auf Deutsch
in english
auf Albanisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
Albanisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Albanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Adjektive
Foren
was ist neu
Albanisch
Farbschema hell
Albanisch Lern- und Übersetzungsforum
Albanisch
neuer Beitrag
offen
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Seite:
1531
1529
user_107818
DE
SQ
26.09.2009
kann
mir
jemand
helfen
bitte
und
dies
übersetzen
schatz
es
ist
momentan
eine
schwierige
zeit
für
uns
beide
.
ich
weiß
das
ich
kompliziert
bin
,
meine
gesundheit
macht
mir
doch
mehr
probleme
als
ich
dachte
.
du
hättest
gerade
jetzt
zu
mir
stehen
sollen
,du hättest
einfach
erkennen
müssen
,das es mir
nicht
gut
geht
und
ich
dich
gebraucht
habe
.ich
war
und bin
immer
für dich
da
,zu
jeder
tages
und
nachtzeit
kannst
du
auf
mich
zählen
und dich immer auf mich
verlassen
.du
weißt
ich
liebe
dich mehr als
mein
eigenes
leben
.
bitte
glaub
an
uns,
so
wie
du mir
früher
immer
kraft
gegeben
hast
und mir
gesagt
hast,ich
soll
warten
-es
wird
alles
gut und du
liebst
mich,du
willst
mich nicht
verlieren
,ich bin das
einzige
was
du hast.so
möchte
ich es
dir
heute
sagen
,ich
vertraue
dir immer
noch
zu
1000prozent
,
auch
wenn
du mich
sehr
enttäuscht
hast und ich
glaube
an uns mehr
denn
je
.ich liebe dich
unendlich
,schatz ich
will
dich auch nicht verlieren.bitte
lass
uns
diese
chance
nutzen
.
bleib
bei
mir,du weißt
genau
was
wir
alles
machen
wollen
,bitte lass uns
vorwärts
schauen
.wir
werden
zusammen
alles
schaffen
.
20588448
Antworten ...
user_108317
DE
SQ
➤
Dag60
Das
ist
deine
Uebersetzung
:
Shpirt
Momentalisht
osht
shum
kohe
e
veshtire
per
ne
te
dy
,
une
e
di
qe
jom
pak
e
komplikume
,
shendeti
im
me
sjell
probleme
me te
mdhaja
se
sa
kom
mendu
une
Bash
ne
keto
momente
ish
desht
me
qendru
pran
meje
dhe
me
dit
qe
qitash
mu
ke
nevoit
shum .
Une
kom
qen
edhe
do
jem
gjither
per
ty
aty
ku
ty te
nevoitna
ne
qdo
ore
te
dites
apo
nates
mundesh
mu
mbeshtet
ne
mua
.
Ti
e
din
qe te
dua
me shum se sa
jeten
time
dhe
shpreson
ne
dashurin
e
neve
te
dyve
.
si
gjith
-
here
perpara
kur
me ke
dhan
forc
dhe me ke
than
se
duhesh
me
pas
durim
se
bohet
mire
.
dhe
qe
me
don
,
ti
nuk
don
te
me
hubish
mua
une
jom
e
vetmja
send
qe ti e
ke
.
keshtu
qe
sod
dua
me te
then
.
Une
te
besoj
me
shum
se
10000
perqind
edhe
pse
me ke
deshpru
.dhe une
mendoj
ne
ardhmerin
ton
me shum se
kurr
me
par
.Une te dua
perjetesisht
dhe nuk dua te
humbi
kurr.te
Lutem
te
shfrytezojm
ket
shanc
.
rri
tek
une ti e
din
sa
planin
e
kemi
pas
ndermend
me
bah
.
Te
lutem
le
te
shikojm
ka
ardhmerija
.ne
sebashku
krejt
mundem
Ti
Tejkalojm
te
gjitha
.
20633046
Antworten ...
user_107791
DE
SQ
26.09.2009
bitte
mal
übersetzen
a
je
nom
, a je
mir
,
kush
,
pse
more
shum
mir
jam
ka
shkruj
,
per
bes
po
pse ,
qka
shkrujta
,
ohh
kompjuterie
more
nuk
e
di
qka po
the
thot
20586510
Antworten ...
user_107783
DE
SQ
26.09.2009
was
bedeutet
das
o
pasha
zotin
nuk
e
di
as
nuk e
njo
te
kallzova
at
dikt
edhe
me
pa
nuk e njo
qitash
.
