neuer Beitrag +/-aktuelle Seite
noch eine bitte
danke es ist besser geworden aber die sehnsucht bleibt vergiss mich nicht in meinen gedanken bin ich bei dir und in meinen träumen werde ich deine wärme spüren
13572403
sagol daha iyi oldum ama özlemeden olmuyor, beni sakin unutma, düsüncelerimde hep yanindayim ve rüyalarimda sürekli senin sicakligini hissedecegim
13573451
@burito
danke dir
13573624
 
eine unbekannte sms, von unbekannte
günaydin yok ya unutulmadin sadece bikosturmaca günler geciyor. bu nasil bitel.numerasi burada?

DANKESCHÖN FÜR DIE ÜBERSETZUNG !!!
13572345
guten morgen, nein du bist nicht vergessen worden. es ist nur so dass die letzten tage etwas stressig waren. was ist das hier für eine telefonnummer? (oder vllt: wie wird diese nummer angezeigt?)
13573305
 
Was?
Bitte kann mir jemand sagen.........wie sagt man auf türkisch: Ich habe von dir geträumt.Ich träume von dir. ??????Herzlichen Dank für die Übersetzung
13572294
ich habe von dir geträumt = seni rüyamda gördüm
ich träume von dir = rüyamda seni görüyorum
13573263
 
Ich hatte bis eben eine kollegin zu besuch und wir haben gelernt. bist du in konya?


danke
13572067
okuldan kiz arkadasim burdaydi, calistik beraber, yeni gitti. konya da misin sen?
13579567
danke dir sehr :-)
13580198
 
ihr lieben liebenden :)
13572047
Schönen Abend und schöne Träume später....:-)
13572172
bestimmt;)
13572223
bak
sen gitmedinmi daha haydi yallah habibi yallah güle güle
13572244
ehm...
yalla habibi??? sollte das nicht heißen
cabuk askim? ehehehehehe...
13572520
@giogio
ja
aber heisst nicht umbedingt "askim" so weit ich weiss?!?!! yallah habibi yallah oder shouf shouf habibi
13573572
shou shou (ohne f) sagt man in sardinien.
ehehehehehehe
13574022
çabuk olalım aaaaşşşkkkııımmmm
herşeyiii paylaşşşaaalıııııımmmmm
ben kendimi sana adadııııımmmm
sevgilim sensiz anlamsizııııımmmm
mahsere kadar benim aşkımmmm
her alemde senindir canııııımmmm
nereye istersen sür beni köle diye
sensiz ölürüm cennetteeeeeeeeee

(nein darf nicht übersetzt werden, passte aber grad so gut *g*)
13574120
isch schmeiß misch wesch vor lauter totlachen....

yahooooooooooooooooo
13574373
 
Hallo Leute,

ich bin vor kurzem auf das Lied "Bir Kadın Çizeceksin" der türkischen Gruppe maNga gestoßen und ich wüsste gerne, was der Titel dieses Liedes bedeutet.

Vielen Dank im Voraus,
Oliver
13571829
@Oliver
Bitte keine Liedertexte in dieses Forum schreiben, ausser ihr wisst, dass der Verlag und der Autor den Text explizit freigegeben haben! http://www.heise.de/newsticker/meldung/58666
13572082
Das ist kein Liedertext, nur der Titel.

Außerdem steht in den Forenregeln nur, dass es verboten ist, vollständige Liedertexte hier rein zu schreiben.


Ist die Übersetzung also "Du musst eine Frau zeichnen?" oder habe ich das jetzt falsch verstanden?

Grüße,
Oliver
13572693
du musst ne frau zeichenne echt schöne lieder haben die :)
13572153
 
es ist ganz lieb von dir, wie du dich um mich kümmerst, weil ich krank bin. das fieber ist leider immer noch recht hoch, ich schlafe viel. und habe auch viel zeit zum nachdenken.

danke schön
13571506
sagol canim, hastayken beni düsünmen cok güzel. maalesef atesim hala inmedi, cok da uyuyorum bu aralar. hem düsünmeye de baya zamanim oluyor.
13573990
herzlichen dank, burito
13574118
 
Seite:  3777     3775