,
tesseküler
askim
,
ben
sana
asigim
biliyorsun
?
17746772
Antworten ...
nixe*
.
DE
SP
TR
EN
HR
.
.
.
➤
➤
re:
re
:
Büdde
überstezen
,
tesseküler
...
biliyor
musun
?
17746798
Antworten ...
*Gamzosch*
.
TR
EN
SP
DE
➤
Re:
Büdde
überstezen
,
tesseküler
Askim
ben
sana
asigim
...
biliyormusun
...?
17746887
Antworten ...
user_48168
DE
TR
EN
SP
FR
➤
➤
re:
Re
:
Büdde
überstezen
,
tesseküler
biliyorum
;)
lach
17747207
Antworten ...
Ercan
03.08.2006
BİTTE
..
bitte
übersetzen
Merhabe
birtanem
,
Sanırım
şu
an
çalışıyorsundur
.
Ben
bu
gün
izinliydim
o
yüzden
Antalyaya
geldim
, şu an
evimdeyim
.
Seni
çok
ama
çok
özledim
bebeğim
.
İnan
bana
hep
seni
düşünüyorum
.
Hayatımda
hissettmedeğim
şeyleri
hissettirdin
bana
bu
yüzden
sana
teşekkür
ediyorum
.
Seninle
olmak
çok
mutlu
ediyor
beni
.
Aşkım
bizim
halimiz
ne
olacak
bilmiyorum
.
İnan
bana
sensiz
yaşayamıyorum
.
Hep
seninle
olmak
istiyorum
.
İnan
bana
senin
için
herşeyi
yaparim
.
Aşkım
sensizliğe
dayanamıyorum
artık
ben
,
şu
ana
yanımda
olmanı
o
kadr
isterdim
ki
meleğim
..
Artık
doğruyu
bulduğuma
inanıyorum
,İnan bana
hayatımın
devamına
yaşayabileceğim
kişişisin
.
Prensesim
benim
, senin için
herşeye
katlanırım
,
yeterki
hep
benimle
ol
.
SENİ
ÇOK
AMA
ÇOK
SEVİYORUM
....
17746650
Antworten ...
*Gamzosch*
.
TR
EN
SP
DE
➤
Re:
BİTTE
..
bitte
übersetzen
Hallo
meine
Einzigste
,
Ich
nehme
an
du
arbeitest
gerade
.
Ich
habe
heute
frei
,
deshalb
bin
ich
nach
Antalya
gefahren
, ich bin
gerade
in
meinem
Haus
.
Ich
habe
dich
sehr
sehr
vermisst
mein
Baby
.
Glaube
mir
ich
denke
immer
an
dich
.
Du
hast
mich
das
fühlen
lassen
,
was
ich
noch
nie
in
meinem
Leben
gefühlt
habe
,
dafür
danke
ich
dir
.
Mit
dir
zusammen
zu
sein
macht
mich
sehr
glücklich
.
Schatz
ich
weiß
nicht
was
aus
uns
(
unserer
Situation
)
werden
soll
.
Glaube
mir
ich
kann
nicht
ohne
dich
leben
.
Ich
möchte
immer
mit
dir
sein
.
Glaube
mir
für
dich
würde
ich
alles
tun
.
Schatz
ich
halte
es
nicht
länger
aus
ohne
dich
, ich
wünsche
mir
so
sehr
das
du
in
diesem
Moment
bei
mir
wärst
mein
Engel
...
Ich
glaube
daran
das ich
jetzt
das
richtige
gefunden
hab
, glaube mir du
bist
die
Person
mit
der
ich
den
Rest
meines
Lebens
,
verbringen
könnte
.
Meine
Prinzessin
,
für
dich
würde
ich
alles
ertragen
,
hauptsache
du
bist
mit
mir
.
ICH
LIEBE
DICH
SEHR
...
----------------------------------------------------------
GLAUBE
IHM
....
lach
...
:))
17746904
Antworten ...
Ercan
➤
➤
re:
Re
:
BİTTE
..
bitte
übersetzen
Tercüme
için
çok
teşekkürler
Gamze
,
Sence
çok
mu
komik
olmuş
.
İnan
bana
komik
yazmışsın
sanırım
...
Tekrar
teşekkürler
tercüme
için
....
17747069
Antworten ...
menzur
.
DE
TR
EN
03.08.2006
bitte
übersetzen
............
Ask
,
gülü
dikeniyle
avuclamaya
benzer
,
ellerin
kan
icinden
kalir
ama
dikenlerinden
hesabini
,
gülden
soramazsin
.
Sag
schon
mal
DANKE
!
17746541
Antworten ...
user_23236
SP
tr
DE
➤
re:
bitte
übersetzen
............
Liebe
ist
wie
das
,
als
wenn
man
die
Rose
mit
ihren
Dornen
in
die
Hand
nimmt
.
Deine
Hände
bleiben
in
Blut
aber
du
kannst
die Rose
nicht
für
die
Dorne
nicht
beschuldigen
.
17746622
Antworten ...
menzur
.
DE
TR
EN
➤
➤
re:
re
:
bitte
übersetzen
............
tesekkür
ederim
.....
17746635
Antworten ...
Mandy
03.08.2006
Bitte
übersetzen
!
Wenn
ich
nicht
mehr
bei
dir
klingeln
lassen
soll
dann
sage
es
mir
Bitte
und
was
ist
mit
Dir
los
?
Warte
auf
deine
Anwort
.
17746533
Antworten ...
*Gamzosch*
.
TR
EN
SP
DE
➤
Re:
Bitte
übersetzen
!
Sana
cagri
birakmami
istemiyorsan
söyle
lütfen
!
Ve
sana
ne
oldu
,
derdin
ne?
Cevap
bekliyorum
!
derdin
ne
?=
was
hast
du
für
ein
problem
?
(
kannst
es
auch
weglassen
,
passt
aber
)
17746911
Antworten ...
Mandy
➤
➤
re:
Re
:
Bitte
übersetzen
!
Vielen
Dank
!
17747603
Antworten ...
katrina
02.08.2006
bitte
ubersetzen
askim
seni
cok
özledim
heger
uyumuyorsan
bana
mesaj
yazarmisin
ben
su
anda
hic
iyi
degilim
ve
cok
sikintidayim
senin
sesini
sendenayriyasa
mam
17746463
Antworten ...
ama-oburoni
.
.
DE
TR
➤
re:
bitte
ubersetzen
Meine
Liebe
,
ich
vermisse
Dich
sehr
.
Wenn
Du
nicht
müde
bist
,
schreibst
Du
mir
eine
sms
?
Mir
geht
es
im
Moment
überhaupt
nicht
gut
und
entbehre
sehr
Deine
Stimme
.
Ich
kann
nicht
getrennt
von
Dir
leben
.
k
.
G
.
17746487
Antworten ...
katrina
➤
➤
re:
re
:
bitte
ubersetzen
vielen
lieben
dank
!!!
17746498
Antworten ...
*Gamzosch*
.
TR
EN
SP
DE
➤
➤
Re:
re
:
bitte
ubersetzen
eger
uyumuyorsan
=
wenn
du
nicht
schläfst
eger
uykun
yoksa
=
wenn
du
nicht
müde
bist
ve
cok
sikintidayim
=
und
ich
bin
sehr
gestresst
(
mit
gehts
nicht
gut
)
17746921
Antworten ...
user_49328
.
02.08.2006
Ü-
Wunsch
(türkisch-deutsch)
Askim
inanki
bende
seni
görmek
icin
sabirsizlaniyorum
seni
cok
seviyorum
bunu
bil
.
Sen
su
an
nerdesi
kim
var
yaninda
Schon
einmal
Danke
im
Voraus
dem
/
der
freundlichen
Übersetzer
/
in
Susanne
'>
Susanne
'>
Susanne
'>
Susanne
17746443
Antworten ...
sugar
.
TR
DE
PT
KU
➤
Re:
Ü
-
Wunsch
(türkisch-deutsch)
askim
glaub
mir
,
ich
kanns
auch
kaum
erwarten
dich
zu
sehen
.ich
liebe
dich
sehr
,
das
solltest
du
wissen
.
wo
bist
du
im
moment
und
wer
ist
bei
dir
?
17746453
Antworten ...
user_49328
.
➤
➤
re:
Re
:
Ü
-
Wunsch
(türkisch-deutsch)
ich
danke
dir
vielmals
und
wünsche
dir
noch
eine
angenehme
Nacht
;
o
)
Liebe
Grüße
Susanne
'>
Susanne
'>
Susanne
'>
Susanne
17746467
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
C
I
Z
Ç
Ğ
İ
Ş
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
c
ı
z
ç
ğ
i
ş
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X