/
24.06.2005 19:23:21
Brauch übersetzung für meinen Schat
Kann mir den folgenden Text bitte übersetzen??
Seit dem ersten Moment als sich unser beider Blicke trafen, bist du in meinem Herzen und in meinen Gedanken. Die liebe die ich für dich empfinde, ist sehr ehrlich und unentlich groß. Du bist mein ein und alles. Du bist meine Luft zum Atmen, du bist der Boden unter meinen Fußen, du bist das licht das ich zum Leben brauche, du bist die wärme die mich den ganzen Tag und die ganze Nacht jeden Tag umgibt. Du gibst mir das Gefühl das ich nie alleine bin. Ohne dich kann ich nicht mehr leben. Ich liebe dich so sehr und werde immer an deiner Seite sein.
24.06.2005 21:58:46
➤
Nga momenti i pare, kur shikimet tona u takuan, ti je ne zemren time dhe ne mendimet e mia. Dashuria qe une ndjej per ty eshte shume e vertete dhe pafundesisht e madhe. Ti je i vetmi dhe gjithcka per mua. Ti je ajri im per te marre fryme, ti je dyshemeja poshte kembeve te mia, ti je drita qe une kam nevoje per te jetuar, ti je ngrohtesia e cila eshte rreth meje gjithe diten dhe gjithe naten, cdo dite. Ti me jep ndjenjen qe une jam kurre vetem. Pa ty une nuk mund te jetoj me. Te dua kaq shume dhe do te jem gjithmone ne krahun tend.
24.06.2005 22:45:46
➤➤
Danke
Hallo Samyb,
ich danke dir für deine schnelle antwort.
Bussi
Anja
24.06.2005 15:14:28
Hallo kann mir bitte jemand folgendes übersetzen?
''Ab heute kannst du beim Konsulat nachfragen ob dein Visum bewilligt wird. Sobald es dann etwas neues gibt kannst du mir Bescheid geben. Ich werde dann schauen was wir als nächstes machen müssen.''
24.06.2005 15:43:42
➤
@ :-)
"Prej sot mundesh ne Konsulat me pyet se a do te rregullohet Viza. Kur te ket dicka te re mundesh me me lajmeru. Une do te shikoj se cka duhet me tutje me bere".
24.06.2005 15:59:12
➤➤
@Alb_Boy
DANKESCHÖN !!
24.06.2005 14:49:05
Für meinen Schatz Nexhat !!!!!!!
”TË DUA!”
Ashtu e hyjnortë
ka shekuj që mes nesh përditshëm zë vend.
Ty të bën zog
e mua lisnajë të cicërimit tënd.
"ICH LIEBE DICH"
Wir sprechen diese Worte leise aus und wir fühlen uns wie neu geboren.
Seit Jahrhunderten schon sind sie für uns der schönste Klang des Tages.
In ihrer himmlischen Anwesenheit wirst du zum singenden Vogel
und ich werde zum grünen Wald deines fröhlichen Gesanges.
24.06.2005 13:56:29
Hallo samyb
du kannst so gut übersetzten
kannst du mir bitte meine 3. SMS unten übersetzten
Danke
24.06.2005 14:14:48
➤
Sorry, dass ich mich einfach so ein
aber das hört sich nicht so gut an.
Leider kann ich s dir nicht genau übersetzen, aber es sieht so aus, als ob dein mann nicht so besonders treu ist.
Tut mir leid für dich.
Kalofsh mir dhe tung
190714900
24.06.2005 12:17:35
bräuchte dringend eure hilfe...kann mir jemand den folgenden text übersetzen???
Hallo.Wie geht es dir?Kannst du Ilir bitte sagen,das ich bis zwei Uhr zu Hause bin und das er sich unbedingt bei mir melden soll.Danke.
Wäre nett wenn ihr mir schnell bei der übersetzung helfen könntet.
24.06.2005 15:46:01
➤
@ 190714900
Tung. Si kalon? Mundesh te lutem me i than Ilirit, qe deri Ora Dy te Shpia jam dhe qe ai patjeter te me lajmerohet mua. Flm.
24.06.2005 10:24:29
bitte übersetzen
Po te them naten e mir shpirt im, se pa te then shpirt naten e mir ase mua nuk me flihet.
Fjala te dua eshte vetm per ne te dy Shum puthj te zjarrta.
Falminderit
24.06.2005 10:31:36
➤
@ susi
Ich sage gute Nacht mein Schatz, weil ohne dir Schatz gute Nacht zu sagen, kann ich auch nicht einschlafen.
Das Wort: Ich liebe Dich ist nur für uns zwei. Viele heiße Küsse
24.06.2005 10:05:51
Hallo Schatz!
Hoff dir geht es gut! Fahren wir heute zum See? Meld dich wenn du Zeit hast! Kuss
Faleminderit!!!!
Flora
24.06.2005 10:07:16
➤
@ Flora
Tung Zemer / Shpirt!
Shpresoj qe je mire! A do te shkojme sot ne liqen? Lajmerohu si te kesh kohe! Puthje
24.06.2005 10:12:51
➤➤
Danke, danke für die schnelle Übersetzung!
Flora