auf Deutsch
in english
auf Türkisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Türkisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Türkisch Lernforum
Grammatik
Teestube
Farbschema hell
Türkisch Lern- und Übersetzungsforum
Türkisch Lernforum
Vor dem Posten bitte beachten: Um juristische und damit finanzielle Konsequenzen zu vermeiden, bitte keine urheberrechtlich geschützten Inhalte (Liedtexte, Gedichte, Buchauszüge etc.) posten! Dies gilt auch für einzelne Zeilen/Auszüge.
Beiträge von Konversationen Dritter verstoßen gegen das Persönlichkeitsrecht und werden sofort gelöscht!
Lange Texte bitte in mehrere Teile aufteilen, weil so die Arbeit für die Übersetzer einfacher wird!
neuer Beitrag
offen
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Seite:
2062
2060
ulla
03.08.2005
kurze
übersetztung
bitte
was
heißt
das
?
seni
özlüyorum
6991529
Antworten ...
Annika
➤
@ulla
seni
özlüyorum
=
ich
vermisse
dich
6991576
Antworten ...
noname
➤
➤
Anzeigen
Seni
özlüyorum
heißt
Ich
sehne
mich
nach
dir
.
6991851
Antworten ...
Emiine
.
TR
EN
FR
DE
➤
➤
➤
noname
Endlich
mal
eine
andere
und
noch
dazu
ästhetische
,
sinnliche
Übersetzung
dieser
Floskel
.
6991952
Antworten ...
user_32869
➤
➤
➤
➤
Anzeigen
Jetzt
sind
die
Lehrerinnen
wieder
da
ojeeeeeeeeeee
mine
ich
muss
aufpassen
6992167
Antworten ...
noname
➤
➤
➤
➤
➤
Anzeigen
Jatzt
sind
schon
zwei
Lehrerinnen
da
.
:-)))))))))))))
6992518
Antworten ...
Trulla
03.08.2005
Kann
mir
bitte
jemand
behiflich
sei
Ich
hoffe
,
du
hattest
einen
schönen
tag
.
Mein
tag
war
ganz
ok
,
viel
arbeit
,
wie
immer
,
aber
egal
.
Es
hat
hier
den
ganzen
tag
geregnet
,
ich
wäre
so
gern
mit
dir
im
Regen
spazieren
gegangen
,
denn
das
finde
ich
sehr
sehr
romantisch
.
Morgen
oder
Freitag
kommt
mein
neuer
Computer
,
ich
werde
dann
die
Webcam
installieren
,
ich
hoffe
, ich
bin
nicht
zu
dämlich
dazu
.
Ich
habe
jetzt
auch
endlich
angefangen
,
mit
dem
Rauchen
aufhören
–
wie
findest
du
das
???
Aber
eine
Zigarette
am
Tag
gönne
ich
mir
noch
.
Ich
hoffe
,
die
Zeit
bis
September
ist
schnell
vorbei
,
denn
ich
will
dich
endlich
wieder
umarmen
und
dich
ncht
mehr
los
lassen
.
6991411
Antworten ...
user_32869
➤
Anzeigen
(at)
Trulla
'>
(at)
Trulla
'>
(at)
Trulla
'>
(at)
Trulla
Umarim
iyi
bir
gün
gecirdin
.
benim
günüm
iyi
gecti
,
herzamanki
gibi
isler
cok
yogun
faktat
fark
etmez
.
Bugün
bütün
gün
yagmur
yagdi
,
seninle
yagmurda
gezmegi
ne
kadar
isterdim
cünkü
yagmurda
gezmek
bence
cok
romantik
.
Yarin
veya
pazartesi
günü
yeni
bilgisayarimi
alacagim
o
zaman
kamerayi
yükleyecegim
umarim
beceririm
.
Sigarayi
birakmaya
da
basladim
buna
ne
diyorsun
????
Fakat
günde
bir
Sigaraya
hayir
demem
.
Eylüle
kadar
zaman
cabik
gecer
insallah
cünkü
seni
bir
an
önce
kollarima
almak
istiyorum
birdaha
birakmamak
üzere
6991531
Antworten ...