20585695
Antworten ...
user_107734
DE
SQ
24.09.2009
Hallo
könnt
ihr
mir
helfen
das
zu
übersetzen
?
ma
mire
per
neve
bre
:
D
kena
me
u
knaq
tu
kcy
:)
me
thyyy
krejt
.
me
kall
klubiiin
:
P
avavavavv
fantazmaaa
sun
po
pres
:
D
20582398
Antworten ...
martin64
DE
SQ
24.09.2009
Bitte
um
eine
übersetzung
E
dashur
besim
!
Po
sa
me
ka
mar
malli
, me
ne
fund
arritjet
elektronike
na
bene
qe
te
komunikojme
bashke
.
Cdo
here
qe
kam
ardh
te
mami
kam
pyetur
per
ty
por
mami me ka
thene
q
e
e
ke
situaten
shum
te
komplikuar
me
ate
qe
vuan
per
mend
e
kokes
...por
dhe
une
besim
nuk
e kam
pas
kollaj
jeten
ne
bot
te
huaj
por
ti
me
njef
mua
,me
egon
dhe
krenarin
qe kam
provuar
te
eci
perpara
.
Nuk
di
nga
tja
filloj
te
tregoj
a
per
femit
a per
pun
a per jeten
sociale
,
jane
kaq
shum
vite
qe nuk
kontaktohemi
por kam mar
info
nepermjet
mamit
dhe ti
besoj
njesoj
.
Une
vi
me
dat
04
.
08
dhe
shpresoj
se
do
te
gjejme
mundesine
te
takohemi
,
ku
mund
te
bisedojme
dhe me
gjate
mbi
vitet
e
kaluara
dhe me
tej
.
Besim
une nuk
jam
shum
njeri
qe
rri
ne
computer
vetem
kur
duhet
,
prandaj
mos
u
cudit
qe nuk
kthej
menjeher
pergjigje
.
po
tani
do ti
shof
me shum
mesazhet
.Besim nuk te
harroj
kurre
tani qe te
shkruaj
me
vine
te
gjith
kujtimet
ne
koke
dhe
qesh
ne
vete
per
ato
vite te
lumtura
edhe
pse
me
shun
fukarallik
.te
puth
shum
degjohemi
20582130
Antworten ...
monceri
23.09.2009
kann
mir
das
Bitte
jemand
übersetzen
???
me
ngi
buk
e
me
myt
por
ka
edhe
putor
e
budall
po
de
po
ka
edhe
fat
qaja
osht
ma
renesi
ata
kual
sjon
kon
se
kan
thon
lefsh
i
keq
me
nafak
mafi
je
edhe
ti
Vielen
Dank
im
vorraus
,
für
die
Hilfe
20578698
Antworten ...
nin25
DE
BS
IT
22.09.2009
___
BITTE
EINMAL
ÜBERSETZEN
DANKE
!!!!!:-))
zemra
ime
une
jam
shum
larg
teje
me
ter
trupin
por
me
mendje
edhe
me
zemer
qdo
dit
e
qdo
nat
jam
pran
teje .
ti
je
jeta
ime ti je zemra ime une
smuj
jetoi
pa
ty
as
nje
minut
20577299
Antworten ...
Rina84
SQ
UK
EN
PL
DE
.
➤
re: ___
BITTE
EINMAL
ÜBERSETZEN
DANKE
!!!!!:-))
Mein
Herz
,
ich
bin
sehr
weit
von
dir
mit
dem
Körper
,
aber
mit
meinen
Gedanken
und
mit
meinem
Herz bin ich
jeden
Tag
und
jede
Nacht
bei
dir.
Du
bist
mein
Leben
.
Du
bist
mein
Herz
.
Ich
kann
keine
einzige
Minute
ohne
dich
Leben
.
Bitte
schön
!
20579184
Antworten ...
nin25
DE
BS
IT
➤
➤
re: ___
BITTE
EINMAL
ÜBERSETZEN
DANKE
!!!!!:-))
danke
danke :-))
20582386
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ç
Ë
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ç
ë
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X