neuer Beitrag offen +/-aktuelle Seite
Kete vere


Kete vere dielli nxeu pak si shume
Me shume se cdo here tjeter
Aq sa dogji edhe te fundmet shpresa..
Cdo te ndodh veren tjeter nese une dhe ti
Me nuk do te ecim hapsirave tona..
Nenqiellit te vranet te ketij qyteti plot fjale
Nese je hidheruar me kengen time
Mua ku me ke lene..?
Sa keq qe harrimi eshte vdekjeprures..
Kjo vere mbet ne kalendarin tim bashke me ty
Rrumbullaksuar me ngjyren e kuqe te cilen asnjeher nuk do ta prekim.


Ich verstehe den Sinn nicht so ganz. Wäre also super lieb, wenn jemand mir das Gedicht komplett übersetzen und deuten kann. Falemnderit shum :-)
21808754
 
Cka te humbe mos e kerko, cka ke ne dore mos e lesho!
21808668
Vermisse nicht das, was du verlierst. Lass das was du in der Hand hast/hälst nicht los!
21809413
 
"maaam e kom gjet ni burr"
"O i ngrati qka paska me hek me ty"
"ha ha ha boll fatbardh valla lumi aj per mu"
"oj ti qik shuj e qu qitma ni kafe se ty kerkush nuk te merr hahaha"
"po shkoj me hup"

vielen dank schonmal :-)
21808575
"Mam(Mutter) ich habe einen Freund(Mann) gefunden"
"Oh der Arme, er wird es nicht einfach mit dir haben" (leiden, vermutlich ist sie ne böse Stiefmutti)
"Ha ha ha Der Glücklich, er kann froh sein mich zu haben"
"Hey KLeines/Mädel/, sei lieber leise und mach mir lieber einen Kaffee, denn dich will niemand hahaha)
"Ich gehe verschwinden"
21809417
 
I dashur zot sot perndryshe nga ditet e tjera nuk sua te kerkoj asgje nuk dua te lutemnuk dua te ankohem??!!
Sot thjesh na thesija e zemres te Falenderoj per ata qe me ke Dhuru!
21808518
Lieber Gott anders als die anderen Tage verlange ich heute nichts, ich will um nichts bitten, will mich nicht beschweren. Heute bedanke ich mich einfach aus tiefstem Herzen für die Dinge die Du mir geschenkt (gegeben) hast.
21808535
Dankeschön
21808570
 
Nëse më don bukurinë atëher mos më duaj mua, sepse ka të tjera që janë më të bukura se unë.
Nëse e don menqurin, ateher mos më duaj mua, sespe ka të tjera që janë më të menqura se unë.
Nëse e don pasurinë, atëher mos më duaj mua, sepse ka të tjera qe jan me te pasura se une.
Por nëse e don dashurinë, atëher duam vetëm mua sepse nuk ka asnje tjeter qe të dashuron me shume se unë
21808367
Wenn Du Schönheit willst, dann liebe nicht mich, weil es andere gibt die schöner sind als ich.
Wenn Du Klugheit willst, dann liebe nicht mich, weil es andere gibt die klüger sind als ich.
Wenn Du Reichtum willst, dann liebe nicht mich, weil es andere gibt die reicher sind als ich.
Wenn Du Liebe willst, dann liebe nur mich, weil es keine andere gibt die Dich mehr liebt als ich.
21808446
Vielen Dank für die Übersetzung
21808447
 
hallo könnt ihr mir das bitte übersetzen
ma din emrin jo jeten kshtu mshele go jen edhe kshyre veten
danke lg
21808255
Du kennst meinen Namen, nicht mein Leben halts Maul und schau auf Dich selbst. (Im Sinne von kümmer Dich um Deine Angelegenheiten)
21808533
 
Hab wieder eine Frage an euch, vielleicht könnt ihr mir dabei helfen?... Shihemi neser te un! Tbuthi gjithkun ku ki qef spirthi jem! ...was heissen diese wörter auf deutsch? Eine danke im vorraus! Lg wanbliska
21808113
Re: Eine Frage!
Wir sehen uns morgen bei mir. Ich küsse Dich überallhin wo es Dir gefällt mein Schatz !
21808178
 
Seite:  1651     1649