neuer Beitrag +/-aktuelle Seite
(w an m)
und ich dachte ohne mich würdest du sterben!

&

du kannst das salz weiter streuen, es tut nicht mehr weh!

Danke an den/diejenige/n
21778726
Und ich dachte ohne mich würdest du sterben!
= A ja sam mislila da ces bez mene umreti!

&

"Du kannst das Salz weiter streuen", ist eher deutsche Umgangssprache.
Ich finde, dass es so auf serbisch komisch klingt... deshalb ändere ich den Satz etwas um (vielleicht kann es ja jemand anderes hier passender übersetzten?).

Du kannst ruhig so weitermachen, es tut nicht mehr weh!
= Mozes slobodno tako nastaviti, ne boli vise!
21778754
Danke fuer die schnelle Antwort und dass du es so korrigiert hast, dass es sich gut anhoert.
21778789
 
cao, ako moze neko da prevedepesmu Bushido - Wärst du immer noch hier? nisam postavio text zbog autorskih prava. molim vas za prevod.
21778498
 
Könnte mir das jemand. Bitte übersetzen dringend Hvala

Hallo Sasa es Tür mir so leid. In Gedanken bin ich bei dir. Schade das ich dich nicht in den Arm
nehmen kann um dir bei zu stehen. Fühle dich umarmt . Denke an dich .
Gott beschütze dich .
21777964
Zdravo Saša, jako mi je žao.
U mislima sam kod tebe. Šteta da ne mogu da te zagrlim da ti pomognem.
Mislim na tebe i grlim te. Neka te Bog čuva.

21777970
 
studieren in deutschland . . .
21777713
Korrektur
studieren in Deutschland . . .
21777761

studiranje u Nemačkoj
21777972
kOCKA , hvala za previd, ali text koji sam postavio da se prevede nema ga.
21778007
Žao mi je, ali ovaj tekst je bio iz interneta i morali smo ga izbrisati (zbog kršenja autorskih prava).

http://www.dw.de/dw/article/0,,15295897,00.html

21778017
kočka das ist kein problem. :)
21778018
 
**gelöscht**
Administratorloewe128: urheberrechtlich geschützte Inhalte dürfen hier weder gepostet noch übersetzt werden; es denn, es liegt die ausdrückliche Genehmigung des Rechteinhabers vor.
21777712
 
**gelöscht**
Administratorloewe128: urherrechtlich geschützte Inhalte dürfen hier weder gepostet noch übersetzt werden.
21777706
 
kann mir jemand helfen... ??

In der Stille der Nacht lasse ich meinen Gedanken freien Lauf ... ich besuche andere Orte und ich besuche dich.....
In der Stille der Nacht setze ich mich leise und behutsam auf deine Bettkante und wache über dich....
In der Stille der Nacht, bitte ich deinen Schutzengel, auf dich Acht zu geben, dich zu behüten und zu beschützen und ich sende dir den Engel der Träume...
21777558
U tišini noći pustim moje misli da lutaju... posećujem druga mesta , posećujem tebe ....
u tišini noći sednem tiho i pažljivo na rub tvog kreveta i bdijem nad tobom...
u tišini noći, molim tvog anđela da pazi na tebe , da te čuva i pazi i šaljem ti anđela snova ....
21777694
 
Seite:  1321     1319