pauker.at

Tagalog Deutsch fest

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschTagalogKategorieTyp
fest, straff
Quelle: germanlipa.de
mahigpît
higpît

J
Fest, Feier
Quelle: germanlipa.de
pistáhan
pîsta

N
fest (gepresst)
Quelle: germanlipa.de
siksîk
siksîk

J
Fest, Festtag
Quelle: germanlipa.de
pîsta, piyêsta
pîsta

N/Es
hart, fest machen
Quelle: germanlipa.de
patigasín
tigás

VP10
hart, fest machen
Quelle: germanlipa.de
patigasán
tigás

VP10
wirksam, heftig, fest
Quelle: germanlipa.de
masidhî
masidhî

X/J
Der Mast steht fest
Quelle: germanlipa.de
Matibay ang poste
tíbay
erstarren (fest werden), gerinnen
Quelle: germanlipa.de
mamuó
buó

VA00
Seine Meinung steht fest
Quelle: germanlipa.de
Matibay ang kanyang pasiyá
tíbay
Lege den Preis fest
Quelle: germanlipa.de
Itakdâ ang halagâ
takdâ
Halt dich jetzt fest
Quelle: germanlipa.de
Humawak ka na
háwak
hart, fest, zäh (Fleisch)
Quelle: germanlipa.de
matigás
matigás

J
Halt dich jetzt fest
Quelle: germanlipa.de
Hawak ka na ee
háwak
religiöses Fest, gesetzlicher Feiertag
Quelle: germanlipa.de
pistáng pangílin
ngílin
Ist dein Griff fest?
Quelle: germanlipa.de
Mahigpít ba ang hawak mo?
háwak
Mach dir dein Haar fest
Quelle: germanlipa.de
Mag-ipit ka ng buhók
ípit
Mache den Deckel gut fest
Quelle: germanlipa.de
Ilapat mong mabuti ang takíp
lápat
Hältst du dich richtig fest?
Quelle: germanlipa.de
Mahigpît ba ang háwak mo?
higpît
Fest mit Umzügen im Mai
Quelle: germanlipa.de
santakrúsan (Flores de Mayo)
sánto
stark, fest (Material, auch moralisch)
Quelle: germanlipa.de
matíbay
tíbay

J
Öl wird fest, wenn es abgekühlt wird
Quelle: germanlipa.de
Namúmuó ang mantika habang habang lumálamíg
buó
Mach den Draht am Haken fest
Quelle: germanlipa.de
Ikabít mo ang kawad sa kaláwit
kabít
bereits vorbereitetes Essen (für ein Fest)
Quelle: germanlipa.de
handâ(2)
handâ

N
Das Auto sitzt im Schlamm fest
Quelle: germanlipa.de
Nábaôn sa pútik ang áwto
pútik
Halt dich jetzt aber mal fest
Quelle: germanlipa.de
Hawak ka na é
é
Halte das andere Ende des Seiles fest
Quelle: germanlipa.de
Hawakan mo ang kabiláng dulo ng lubid
háwak
Vater konnte alles für das Fest vorbereiten
Quelle: germanlipa.de
Naihandâ ng Tátay ang gágamítin pára sa pistâ
handâ
Vater hat alles für das Fest vorbereitet
Quelle: germanlipa.de
Inihandâ ng Tátay ang gágamítin pára sa pistâ
handâ
Alle unsere Verwandten kamen zu dem Fest
Quelle: germanlipa.de
Dumatîng na lahât ang áming kamag-ának noông pistâ
kamag-ának
Das fröhliche Fest endete mit einem Tanz
Quelle: germanlipa.de
Nagwakâs sa isâng sáyawân ang kasáyáhan
wakâs
Das Fleisch des Tulingan-Fisches ist fest
Quelle: germanlipa.de
Siksîk ang lamân ng tulíngan
siksîk
Das Fest in ihrem Dorf war fröhlich
Quelle: germanlipa.de
Masayâ ang pîsta sa kanilâng náyon
pîsta
Sie haben viel Essen für das Fest vorbereitet
Quelle: germanlipa.de
Marámi silâng handâ pára sa pistâ
handâ
Mach die Schrauben der Türen und Fenster fest
Quelle: germanlipa.de
Tibayan mo ang mga trangka ng mga pintó at bintana
tíbay
Unsere Augen waren fest auf dieses Bild gerichtet
Quelle: germanlipa.de
Nápako sa laráwang iyôn ang áming mga matâ
páko
Sie begangen (feierten) das Fest des Hl Joseph
Quelle: germanlipa.de
Ipinagdiwang nilá ang pistá ni San Jose
díwang
Auf dem letzten Fest hat eine Kapelle gespielt
Quelle: germanlipa.de
May bandang tumugtóg noóng pista
bánda
Die Feinde trafen sich zufällig auf einem Fest
Quelle: germanlipa.de
Nagkátagpô ang magka-áway sa isâng kasáyáhan
katagpô
der letzte Tag (von einem Fest, einer Trauerzeit), Ausklang
Quelle: germanlipa.de
tápúsan
tápos

N
Der Knoten ist zu fest, ich bekomme ihn nicht los
Quelle: germanlipa.de
Nápakahigpît ang buhôl, hindî ko makalâg itô
higpît
Ganz fest werden die Fäuste von Joe, als er das hört
Quelle: germanlipa.de
Nanigás lalo ang mga kamaó ni Joe sa mga naririnig
tigás
Der Deckel sitzt wirklich sehr fest, ich bekomme ihn nicht herunter
Quelle: germanlipa.de
Totoông mahigpît ang takîp, hindî ko maalîs
higpît
Sie hatten gestern Abend auf dem Fest die gleichen Kleider an
Quelle: germanlipa.de
Pareho silá ng damít kagabí sa kasáyáhan
parého
Maria fühlte sich herabgesetzt, als niemand von ihr auf dem Fest Notiz nahm
Quelle: germanlipa.de
Nanliît si Maria nang walâng pumansîng sínumân sa kanyâ sa sálu-saló
liît
Er war überglücklich, und eilends hielt er den Knochen in seinem Maul fest
Quelle: germanlipa.de
Tuwâng-tuwâ siyâ at dalî-dalîng hinawákan ang butô sa pamamagítan ng kanyâng bibîg
madalî
Zucker aus Melasse, der fest und weich wird, nachdem er gekocht und erkaltet ist
Quelle: germanlipa.de
Asúkal na ginawâng pulût at nagigîng matigâs at makúnat pagkatápos malúto at lumamîg
bagkât
Sie wird bei ihnen (ihren Eltern) nicht um Hilfe bitten, nahm sie sich fest vor
Quelle: germanlipa.de
Hindí siyá híhingí ng tulong sa mga itó, naisaloób niyá
loób(1)
Er war überglücklich, und eilends hielt er den Knochen in seinem Maul fest (mit Hilfe seines Maules)
Quelle: germanlipa.de
Tuwâng-tuwâ siyâ at dalî-dalîng hinawákan ang butô sa pamamagítan ng kanyâng bibîg
pagítan, tuwá
lose
nicht fest
maluwágAdjektiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 10:41:44
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken