auf Deutsch
in english
auf Türkisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Türkisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Türkisch Lernforum
Grammatik
Teestube
Farbschema hell
Türkisch Lern- und Übersetzungsforum
Türkisch Lernforum
Vor dem Posten bitte beachten: Um juristische und damit finanzielle Konsequenzen zu vermeiden, bitte keine urheberrechtlich geschützten Inhalte (Liedtexte, Gedichte, Buchauszüge etc.) posten! Dies gilt auch für einzelne Zeilen/Auszüge.
Beiträge von Konversationen Dritter verstoßen gegen das Persönlichkeitsrecht und werden sofort gelöscht!
Lange Texte bitte in mehrere Teile aufteilen, weil so die Arbeit für die Übersetzer einfacher wird!
neuer Beitrag
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Baum
unbeantwortet
neueste Beiträge
22.07.25
Seite:
4829
4827
user_37645
.
SC
DE
IT
FR
EN
.
14.04.2006
Bitte
bitte
übersetzen
!
Vielen
Dank
!!
sen
benim
halen
daha
bitanemsin
.
bir
gün
belki
evlenirsem
baska
birisiyle
bu
seni
sevmedigim
icin
degil
sana
ulasamadigim
icin
olacaktir
.
su
anda
baskasi
y
ok
.
17399459
Antworten ...
Betty!
.
TR
EN
AR
DE
IT
➤
re:
Bitte
bitte
übersetzen
!
Vielen
Dank
!!
du
bist
immer
noch
meine
Einzige
.
Wenn
ich
eines
Tages
mit
einer
anderen
heirate
heißt
dass
nicht
weil
ich
dich
nicht
geliebt
habe
,
sondern
weil ich dich nicht
erreichen
konnte
.
Es
gibt
momentan
keine
andere
17399480
Antworten ...
user_37645
.
SC
DE
IT
FR
EN
.
➤
➤
re:
re
:
Bitte
bitte
übersetzen
!
Vielen
Dank
!!
herzlichen
dank
!
17399489
Antworten ...
mama
Moderator
.
DE
TR
14.04.2006
Übersetzungswunsch
Ich
freue
mich
riesig
,
dass
wir
uns
jetzt
über
MSN
schreiben
können
.
Verzeih
mir
bitte
,
dass
ich
gestern
Abend
nicht
alles
sofort
übersetzen
konnte
.
Ich
habe
gelesen
,
dass
auch
deine
Freunde
noch
keine
Arbeit
haben
.
Das
ist
aber
wirklich
dieses
Jahr
besonders
schwierig
.
Aber
ich
denke
,
jetzt
werden
viele
Urlauber
in
die
Türkei
kommen
.
In
Deutschland
sind
jetzt
Schulferien
.
Vielen
Dank
an
den
Übersetzer
!
17399418
Antworten ...
Betty!
.
TR
EN
AR
DE
IT
➤
re:
Übersetzungswunsch
MSN
de
artik
yazabilmemize
cok
seviniyorum
.
Dün
hemen
herseyi
tercüme
yapamadigim
icin
özür
dilerim
.
Senin
arkadaslarininda
is
bulmadigini
okudum
.
Bu
sene
gercekten
cok
zor
.
Ama
sanirim
simdi
cok
insan
gelir
türkiyede
izin
yapmak
icin
.
Almanyada
okullar
su
an
tatile
girdi
17399491
Antworten ...
mama
Moderator
.
DE
TR
➤
➤
re:
re
:
Übersetzungswunsch
Vielen
Dank
,
liebe
Betty29
, (
viele
große
Bienchen
ins
Muttiheft
,
tamam
mi
?)
17399500
Antworten ...
user_39522
.
TR
FR
IT
EN
DE
14.04.2006
bitte
übersetzen
...
ben
ayin
biri
veya
yedisinde
ise
baslicam
.
Üzülme
bosver
.
Geldigin
zaman
görüsürüz
17399337
Antworten ...
user_35729
➤
re:
bitte
übersetzen
...
Hallo
Sivas
!!
Ich
fange
am
ersten
oder
siebten
des
monats
an
zu
arbeiten
.
Seih
nicht
traurig
egal
.
Wenn
du
kommst
sehen
wir
uns
.
Allen
ein
schönes
Osterfest
!!
Gruß
Zeynep
17399367
Antworten ...
user_39522
.
TR
FR
IT
EN
DE
➤
➤
re:
re
:
bitte
übersetzen
...
Danke
Zeynep
17399375
Antworten ...
apo
.
TR
DE
14.04.2006
wäre
bitte
jemand
so
lieb
....?
wäre
mal
wieder
supi
dolle
l
schatz
..
bist
du
sauer
auf
mich
?
Ich
konnte
mich
nicht
so
oft
melden
da
ich
viel
arbeit
hatte
.
Aber
ich
habe
dich
immer
in
meinen
gedanken
.
Du
bist
der
mench
den
ich
sehr
liebe
,
und
es
auch
immer
tuen
werde
egal
was
passiert
.Ich
bin
immer
für
dich da.
dankeschön
17399090
Antworten ...
ietz
➤
@apo
-
etwas
anders
askim
,
sen
bana
kizgin
misin
?
ben
sana
yazamadim
cünkü
cok
isim
vardi
ama
her
zaman
aklimdasin
.
ne
olursa
olsun
,
hep
seni
sevecegim
ve
seninle
olacagim
.
schatz
,
bist
du
mir
böse
?
ich
konnte
dir
nicht
schreiben
denn
ich
hatte
viel
arbeit
aber
du
bist
immer
in
meinen
gedanken
.
was
auch
passiert
,
ich
werde
dich
immer
lieben
und
bei
dir
sein
.
