auf Deutsch
in english
auf Albanisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
Albanisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Albanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Adjektive
Foren
was ist neu
Albanisch
Farbschema hell
Albanisch Lern- und Übersetzungsforum
Albanisch
neuer Beitrag
offen
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Seite:
1109
1107
user_54268
20.12.2006
Albanisches
Liebesgedicht
gesucht
Kennt
vielleicht
jemand
ein
schönes
albanisches
Liebesgedicht
mit
Übersetzung
?
Danke
im
Vorraus
!!!
18125824
Antworten ...
user_54612
➤
Re:
Albanisches
Liebesgedicht
gesucht
nonen
e
nones
tonde
edhe
nona
e
nones
tonde
nonen
e
femres
tonde
shihem
ne
boten
tjeter
edhe
vazhdojm
me
nonat
tona
ti
me
temen
e
une
me
tonden
Poezija
NENAT
18129265
Antworten ...
user_54268
➤
➤
Re:
Re
:
Albanisches
Liebesgedicht
gesucht
Vielen
lieben
Dank
,
aber
hättest
du
vielleicht
noch
die
Übersetzung
?
Gruß
,
Lisa
18130727
Antworten ...
susi
20.12.2006
diesen
satz
hab
ich
vergessen
,
bitte
um
hilfe
von
den
2sms
1
/
edhe
xeni
qa
hek
flok
kish
me
shku
me
gru
2
/
qishtu
ma
ka
shkru
Mjeki
e
te
fala
kirzga
krejt
na
...
das
ist
alles
was
ich
wissen
möchte
!?
danke
ihr
lieben
susi
18125066
Antworten ...
Susi
20.12.2006
kurze
übersetzung
,
was
heißt
diese
sms
???
qishtu
ma
ka
shkru
Mjeki
e
te
fala
kirzga
krejt
na
...
danke
in
voraus
.
susi
'>
susi
18125037
Antworten ...
ich ;-)))
➤
was
heißt
diese
sms
???
LEUTE
WAS
SOLL
,,
KIRZGA
"
HEIßEN
?
männer
-
frauen
=
name
oder
was
???
danke
18125570
Antworten ...
user_35944
.
➤
➤
Re:
was
hei
?
diese
sms
???
Hab
auch
keine
Ahnung
,
was
das
heißt
...
Ansonsten
:
so
hat
es
mir
der
Doktor
geschrieben
,
ich
grüße
euch
alle
...
18125622
Antworten ...
susi
➤
➤
➤
danke
ein
liebes
dankeschön
trotzdem
noch
.
seit
gegrüßt
susi
18125652
Antworten ...
sajrika
➤
re:
kurze
übersetzung
,
was
heißt
diese
sms
???
Susi
,
bitte
prüfe
nochmal
den
Original
-
Text
,
vom
Sinn
her
müsste
es
so
lauten
:
kirza
=
ki
nga
,
aber
es
wurde
versehentlich
zusammen
geschrieben
(
KINGA
)
bedeutet
von
uns
lg
18127599
Antworten ...
user_54612
➤
Re:
kurze
übersetzung
,
was
heißt
diese
sms
???
der
Arzt
hat
es
mir
so
verschrieben
und
schöne
grüsse
von
allen
18129270
Antworten ...
Anna
20.12.2006
BITTE
ÜBERSETZEN
bitte
kann
mir
jemand
den
folgenden
satz
übersetzen
*
BITTEEEEEE
* :
Shpirt
ti
edin
se
une
shume
te
dua
aman
me
vjen
shum
inat
kur
me
ofendon
,
nuk
dua me
ofendojsh
mo
se
ater
me
nervozon
shume..
me
beso
se
te
dua
shume
aman
sedi
si
te
sillem
.
te
puth
!
18124836
Antworten ...
user_35944
.
➤
Re:
BITTE
?ERSETZEN
Schatz
,
du
weißt
,
dass
ich
dich
sehr
liebe
,
auch
wenn
mich
dass sehr
sauer
macht
wenn du mich
angreifst
, ich
will
nicht
mehr
angegriffen
werden
,
denn
das
nervt
mich sehr ...
glaub
mir
,
dass
ich
dich
sehr
liebe
,
auch
wenn
ich
nicht
weiß
wie
ich
mich
verhalten
soll
.
Ich
küsse
dich
!
18125204
Antworten ...
user_54612
➤
Re:
BITTE
ÜBERSETZEN
schatz
ich
liebe
dich
sehr
!
und
das
weisst
du
.
aber
ich
kann
das
nicht
leiden
wenn
du
mich
beleidigst
weil
ich
dich
liebe
.
bitte
lass
es
und
beliedige
mich
nicht
mehr
ich
weiss
echt
nicht
wie
ich mich
bei
solchen
situationen
verhalten
soll
.
Kuss
!
18129279
Antworten ...
denise
19.12.2006
songtext
hey
kann
mir
einer
vll
von
blero
me
mungon
den
liedertext
auf
deutsch
übersetzen
??
18124769
Antworten ...
edona
19.12.2006
bitte
übersetzen
wens
geht
Me
mire
te
kisha
une
nje
shkemb
,
Dhe
dallget
te
rrihnin
kohen
qe
sme
dhemb
Mbase
me
mire
do
te
ishte
te
kisha
une
nje
mal
Diellin
me
rreze
te
me
griste
kemishen
e
bardhe
.
Edhe
me
mire
do
te
ishte
te
kisha
une
nje
peme
,
me
fruta
e
gjethe
te
blerta
qe
kurre
te
mos
bien
,
me
mire
akoma
do
te
ishte
te
kisha
une
nje
kenge
,
qe
tinguj
dhe
nota
te
thurja
ne
cdo
vend
.
Por
une
e
di
, e
dashur
kam
nje
detyrim
,
gjithmone
me
ty
,
ne
lindje
perendim
.
Jo
smund
te
jem
,
as
shkemb
, as
mal
, as
peme
,
thjesht
nje
njeri
,
per
ty
une
do
te
jem
.
Se
ti
je
motiv
i
jetes
time
,
dhe
per
ty
do
te
jetoj
,
ti
me
mban
te
fle
pa
mendime
,
vetem
ty
,
une
enderroj
.
Sikur
te
isha
une
njeto
qielli
toke
,
zemren
tende
do
te
vija
te
lundroja
,
dhe
nje
yll
te
isha
me
diellin
e
drite
ne
sy
,
driten
time
te
gjithen
do te
ta
falja
ty
vetem
ty,ty
gjithmone
ty.
Por
une
e
di
,
tani
cdo
gje
ka
nje
kuptim
,
eshte
thjesht
nje
ndjenje
,
pa
fund
pa
perendim
, tani
po
mund
te
jem
,
dhe
shkemb
dhe
mal
dhe
peme
,
gjithcka
per
ty
,
per
ty
une
do
te
jem
.
ich
weiss
es
ist
viel
abr
wäre
sehr
froh
darüber
18123965
Antworten ...
Susi
19.12.2006
das
stimmt
das
finde
ich
auch
,
ein
großes
lob
an
alle
Übersetzer
.
ihr
seit
echt
ok
.
18123038
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ç
Ë
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ç
ë
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X