auf Deutsch
in english
auf Türkisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Türkisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Türkisch Lernforum
Grammatik
Teestube
Farbschema hell
Türkisch Lern- und Übersetzungsforum
Türkisch Lernforum
Vor dem Posten bitte beachten: Um juristische und damit finanzielle Konsequenzen zu vermeiden, bitte keine urheberrechtlich geschützten Inhalte (Liedtexte, Gedichte, Buchauszüge etc.) posten! Dies gilt auch für einzelne Zeilen/Auszüge.
Beiträge von Konversationen Dritter verstoßen gegen das Persönlichkeitsrecht und werden sofort gelöscht!
Lange Texte bitte in mehrere Teile aufteilen, weil so die Arbeit für die Übersetzer einfacher wird!
neuer Beitrag
offen
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Seite:
5558
5556
user_48584
09.07.2006
....
gelegentlich
bitte
:)
Ben
senin
annenle
konusup
iliskimizi
ve
nisanimizi
anlatmani
istiyorum
canim
ama
babana
daha
sonra
anlatirsin
.....
Lieben
Dank
für
die
Uebersetzung
17673888
Antworten ...
funda44
.
EN
DE
FR
TR
EL
➤
re: ....
gelegentlich
bitte
:)
Ich
möchte
,
dass
du
mit
deiner
Mutter
redest
und
ihr
von
unserer
Beziehung
und unserer
Verlobung
erzählst
,
Schatz
,
aber
deinem
Vater
erzählst du
es
später
(
ohne
Gewähr
)
17673905
Antworten ...
user_48584
➤
➤
re:
re
: ....
gelegentlich
bitte
:)
so
so
möchte
er
.
Ja
klar
kein
Problem
...
Vielen
lieben
Dank
für
die
Uebersetzung
:)
17673924
Antworten ...
funda44
.
EN
DE
FR
TR
EL
➤
➤
➤
re:
re
:
re
: ....
gelegentlich
bitte
:)
gern
geschehen
,
die
haben
wohl
vor
ihren
Vätern
mehr
Schisss
,
als
vor
dem
Mamis
17673929
Antworten ...
user_48584
➤
➤
➤
➤
re:
re
:
re
:
re
: ....
gelegentlich
bitte
:)
Nein
er
weiss
,
dass
mein
Vater
nicht
sehr
begeistert
sein
wird
....
:)
und
da
meine
Eltern
geschieden
sind
kann
ich
es
portionieren
:)
Danke
17673930
Antworten ...
funda44
.
EN
DE
FR
TR
EL
➤
➤
➤
➤
➤
re:
re
:
re
:
re
:
re
: ....
gelegentlich
bitte
:)
wirst
schon
wissen
,
wie
du
'
s
optimal
anstellst
!
Bist
du
noch
so
jung
,
dass
das
soooo
wichtig
ist
?
17673932
Antworten ...
user_48584
➤
➤
➤
➤
➤
➤
re:
re
:
re
:
re
:
re
:
re
: ....
gelegentlich
bitte
:)
nein
zum
glück
nicht
.
einfach
nur
optimal
,
damit
ich
möglichst
lange
ruhe
habe
..
aber
es
ist
ja
mein
leben
:)
Iyi
aksamlar
.
17673944
Antworten ...
user_36039
09.07.2006
ein
Übersetzungswunsch
... :-)
Wieso
hast
du
dich
damals
nicht
so
verhalten
,
dass
kein
Mensch
etwas
schlechtes
zu
mir
sagen
konnte
.
Zum
Beispiel
:
Gestern
Abend
habe
ich
wieder
deinen
Freund
gesehen
,
er
saß
dort
mit
seinen
Kumpels
und
ein
paar
Mädchen
.
So
etwas
verletzt
mich
sehr
.
Auch
wenn
du
nichts
mit
diesen
Mädchen
zu
tun
hast
.
Verhalte
dich
doch
bitte
so
,
dass
keiner
etwas
schlechtes
denken
kann
.
Du
weißt
wie
sie
alle
im
Dorf
reden
.
Als
ich
dich
letzten
Sommer
gebeten
habe
kein
Alkohol
mehr
zu
trinken
,
hast
du
nicht
auf
mich
gehört
.
Weißt
du
, du
hast
mich
am
Anfang
unserer
Beziehung
immer
wieder
verletzt
,
auch
wenn
es
nur
Kleinigkeiten
waren
.
Aber
ich
habe
nie
die
Hoffnung
auf
gegeben
und
dir
immer
wieder
verziehen
.
Vergiss
das
nicht
...
17673811
Antworten ...
user_47889
➤
re:
ein
Übersetzungswunsch
... :-)
Neden
o
zaman
kimsenin
bana
senin
hakkinda
kötü
birsey
söyleyemeyecegi
sekilde
davranmadin
?
Örnegin
:
Dün
aksam
yine
senin
arkadasini
is
arkadaslariyla
ve
birkac
kizla
beraber
gördüm
.
Böyle
birsey
bana
cok
dokunuyor
;
senin
bu
kizlarla
bir
ilgin
olmamasina
ragmen
.
Lütfen
kimsenin
senin
hakkinda
kötü
birsey
düsünemeyecegi
sekilde
davran
.
Köyde
herkesin
nasil
konustugunu
biliyorsun
.
Gecen
yaz
senden
artik
alkol
almamani
rica
ettigim
zaman
beni
dinlemedin
.
Biliyor
musun
,
sen
beni
ilk
günlerimizde
kücük
sebeblerden
dolayi
da
olsa
devamli
kirmistin
.
Ama
ben
hic
umudumu
yitirmedim
ve
seni
hep
affettim
.
Bunu
unutma
...
17673999
Antworten ...
user_48584
09.07.2006
Ersetzt
sandalye
da
mein
Passwort
....
na
ja
....
bitte
um
gelegentliche
Übersetzung
:)
Meine
Mutter
ist
die
4
Wochen
in
den
Ferien
.
Werde
mit
ihr
telephonieren
und
alles
sagen
,
keine
Angst
canim
:).
Zu wissen wo du bist und was du machst und dich nicht sehen zu können fällt mir sehr schwer
....
Vielen
Dank
an
die
Übersetzer
17673758
Antworten ...
user_33241
.
DE
EN
TR
➤
re:
Ersetzt
sandalye
da
mein
Passwort
....
na
ja
ich
versuchs
mal
kirpi
,
aber
verlass
dich
nur
drauf
wenn
kein
anderer
etwas
zu
verbessern
hat
bitte
!
annem
dört
hafta
isin
gidiyor
(
meine
mutter
geht
für
4
wochen
in
urlaub
)
ben
anneme
ariyorum
ve
hepsini
söyliyecem
(
ich
werde
meine
mutter
anrufen
und
ihr
alles
sagen
)
ama
hic
korkma
canim
!
(
aber
hab
keine
angst
canim
)
simdi
seni
hic
görmek
bilirim
bana
cok
zor
geliyor
(
dich
jetzt
nicht
sehen
zu
können
ist
sehr
schwer
für
mich
)
tut
mir
leid
,
musste
es
etwas
anders
schreiben
sonst
hätte
ichs
nicht
geschafft
liebe
grüße
sinizzy
17673854
Antworten ...
user_48584
➤
➤
re:
re
:
Ersetzt
sandalye
da
mein
Passwort
....
na
ja
Lieben
Dank
-
geht
bestens
so
:)
Iyi
aksamlar
:)
17673885
Antworten ...
hunnyl0va
.
EN
FR
SP
DE
TR
09.07.2006
Bin
heut
brav
...
nur
was
ganz
kurzes
:-)
Ich
dachte
,
vielleicht
ärgerst
du
dich
darüber
, vielleicht
denkst
du
dass
ich
manchmal
zu
nett
bin
,
vielleichst
hast
du
Angst
oder
machst
dir
Sorgen
dass
Leute
mich
ausnutzen
könnten
.
1000
Dank
im
Voraus
und
liebe
Grüsse
!
17673704
Antworten ...
user_47889
➤
re:
Bin
heut
brav
...
nur
was
ganz
kurzes
:-)
Düsündüm
ki
belki
de
bana
kiziyorsundur
ve
bazan
cok
acik
yürekli
davrandigimi
düsünüyorsundur
, ve belki de
baskalarinin
bundan
yararlanacagindan
korkup
endise
ediyorsundur
.
17674046
Antworten ...
hunnyl0va
.
EN
FR
SP
DE
TR
➤
➤
re:
re
:
Bin
heut
brav
...
nur
was
ganz
kurzes
:-)
1000
Dank
Maitreya
...
wieder
mal
zur
späten
Stunde
:-)
Danke
dir
und
liebe
Grüsse
!
17674081
Antworten ...
user_48012
09.07.2006
Übersetzungswunsch
YasamaK
Bu
DeGiL
YasaMiyoRuM
17673657
Antworten ...
iklim
.
TR
DE
SC
AZ
➤
re:
Übersetzungswunsch
das
ist
kein
leben
,
ich
lebe
nicht
17673667
Antworten ...
Ausnahmegast
09.07.2006
Bitte
übersetzen
.
Danke
Deniz
mavisi
gozlum
canim
sevgilim
senin
özlemin
yanip
tutusturan
beni
hasretindir
yakan
kalbimi
canim
.....
annenle
konustunmu
sen
hic
aklimdan
cikmiyorsaun
....
Vielen
lieben
Dank
-
çok
tesekkürler
:)
17673647
Antworten ...
user_47889
➤
re:
Bitte
übersetzen
.
Danke
Mein
Meeresblauäugige
,
mein
herzensgeliebter
Schatz
,
die
Sehnsucht
nach
dir
ist
es
, die
mich
verbrennt
,
deine
Abwesenheit
ist es, die mein
Herz
quält
.....
hast
du
mit
deiner
Mutter
gesprochen
?
Du
gehst
mir
nie
aus
dem
Sinn
....
17673882
Antworten ...
askim-w
09.07.2006
übersetzung
kein
problem
,
ich
habe
dir
gerne
dabei
geholfen
!
danke
für
die
komplimente
!
du
meinst
das
bild
aus
dem
schwimmbad
!
man
sieht
doch
nicht
mal
meinen
ganzen
oberkörper
,
ich
finde
es
nicht
schlimm
!
es
gibt
mädchen
die
zeigen
sich
viel
öffentlicher
!
ich
habe
es
einfach
so
reingemacht
, es
war
letze
woche
im
schwimmbad
, ich
wollte
ein
aktuelles
bild
zeigen
,
deswegen
habe ich
das
genommen
!
ich
habe
auf
meinem
handy
aktuelle
bilder
aber
mein
handy
wurde
mir
geklaut
und
das
bild
im
bikini
hat
ein
freund
gemacht
!
woher
genau
kommst
du
denn
?
17673585
Antworten ...
übersetzer
➤
re:
übersetzung
sorun
degil
,
memnuniyetle
sana
yardim
ettim
!
Sen
Yüzme
havuzundaki
Fotografi
kastediyorsun
!
Daha
vücüdumun
üstünün
tümü
görünmüyor
,
bence
kötü
bisey
degil
bu
!
Kendini
daha
aleni
gösteren
kizlar
var
!
Ben
öylesine
koydum
onu
,
gecen
hafta
yüzme
havuzunda
idi
,
ben
güncel
bir
fotografi
göstermek
istedigimdem
koydum onu!
Cep
telefonumda
güncel
fotograflar
var
ama
telefonum
calindi
ve
bikinili
fotografi bir
arkadasim
cekti
!
Sen
tam
nerdensin
?
17673636
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
C
I
Z
Ç
Ğ
İ
Ş
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
c
ı
z
ç
ğ
i
ş
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X