| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Gehalt m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
fuste m
(sustancia, contenido) | | Substantiv | |
|
solch ein Gehalt |
un sueldo así | | | |
|
chemiChemie Gehalt m |
grado m | chemiChemie | Substantiv | |
|
Lohn mmaskulinum, Gehalt n |
soldada f
(salario) | | Substantiv | |
|
Gehalt m |
(z.B. Alkoholgehalt, auch: chemiChemie ) grado mmaskulinum, grados m, pl | chemiChemie | Substantiv | |
|
Gehalt n |
gaje m | | Substantiv | |
|
Gehalt n |
retribución f
(sueldo) | | Substantiv | |
|
Gehalt n |
nómina f | | Substantiv | |
|
finanFinanz Einnahmen zusätzlich zum Gehalt |
percance m | finanFinanz | Substantiv | |
|
chemiChemie Gehalt m |
concentración f | chemiChemie | Substantiv | |
|
festes Gehalt |
sueldo fijo | | | |
|
figfigürlich Gehalt m |
miga f | figfigürlich | Substantiv | |
|
ich lebe nur von meinem Gehalt |
vivo sólo de mi sueldo mondo | | | |
|
Lohn mmaskulinum, Gehalt n |
paga f | | Substantiv | |
|
ein unglaubliches Gehalt |
un sueldo asombroso | | | |
|
Gehalt nach Vereinbarung |
sueldo negociable | | | |
|
ein überdurchschnittliches Gehalt |
una retribución superior a la media, una retribución altamente competitiva | | | |
|
der Gehalt in Prozenten |
el contenido porcentual | | | |
|
leistungsbezogenes Gehalt, leistungsbezogene Bezahlung |
sueldo mmaskulinum según rendimiento | | | |
|
leistungsbezogenes Gehalt, leistungsbezogene Bezahlung |
remuneración ffemininum según rendimiento | | | |
|
jmdm.jemandem sein Gehalt ausbezahlen |
abonar a alguien su sueldo | | | |
|
ich bin auf mein Gehalt angewiesen |
yo vivo atenido a mi sueldo | | | |
|
einen Vorschuss auf das Gehalt geben |
anticipar una paga sobre el sueldo | | | |
|
er verdient das Achtfache von meinem Gehalt |
él gana ocho veces mi sueldo | | | |
|
mein Gehalt ist relativ niedrig |
mi sueldo es relativamente bajo | | | |
|
die Überstunden gleichen sein/ihr niedriges Gehalt aus |
las horas extras subvienen a la escasez de su sueldo | | unbestimmt | |
|
sie haben uns diesen Monat das Gehalt gekürzt |
nos han bajado la nómina este mes | | | |
|
das Gehalt monatlich auf ein Gehaltskonto überweisen lassen |
domiciliar la nómina | | | |
|
Wieviel verdienst du?; wann wird dir dein Gehalt ausgezahlt? |
¿ cuánto cobras ? | | | |
|
ugsumgangssprachlich ihr/sein Gehalt reicht vorne und hinten nicht |
su sueldo no alcanza para nada | | | |
|
du beziehst dich darauf, dass euch das Gehalt gekürzt wurde |
te refieres a que os han bajado el sueldo | | | |
|
wenn du mit dem Gehalt nicht einverstanden bist, kannst du gleich gehen |
ugsumgangssprachlich si no estás de acuerdo con el sueldo, coge [o toma] la puerta | | | |
|
er/sie tut nichts und obendrein beschwert er/sie sich noch über das Gehalt |
no hace nada y para colmo aún se queja del sueldo | | | |
|
ich habe den Posten bekommen, aber das Gehalt ist knapp |
me han dado el puesto pero me han dotado con un sueldo justito | | | |
|
da wir uns in einer Krise befinden, haben sie unser Gehalt eingefroren figfigürlich |
como estamos en crisis, nos han congelado el sueldo | figfigürlich | | |
|
figfigürlich ihr/sein Gehalt reicht gerade, um sich über Wasser zu halten |
su sueldo solo le da para malvivir | figfigürlich | | |
|
Dekl. Gehalt n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(Entlohnung) |
sueldo m | | Substantiv | |
|
Dekl. Gehalt m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(Anteil) |
contenido m
(concentración) | | Substantiv | |
|
Dekl. Gehalt n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
salario m | | Substantiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.04.2024 7:46:25 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |