Wörterbuch
▼
Suchen
Hall of fame
Foren
▲
was ist neu
Türkisch Lernforum
Grammatik
Teestube
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Türkisch Lernforum
Grammatik
Teestube
Türkisch Chat
Löschanträge
Lektionen
Farbschema classic
Lektionen
Farbschema classic
☰
X
pauker.at
Abchasisch
Afar
Afrikaans
Albanisch
Altiranisch
Altkirchenslawisch
Amharisch
Arabisch
Aramaeisch
Armenisch
Aserbaidschanisch
Assamesisch
Avestan
Aymara
Baschkirisch
Baskisch
Batak
Bayrisch
Belorussisch
Bengalisch
Biharisch
Bislamisch
Bosnisch
Bretonisch
Bulgarisch
Burmesisch
Chaghatay
Chamorro
Chichewa (Nyanja)
Chinesisch
Chuvash
Cornish
Crioulo
Dänisch
Dari
Deutsch
Dzongkha, Bhutani
Elbisch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Eura
Ewe
Färöisch
Farsi
Fiji
Finnisch
Französisch
Frau
Friaulisch
Friesisch
Ga
Galizisch
Gen/Mina
Georgisch
Glosa
Griechisch
Guarani
Gujarati
Haussa
Hawaiianisch
Hebräisch
Herero
Hindi
Hiri Motu
Ido
Indonesisch
Interlingua
Interlingue
Inuktitut
Inupiak
Irisch
Isländisch
Italienisch
Japanisch
javanisch
Jiddisch
Jiddisch
Joruba
Kalaallisut (Grönländisch)
Kambodschanisch
Kannada
Kasachisch
Kashmiri
Katalanisch
Keltisch
Kikuyu
Kinyarwanda
Kirgisisch
Kirundi
Klingonisch
Komi
Koreanisch
Korsisch
Kotokoli
Kroatisch
Kuanyama
Kurdisch
Laotisch
Lateinisch
Lettisch
Letzebuergisch
Lingala
Litauisch
Malagasisch
Malajalam
Malaysisch
Maltesisch
Mandinka
Manx
Maorisch
Marathi
Marshall
Mazedonisch
Moldauisch-Rumänisch
Mondlango
Mongolisch
Montenegrinisch
Nauru
Navajo
Ndonga
Nepalesisch
Niederländisch
Nord-Ndebele
Norwegisch
Norwegisch Bokmal
Norwegisch, Nynorsk
Novial
Okzidentalisch (Provenzalisch)
Orija
Oromo (Afan)
Osmanisch
Ossetisch
Pali
Paschtu
Persisch
Plattdüütsch
Polnisch
Portugiesisch
Punjabi
Quechua
Rätoromanisch
Romani
Rumänisch
Russisch
Süd-Ndebele
Samoanisch
Sango
Sanskrit
Schonisch
Schottisches Gälisch
Schwäbisch
Schwedisch
Schweizerdeutsch
Serbisch
Serbo-Kroatisch
Sesothisch
Setswana/Sezuan
Singhalesisch
Slovio
Slowakisch
Slowenisch
Somalisch
Sorbisch
Spanisch
Sudanesich
Swahili
Swasiländisch
Tadschikisch
Tagalog
Tahitisch
Tamazight
Tamilisch
Tatarisch
Türkisch
Tegulu
Thailändisch
Tibetanisch
Tigrinja
Tok Pisin
Tongaisch
Tschechisch
Tschetschenisch
Tsongaisch
Turkmenisch
Twi
Uigurisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Usbekisch
Vietnamesisch
Volapük
Vorarlbergerisch
Walisisch
W¡ray-W¡ray
Wolof
Xhosa
Zazaki
Zhuang
Zinti
Zulu
Login
/
Registrieren
Türkisch Lern- und Übersetzungsforum
←
/
14769
Go
→
+ Neuer Beitrag
user_26415
11.02.2005 23:12:41
wer hilft mir
was heißt denn das wort sanlip vielen dank schon mal
Antworten
11.02.2005 22:00:20
Übersetzung
Übersetzung Hiho, Ich hab mal bitte was zum Übersetzen. Es ist aber nur ein Wort, wovon ich auch nur vermute, dass es Türkisch ist. Also wenn ihr es nicht kennt, dann ist es wohl nur eine willkürliche Zusammensetzung von Buchstaben. "TEZMAN" Vielen Dank schon mal im Vorraus^^ Smithi
Antworten
12.02.2005 02:21:05
➤
re: Übersetzung
ob das eine zusammensetzung von buchstaben sind weiss ich nicht auf jedem fall hab noch nie in türkisch so ein wort gesehen obwohl ach gelesen und auch nicht gehört vielleicht ist das eine andere sprache oder wie du schon sagtest zusammengesetzte buchstabe
Antworten
11.02.2005 21:34:22
kann mir das bitte jemand übersetzen??? denn es ist wirklich wichtig für mich!!!!
ich mag dich wirklich sehr. und deshalb würde ich mich auch sehr freuen wenn ich wieder etwas von dir hören würde. oder war es für dich doch nur eine einmalige gelegenheit. und meine gefühle für dich beruhen doch nicht auf gegenseitigkeit? schon mal im voraus, danke!
Antworten
12.02.2005 02:14:41
➤
seni gercekten cok seviyorum. ve o yüzden senden yine bir haber alabilirsem onuda cok sevinirim.yada senin icin birseferlik firsatmiydi bu. ve benim hislerim senin icin ileri geliyor yada karsiliklimi yoksa?
Antworten
11.02.2005 21:01:29
GROSSES LOB an alle fleißigen Übersetzer!
Hallöchen, wollte mal ein mega großes Lob an alle Übersetzter aussprechen. Komm oft nicht dazu mich dann gleich zu bedanken. Bin meistens so ungeduldig, dass ich die übersetzte Antwort erhalten. DANKESCHÖN!!!
Antworten
11.02.2005 20:01:24
bitte um hilfe
ich brauche, die gießkanne auf türkçe. finde es im w.buch nicht. danke im vorraus
Antworten
user_19707
12.02.2005 01:11:50
➤
re: bitte um hilfe
hi, also ich hätte: ibrik für gießkanne gefunden in meinem wörterbuch. lg, dany
Antworten
11.02.2005 20:04:48
➤
re: bitte um hilfe
sulama kovasi oder emzikli kova
Antworten
11.02.2005 20:03:49
➤
re: bitte um hilfe
sulama kovasi
Antworten
11.02.2005 19:08:49
bitte bitte übersetzten...
nbr caným hayat nasýl gidiyor... bende idare ediyorum .. seni ve eyazý çok özledim tatlým bu benim mail adresim bu adrese gönder olurmu maillerini bekliyorum ... almanya nasýl sende iyisin umarým ... seni çok seviyorum fotoðraflarý gönderirsen sevinirim ... caným öptüm kendine dikkat et ... bitanem......
Antworten
11.02.2005 19:14:06
➤
re: bitte bitte übersetzten...
mein leben wie geht das leben fort/dahin... ich deichsle es auch/ ich gehe auch sparsam damit um... ich vermisse dich und eyazý (?) sehr, meine Süße, das ist meine mail adresse, an diese adresse sende wenn möglich mails, ich warte... wie ist almanya, ich hoffe dass es dir auch gut geht... ich liebe dich sehr, ich würde mich sehr freuen, wenn du mir fotos schicken würdest (?nicht sicher)... mein leben, ich küsse dich, pass auf dich selbst auf... mein ein und alles...
Antworten
12.02.2005 13:58:39
➤➤
re: re: bitte bitte übersetzten...
dankesehr für die übersetzung... komisch, dass ich so ein email erst nach einem halben jahr bekomm und dann sowas dasteht. naja nicht glaubwürdig!
Antworten
11.02.2005 18:27:27
übersetzung "soll ich" danke schön schon mal im voraus
"soll ich?"
Antworten
11.02.2005 19:02:48
➤
re: übersetzung "soll ich" danke schön schon mal im voraus
ich hoffe ich konnte es dir auf erklären
Antworten
12.02.2005 14:40:56
➤➤
re: re: übersetzung "soll ich" danke schön schon mal im vora
aber es muss doch auseinander geschrieben werden oder nicht? ben yapayim mi?
Antworten
11.02.2005 19:01:03
➤
re: übersetzung "soll ich" danke schön schon mal im voraus
Soll Ich = Yapayimmi Soll Ich = Ben Yapayimmi es ist egal ob du jetzt "Ben Yapayimmi" oder "Yapayimmi"schreibst in beiden sätzen sprichst du dich selber damit an im prenziep bleibt beides das gleiche aber bei "ben yapayimmi"soll ich das machen bei "yapayimmi" soll ich machen
Antworten
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
C
I
Z
Ç
Ğ
İ
Ş
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
c
ı
z
ç
ğ
i
ş
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X