pauker.at

Tagalog Deutsch lange

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschTagalogKategorieTyp
Länge
f

Quelle: germanlipa.de
hába
hába

X/N
Substantiv
Wie lange?
Quelle: germanlipa.de
Gaan? katagâl?
gaanô?
lange Zeit
Quelle: germanlipa.de
láon
láon

VA,VA,VP10
Lange Lagerung
Quelle: germanlipa.de
Matagâl na pagkakaimbâk
imbâk
Wie lange?
Quelle: germanlipa.de
Gaanó katagál?
tagál
(lange) Hose
Quelle: germanlipa.de
pantalón
pantalón

N/Es
Kürze (fehlende Länge)
Quelle: germanlipa.de
iklî
iklî

X
lange dauern, bleiben
Quelle: germanlipa.de
magtagál
tagál

VA00
lange Zeit, Dauer
Quelle: germanlipa.de
tagál
tagál

X/N
lange
Quelle: germanlipa.de
matagál
tagál

J
Adjektiv
Wartest du schon lange?
Quelle: germanlipa.de
Kanína ka pa?
kanína
eine lange Zeit dauern
Quelle: germanlipa.de
maláon, malaúnan
láon

VA00
Lange Jahre war er Frisör
Quelle: germanlipa.de
Maláong panahôn nanggupît siyâ
gupît
Die Kakerlake hat lange Fühler
Quelle: germanlipa.de
Mahába ang sungôt ng ípis
sungôt
in die Länge ziehen, verlängern
Quelle: germanlipa.de
humaba
hába

VA00
Das ist eine lange Geschichte
Quelle: germanlipa.de
Mahaba ang kuwentong iyán
hába
Bangko ist eine lange Sitzgelegenheit
Quelle: germanlipa.de
Isang mahabang upuan ang bangko
bangkó(1)
Gräser haben lange und schmale Blätter
Quelle: germanlipa.de
May mahahaba at makikitid na dahón ang mga damó
damô
Lange irrte Schneewittchen im Gebirge umher
Quelle: germanlipa.de
Matagâl na naligâw si Busílak sa kagubátan
ligâw
ungenügend, fehlend (in Länge oder Größe)
Quelle: germanlipa.de
kapós
kapós

J
Butter wird ranzig, wenn sie lange liegt
Quelle: germanlipa.de
Umáantâ ang mantikîlya kapâg matagâl na
antâ
Die Länge der Nägel ist alle gleich
Quelle: germanlipa.de
Pantáy-pantáy ang haba ng mga pako
pantáy
Der Meter ist die Maßeinheit der Länge
Quelle: germanlipa.de
Pámantáyan ng haba ang metro
pantáy
Vor dem Gebäude ist eine lange Autoschlange
Quelle: germanlipa.de
Sa harap ng gusali ay isang mahabang pila ng mga kotse
píla
(Holz uä) in lange Streifen schneiden oder sägen
Quelle: germanlipa.de
tistís
tistís

X
lange an einem Ort bleiben (ohne Absicht wegzugehen)
Quelle: germanlipa.de
bumábad, magbumábad
bábad

VA01
Ich werde nicht lange bleiben, sagte Joe zu Rod
Quelle: germanlipa.de
Hindí na akó magtátagál, sabi ni Joe kay Rod
tagál
Früchte verderben, wenn man sie zu lange aufbewahrt (versteckt)
Quelle: germanlipa.de
Nasísíra ang mga prutas kapág itinátágo masyadong matagál
síra
(Holz uä) in lange Streifen schneiden, sägen oder anderweitig zurichten
Quelle: germanlipa.de
tumistís, magtistís, tistisín
tistís

V
Sie ist schon lange bei ihnen (und möchte nicht weg)
Quelle: germanlipa.de
Nagbúbumabad siyá sa kanila
bábad
Wir haben schon lange nichts von ihm gehört (hören schon seit langem)
Quelle: germanlipa.de
Matagâl na kamîng hindî nakakábalíta sa kanyâ
balíta
Lange denke ich schon darüber nach, was mir eigentlich im Leben fehlt (fehlend ist)
Quelle: germanlipa.de
Matagâl ko na ring pinagíisípan kung anô ba talagâ ang kúlang sa búhay ko
kúlang
Ich denke auch schon lange darüber nach, was mir nun wirklich im Leben fehlt
Quelle: germanlipa.de
Matagâl ko na ring pinagíisípan kung anô ba talagâ ang kúlang sa búhay ko
ísip
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 05.09.2025 23:03:04
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken