neuer Beitrag +/-aktuelle Seite
sen benim dokunamadığım gerçeğimsin herkesten sakladığım ve kimseyle paylaşmadığım kendimden bile gizlediğim gerceğim sen benim hayatım sen benim ölümüm sen benim senden once gelen uyku nöbetlerim sen sen xxx.
21126941
Du bist meine unberührte Wahrheit, die, die ich vor jedem versteckt habe und mit niemandem geteilt habe, die, die ich von mir selbst sogar versteckte wahrheit, du bist es mein Leben, du bist es mein tod, "sen benim senden once gelen uyku nöbetlerim sen sen xxx" (sen benim = Du bist mein; once=vorher, uyku= Schlaf, nöbertlerim=Wächter, sen sen= du, du ! )

Das ende versteh ich nicht ganz
21127397
Danke: Re: wer ist so lieb und übersetzt mir das... :)
vielen lieben dank :))
21127775
 
aşkımm hiç korkmana gerek yok ama biraz daha sabretmen gerekiyor enim askerliğim bitene kadar askerlik bittiği zaman beraber geçireceğimiz bir hayatımız olacak inan bana hangi otele geliyorsunuz bu yaz rezervasyon noldu bana da haber ver çünkü bende rezervasyon yaptırmak istiyorum aynı otele tmm
21126906
Schatzz, du musst keine Angst haben, aber du musst dich noch ein wenig gedulden, bis mein Militärdienst vorbei ist. Wenn der Militärdienst vorbei ist, werden wir unser Leben zusammen verbringen können, glaub mir. In welches Hotel kommst du diesen Sommer, was ist mit der Reservierung? Sag mir auch Bescheid, damit ich auch reservieren lassen kann im gleichen Hotel, ok?
21126926
Danke: Re: ÜBERSETZUNG BITTE....:* 1000 DANK
vielen vielen dank :*
21126944
 
Hani derler ya ben sensiz yaşayamam diye İşte ben onlardan değilim Ben sensiz de yaşarım; Ama seninle bir başka yaşarım...

--

Wäre eine große Hilfe für mic (:
Danke (:
Lg
21126902
Sie sagen, ich kann nicht ohne dich leben. Ich bin doch keiner von denen, ich könnte auch ohne dich leben; aber mit dir würde ich anders leben..
21126940
Teşekkür ederim helferlein (:
Eine große Hilfe (:
21126963
 
Hilfe! :)
nerelerdesın sen yaa angel ozlettın kendını gelmıyomusun trye

Wo steckst du denn Angela?
Özlettin kendini... verstehe ich leider nicht
Kommst du nicht in die Türkei?

Lieben Dank im Voraus für Übersetzung und ggf. Verbesserung.
21126889
Re: Hilfe! :)
Özlettin kendini: Hast dich vermissen lassen.

Der Rest super übersetzt (:

LG
21126899
Danke: Re: Hilfe! :)
Oh danke!
Und freut mich :)
21127348
 
Übersetzungswunsch
Hallo - könnte mir das bitte jemand übersetzen: Es wäre schön deine Stimme wieder einmal zu hören. Danke
21126885
Ich kann dir sagen was heißt - "ich will deine stimme hören" = Sesini duymak istiyorum. (;

LG
21126993
danke super schnell übersetzt - echt eine super Hilfe - da das eigentliche lernen wenn man es richtig lernen will ja doch langsam vorangeht
21127040
 
Mesele!! Ölmek Değil kardeş ''Mesele!! Birini Delicesine Severken Ondan Zerre Kadar Bir Karşılık Görmeyip Günden Güne Ölmektir.
21126811
Problem/Sache !!!!! Schwester/Bruder, die Sache ist es nicht zu sterben!! Wenn du jemanden wie ein verrückten liebst, jedoch diese Liebe nicht im geringsten erwiedert wird, ist es von tag zu tag sterben..
21127402
Danke: Re: wer ist so lieb
Vielen Dank :)
21127413
 
Könnte mit vielleicht jemand sagen was "meine Mama ist die beste" auf türkisch bedeutet? :)
21126277
Annem en iyisi.
____
oG
LG
Elmas
21126744
 
Seite:  12845     12843