17399366
Antworten ...
apo
.
TR
DE
➤
➤
re:
@apo
-
etwas
anders
das
ist
perfekt
:-)
danke
,danke
und
nochmal
danke....
bist
ein
schatz
:-)
schöne
ostertage
an
euch
alle
.....
17399422
Antworten ...
Shawtee65
.
TR
DE
EN
14.04.2006
Übersetzungswunsch
Wenn
das
Erzählen
von
Lügen
deine
Art
der
Liebe
ist
,
dann
kann
ich
darauf
verzichten
.
Dann
sollten
wir
uns
besser
trennen
.
Ich
habe
dir
schon
mal
gesagt
,
dass
ich
Lügen
hasse
wie
die
Pest
.
Aber
du
tust
es
immer
wieder
.
Ich
kann
dir
nicht
mehr
glauben
und
vertrauen
.
Danke
schön
!
17398907
Antworten ...
Betty!
.
TR
EN
AR
DE
IT
➤
re:
Übersetzungswunsch
Sevgini
yalanlari
anlatmaksa
,
buna
benim
hic
ihtiyacim
yoktur
.
O
halde
ayrilmamiz
daha
iyi
olur
.
Yalandan
cok
nefret
ettigimi
ben
sana
daha
evelde
söylemistim
.
Ama
sen
yinede
söylüyorsun
.
Ben
sana
artik
ne
inana
bilirim
nede
güvene
bilirim.
17399457
Antworten ...
Shawtee65
.
TR
DE
EN
➤
➤
re:
re
:
Übersetzungswunsch
Vielen
lieben
Dank
Betty
.
Jetzt
gehts
rund
!
:D
17399940
Antworten ...
Natschi79
EN
TR
DE
14.04.2006
Anzeigen
Bitte
helft
mir
weiter
und
übersetzt
mir
den
Text
!
17398878
Antworten ...
user_36882
.
FR
SC
DE
ID
IT
.
.
.
14.04.2006
bin
grad
bei
msn
wüde
ihm
das
gerne
schreiben
.
danke
schatz
der
fahrer
von
Petra
(
Alattin
)
holt
mich
am
Flughafen
ab
.
ich
werde
ca
danke
n - teşekkür etmek, [leer 5514], der, sprechen, weh tun, drucken - sıkmak, -ar, übernachten - gecelemek; yatmak, dürfen, einkaufen, einladen - -i davet etmek; çağırmak, empfehlen, enden, entschuldigen, fahren - sürmek, fehlen - eksik olmak, fernsehen, finden - -i bulmak, -ur, frühstücken - kahvaltı etmek, gehören, gewinnen - kazanmak, glauben - sanmak, heiraten - evlenmek; evlenmek ile, helfen - -E yardım yapmak (/ etmek), holen - götürmek, kennenlernen, kochen , können, kosten - tutmak, kriegen, kümmern, laufen - yürümek, liegen, machen - yapmak (-ar), rauchen - sigara kullanmak, regnen, reisen - yolculuk etmek; geziye çıkmak, reparieren - tamir etmek, riechen - koklamak, [leer 5756], scheinen , schicken - yollamak; göndermek, schlafen, schließen, schmecken - tatmak, schreiben - yazmak, schwimmen - yüzmek; yüzmek, sehen - görme; görmek, -ür, sich treffen, sich vorstellen - tanıtmak, sich waschen - yıkanmak, sitzen - oturmak, [leer 5769], stehen - dikelmek, stellen, suchen - aramak -i, tanzen - dans etmek, oynamak {fam}, telefonieren, treffen - görme, trinken, tun - -i yapmak (-ar), überweisen, umziehen, unterschreiben - imzalamak; imzar atmak, verdienen - hak etmek; kazanmak, verkaufen - satmak (-ar), vermieten - kiraya vermek; kiralamak, verstehen - zihin, -hni; zihni almak, vorstellen - tanıştırmak, wandern - yürüyüşe çıkmak; uzun yürüyüş, warten, waschen - yıkamak; yıkamak, wehtun, [leer 5790], wollen - istemek, zahlen - saymak, zum, kennen, legen - vazetmek, geben, arbeiten - çalışmak, entspannen - gerginlik gidermek, [leer 1323], stammen, lachen - gülmek, mögen - beğenmek, leben - yaşamak, öffnen, gehen - gitmek; yürümek, kommen - -e gelmek (-ir), [leer 5501]'>um
00
0.
30
Uhr
in
side
sein
.
ich
rufe
dich
an
kurz
bevor
ich
da
bin
ok
.
dann
treffen
wir
uns
vor
dem
hotel
ok
?
danke
17398861
Antworten ...
Betty!
.
TR
EN
AR
DE
IT
➤
re:
bin
grad
bei
msn
wüde
ihm
das
gerne
schreiben
.
danke
Askim
,
petranin
soförü
(
alattin
)
beni
havaalanindan
alacak
.
Ben
asagi
yukari
saat
00
0.
30
da
sideye
varacagim
.
Varmadan
az
önce
seni
arayacagim
tamammi
.
O
zaman
otelin
önünde
bulusuruz
ok
?
17399477
Antworten ...
user_36882
.
FR
SC
DE
ID
IT
.
.
.
➤
➤
re:
re
:
bin
grad
bei
msn
wüde
ihm
das
gerne
schreiben
.
dank
danke
betty
17399482
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
C
I
Z
Ç
Ğ
İ
Ş
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
c
ı
z
ç
ğ
i
ş
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X