Trulla
➤
➤
@Nani
Ganz
lieben
Dank
für
die
superschnelle
Übersetzung
.
Iyi
Aksamlar
.
6992644
Antworten ...
Marion87
.
03.08.2005
Bitte
um
Übersetzung
!
Ama
simdi
sen
türkiyedesin
ve
ben
yaninda
degilim
,
bu
cok
kötü
senin
yaninda
olmak
istiyorum
.
--
Vielen
Dank
!
6991148
Antworten ...
user_32869
➤
Anzeigen
(at)
Marion87
Aber
du
bist
in
der
Türkei
und
ich
bin
nicht
bei
dir
,
das
ist
ganz
schlimm
ich
möchte
bei dir
sein
_____
Bitte
6991232
Antworten ...
Péché~mortel
03.08.2005
Bitte
nochmals
um
Übersetzung
!
Tut
mir
leid
wenn
ich
nerve
...
=)
Su
kadar
muhtag
odlugum
Hava
kadar
vazgecilmezim
Hücrem
kadar
sisacligumsum
(?)
benim
...
Bitanem
,
seni
cok
seviyorum
Vielen
Dank
6991065
Antworten ...
user_32869
➤
Anzeigen
(at)
Peche
mortel
So
lebenswichtig
wie
wasser
Wie
Luft
das
ich
zum
Atmen
brauche
So
warm
wie
meine
Zellen
(
Ich
denke
das
sisacligumsun
(
Sicakligimsin
)
bedeutet
oder
vom
Sinn
her
so
nah
wie
meine
eigenen
Zellen
.
Meine
Einzige
(
r
)
ich
liebe
dich
.
Das
ist
ein
Gedicht
soll
ungefähr
so
heißen
.
Wasser
braucht
man
Luft
braucht man
die
Eigenen
Zellen
sind
einem
am
nächsten
so
wie
man
ohne
all
das
nicht
leben
kann
so kann
er
auch
nicht ohne
dich
leben
6991270
Antworten ...
Péché~mortel
➤
➤
Anzeigen
Vielen
Dank
=)
6991554
Antworten ...
Goezyasi
.
TR
DE
EN
03.08.2005
@Emi
Habe
dir
eine
Nachricht
geschickt
,
hoffe
es
hat
geklappt
,
hab
es
bisher
noch
nicht
gemacht
...
6990895
Antworten ...
Emiine
.
TR
EN
FR
DE
➤
Gözyasi
Es
hat
geklappt
und
ich
habe
dir
bereits
eine
kurze
Antwort
geschrieben
.
Die
Benachrichtigung
steht
oben
rechts
neben
deinem
Namen
.
6991427
Antworten ...
Péché~mortel
03.08.2005
Bitte
nochmals
um
Übersetzung
!
Was
heißt
denn
...
Für
mein
Baby
Vielen
Dank
!
6990876
Antworten ...
user_32869
➤
Anzeigen
(at)
Peche
mortel
Bebegim
icin
6991030
Antworten ...
Die Veri
03.08.2005
kleine
Übersetzung
..DANKE!!
Hallo
Ihr
lieben
,
ich
wäre
euch
sehr
dankbar
,
wenni
hr
mir
das
übersetzen
könntet
:
Hallo
Süßer
,
wie
geht
es
dir
?
Schade
dass
ich
schon
wieder
in
Deutschland
bin
.
Ich
hoffe
wir
sehen
uns
bald
wieder
.
Hast
du
eigentlich
eine
email
adresse
?
Kuss
6990378
Antworten ...
user_32869
➤
Anzeigen
(at)
Die
veri
Merhaba
tatlim
Nasilsin
?
Ne
yazikki
yine
almanyadayim
,
Umarim
tekrar
görüsürüz
.
E
_
Mail
Adresin
varmi
?
Öptüm
6990823
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
C
I
Z
Ç
Ğ
İ
Ş
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
c
ı
z
ç
ğ
i
ş
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X