/
user_99255
19.03.2009 13:10:38
könnt ihr mir das bitte übersetzen - vielen dank!!
o schatzi edhe une te dua shum
bile edhe ma shum qe mendoj sa jeten time te dua edhe deshiroj qe ti edhe une te jetojm se bashku deri ne vdekje
ne nje familje te lumtur eme shum harmoni
ne fund te fundit le te ndodh qka te ndodh une te dua te dua zemer shum shum te puth
*S*
20.03.2009 09:42:40
➤
Re: könnt ihr mir das bitte übersetzen - vielen dank!!
o schatzi ich liebe dich auch sehr.
Sogar noch viel mehr wie mein eigenes leben. Ich liebe dich und ich wünsche mir das wir zusammen das leben verbringen können bis wir sterben als eine glückliche und harmonische Familie. Am schluss soll es kommen wie es kommen soll. Ich liebe dich sehr sehr mein herz küssjen.
(Och wie romantisch :)
user_99255
20.03.2009 11:09:06
➤➤
Re: könnt ihr mir das bitte übersetzen - vielen dank!!
VIELEN LIEBEN DANK FÜR DIE RASCHE ÜBERSETZUNG!!!!! MEIN SCHATZ IST WIRKLICH SEHR ROMANTISCH MUSS ICH SAGEN
*S*
20.03.2009 11:22:08
➤➤➤
Re: könnt ihr mir das bitte übersetzen - vielen dank!!
nix zu danken, hehe ja ich seh es, woher kommt dein freund?
user_99255
20.03.2009 11:32:19
➤➤➤➤
Re: könnt ihr mir das bitte übersetzen - vielen dank!!
er kommt aus kosovo, von wo bist du?
*S*
20.03.2009 13:07:16
➤➤➤➤➤
Re: könnt ihr mir das bitte übersetzen - vielen dank!!
mazedonien :)
user_99264
19.03.2009 15:33:47
hallo ihr alle
wer kann mir sagen was llokumi me arra bedeutet
*S*
20.03.2009 09:39:43
➤
Re: hallo ihr alle
eine süßware mit nüssen.
Ich lieeebe llokum.
Gib in google bilder llokum ein, da siehste wie es aussieht. Ist sehr lecker und eine türkische spezialität
-Shpirt-
20.03.2009 12:19:08
bräuchte umdedingt eine übersetztung:) gaaanz wichtig
Ich kann nicht ruhig atmen,
kann nachts nicht schlafen,
bis du an meiner Seite bist.
Ich kann keinen traum haben
wo du nicht drin vorkommst.
Du hast meine Welt verändert
alles dreht sich nur um Dich.
Ich Liebe Dich mein Engel
Vielen dank schon mal im Voraus
user_99311
20.03.2009 14:35:51
➤
Re: bräuchte umdedingt eine übersetztung:) gaaanz wichtig
Deri sa te kem tye pran, sun marr
fryme rehat, dhe naten sun flej.
Skam asnje enderr qe nuk te shoh ty.
Ti ma ke ndryshuar mua jeten.
je gjithcka per mua. ( du bist alles für mich)
Te dua engjelli im
user_99439
22.03.2009 20:21:36
bin neu, bräuchte Übersetzung
Hallo, ich bin neu hier und könnte jemand so lieb sein und mir folgendes übersetzen: ai ja kepute hiq bilem
Vielen Dank
user_99255
25.03.2009 15:30:08
ich brauche bitte wieder eine übersetzung, vielen dank!!!
une te dua deri ne vdekje dhe kam deshir me ty me jetu deri ne fund deri ne frymen e fundit te jetes sime
oj shpirt te jepi shum puthje te dashuris qe ndiej per ty
edhe nuk deshiroj te shoh ty nervoz apo te lodhur
vetem te gezushme dhe te lumtur me mu dhe me samuelin oki shpirt te dua te dua shum shum me zemerme ze mer
user_99311
25.03.2009 16:32:23
➤
Re: ich brauche bitte wieder eine übersetzung, vielen dank!!!
Ich liebe dich zum Tod und habe den Wunsch bis zum Ende, bis zum letzten Atemzug mein Leben mit dir zu leben.
Schatz ich gebe dir ganz viele Küsse, der Liebe, die ich für dich empfinde..
Und ich wünsche mir nicht dich genervt oder ermüdet zu sehen, nur glücklich mit mir und Samuel will ich dich sehen.. oki schatz ich liebe dich ich liebe dich sehr sehr von herzen von herzen
Lisa1980
26.03.2009 10:06:29
Bitte Bitte übersetzen
Brauche dringend eine Übersetzung wenn es geht in Kosovo Albanisch, vielen lieben Dank schon mal!
Ich hoffe du hast die Bilder anschauen können. Eure Entscheidung war einfach zu schnell getroffen und er hat sie schon bereut nachdem er wieder hier in Deutschland war. Er wurde unter Druck gesetzt und bequatscht von so vielen Leuten. Er gehört zu mir und das für immer. Uns wird niemals etwas trennen können. Versteh das bitte.
faleminderit
user_99311
26.03.2009 10:30:31
➤
Re: Bitte Bitte übersetzen
Shpresoj qe ke pas mundesi me i kqyr pikturat. Ju vendoset pak si shum shpejt, ay sa u kthy ne gjermani u ba pishman. Ati i kan fol shum njerez prej anash. Ay eshte i jemi ( er gehört mir ) edhe ket per gjithmon. Na sun na ndajn asnjeher. Tlutem kuptoe ket.
jessica1
28.03.2009 16:39:16
Albanisches Namensbuch
Hallo
wer kann mir weiterhelfen. Ich suche dringend ein Namensbuch mit Albanischen Namen.
Im Internet gibt es so viel Namen, das weiß ich.
Möchte aber gerne ein BUCH haben.
Wo kann ich so ein Buch kaufen.
Ich bin für jeden Vorschlag DANKBAR.
Lieben Gruß Jessica
AlboPride
29.03.2009 06:25:31
➤
Re: Albanisches Namensbuch
Namenbücher kann man, soweit ich weiß, beim Standesamt kostenfrei bekommen. Auch albanische Namenbücher ;-)
AlboPride
jessica1
29.03.2009 09:31:01
➤➤
Re: Albanisches Namensbuch
Ich meine ein Vornamens-Buch wo albanische Namen drin stehen. Damit ich mal schauen kann wie mein Baby später heißt.
Im Internet gib es viele Seiten mit albanische Namen. Ich will aber ein Buch haben.
Danke trotzdem für die Antwort.
Gruß Jessica